Небо без звезд - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Броуди, Джоан Рэнделл cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небо без звезд | Автор книги - Джессика Броуди , Джоан Рэнделл

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Заказав круизьер, Марцелл снова отключил телеком. Хватит и того, что с ним будет сержант Шакаль. Ни к чему позволять кому-то отслеживать его местонахождение в Монфере.

Он непривычно долго пробирался через Зыбун, по-прежнему переполненный бурлящей толпой и блюстителями порядка. Черный, лишенный окон куб Управления полиции Валлонэ стоял на северной стороне рынка.

Марцелл ненавидел это место. Он задыхался в бесконечных норах коридоров между стерильными допросными, забитыми арестантами камерами и неусыпно бдящей аппаратурой. В арсенале управления рядами, как туши в мясной лавке, висели поставленные на подзарядку дроиды, и в их механических глазах стояла жуткая пустота.

К счастью, сегодня юноше не пришлось заходить внутрь. Круизьеры стояли перед зданием, и блестящий серебристый экипаж уже ждал Марцелла, зависнув в нескольких метрах над землей.

Но Марцелл задержал шаг, заметив, что кто-то сидит на капоте, понурив голову и болтая ногами над фарами машины.

Черная, в надвинутом на лицо капюшоне фигурка выглядела такой легкой, почти невесомой, что ее могло бы снести порывом ветра. Молоденькая девушка?

Медленно подходя к ней, Марцелл опустил руку на пристегнутый к поясу лучинет. Он терпеть не мог прибегать к оружию. Его всегда тошнило от липкого чавканья, с каким импульс проникал в человеческое тело. И это еще на парализующем режиме. Марцелл не слышал, как звучит смертельный заряд, и молился, чтобы никогда этого не узнать.

Фигурка подняла голову на звук его шагов, и два серых, как камушки, глаза уставились на Марцелла с чумазого лица. Он тут же расслабился, выпустил оружие, потому что узнал мальчика. Тот самый, кого он видел вчера в морге; парнишка, которого у него на глазах арестовал Лимьер после отмены Восхождения.

Тео… Марцелл помнил, каким неподходящим ему показалось это имя.

– Я слышал, ты собрался в Монфер, – с места в карьер выпалил Тео.

Марцелл остановился:

– Откуда ты знаешь?

Что-то в этом мальчишке – стальные глаза или дерзкая повадка? – внушало Марцеллу доверие и в то же время настораживало.

Тео пожал плечами:

– Я много чего знаю.

Марцелл, склонив голову, заглянул пареньку в лицо, вспоминая, как упрямо тот сражался в морге за свое странное устройство. Потом он вспомнил, как предал Тео, когда за ним в коридор Трюмов явились дроиды Лимьера.

– Слушай, не сердись, я вчера не вызывал инспектора, честное слово. Я…

– Ладно уж, – буркнул мальчишка, избегая встречаться с ним взглядом.

– Слушай, а как же ты сумел сбежать от Лимьера?

Тео фыркнул:

– Ха! В первый раз, что ли! Уж я умею обдурить шпика!

– Кого-кого?

Мальчик отвел глаза, словно попался на чем-то дурном.

– Шпика, – повторил он. – Мы так называем таких, как ты. Тех, кто работает на полицию или на Министерство.

Марцелл не сумел скрыть улыбку. Кажется, от этого парнишки он узнает много новых слов.

– А вчера я, помнится, был хлыщ?

– Ну, и это тоже.

– Стало быть, я шпик-хлыщ? – засмеялся Марцелл.

Тео, похоже, обиделся:

– Так никто не говорит. Нечего надо мной насмехаться!

Марцелл принял серьезный вид:

– Ну извини.

– Тебе нужен будет проводник, – вдруг с невозмутимым видом заявил мальчишка.

– Где? – не понял д’Бонфакон.

– В Монфере. Если ты просто заявишься к шахтерам в своем офицерском мундире, с тобой никто и говорить не станет. Тебе понадобится человек, который знает город. И говорит на их языке.

– Разве в Монфере говорят на другом языке?

Тео взглянул на него недовольно, словно учитель на бестолкового ученика:

– В смысле, кто умеет говорить как третье сословие. – Он встретил взгляд Марцелла и пояснил: – Кто знает, что такое «шпик».

Юноша заморгал:

– Ты хочешь отправиться со мной в Монфер?

– Я просто говорю, что мог бы помочь, – снова пожал плечами мальчишка.

– Так ты знаешь этот город?

– Ну да. Живал там когда-то. Возьмешь меня с собой?

Марцеллу очень хотелось согласиться. В словах мальчика была правда. Он почти не знал Монфер. И уж ему точно никогда еще не приходилось разыскивать затаившихся террористов. Откровенно говоря, Марцелл даже не представлял, с чего начать поиски. В послании от отца говорилось только, что Мабель в Монфере. Но как найти ее в огромном, втором по величине городе планеты? Так что помощь Тео явно не будет лишней.

Марцелл прищурился:

– А что ты хочешь взамен?

Бесстрастная мина мальчишки медленно уступила место усмешке.

– С меня хватит нескольких ларгов.

Марцелл кивнул. Сделка представлялась ему честной. Парнишка сполз с капота круизьера и шмыгнул к двери. Д’Бонфакон уже потянулся открыть панель, но задержался, обернувшись к площади.

– Только нам придется немного подождать.

– Почему? – удивился Тео.

– С нами поедет еще один… э-э-э… – Марцелл помедлил, припоминая слово, и, гордясь собой, закончил: – Шпик.

Мальчишка хмыкнул:

– Ты меня разыгрываешь?

Марцелл понуро опустил плечи:

– Нет. Я действительно должен дождаться еще одного человека. Его зовут сержант Шакаль.

При этом имени мальчишка заметно ощетинился, и Марцеллу подумалось, что Тео, похоже, уже встречался с Шакалем и его стальной дубинкой. Но парень как будто быстро стряхнул с себя опасения и поинтересовался:

– А зачем ты берешь его с собой?

– Так распорядился инспектор Лимьер.

Его собеседник озадаченно скривился:

– Что-то я не врубаюсь. Разве ты не выше их обоих рангом?

Марцелл не удержался от вздоха. Даже мальчишка из третьего сословия видит, какой он трус.

– Строго говоря – да, но…

– Тогда чего же мы ждем?

Марцелл задумался. А ведь Тео прав. Чего он ждет? Раз уж ему суждено в скором времени стать командором, то пора и вести себя соответственно. Он перевел взгляд с мальчика на стройный серебристый экипаж, тихо гудевший на холостом ходу. Быстро активировал дверную панель, и дверь круизьера с шипением открылась.

– Ничего мы не ждем, – сказал он наконец. – Едем.

Глава 26
Алуэтт

Сердце буквально выпрыгивало у Алуэтт из груди, когда она, осторожно повернув ручку, потихоньку толкнула дверь. Та скрипнула, приоткрывшись. Не сосчитать, сколько раз Алуэтт прежде бывала в комнате отца. Но вот так – никогда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию