Нежная война - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Берри cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нежная война | Автор книги - Джулия Берри

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Скорее всего, я споткнусь и упаду.

– Я не дам тебе упасть.

Я сделала все, что было в моих силах, чтобы этот час продлился как можно дольше. Джеймс представил себе, что он снова на приходском вечере и танцует с Хейзел в первый раз. Что ему не нужно отправляться на войну. Что все это было странным миражом. Что они все еще танцуют в церкви Поплара.

– Что если бы ты не согласилась пойти танцевать со мной в тот вечер?

Подумать только!

– Что если бы Мэйбл Кибби меня не заставила?

Джеймс фыркнул от смеха.

– Ее так зовут? Мне нужно будет сказать ей спасибо.

– Ты обещаешь часто мне писать? – спросила она.

На улице никого не было, поэтому он ответил на ее вопрос поцелуем.

– Каждый день, если захочешь.

– Хочу.

Я сделала все, что могла, но этот момент все равно подошел к концу. Настало время покинуть танцевальный зал. Медленные шаги привели их к квартире тети Соланж. Все последние мгновения закончились. Их губы пересохли, а в глазах щипало. Хейзел хотела казаться беспечной, но не могла.

– Будь осторожен, – повторяла она снова и снова. – Береги себя.

– Ты тоже, – сказал он. – Будь здорова. Береги себя.

Что нужно говорить в такие моменты? Мы не выдаем ораторские награды за лучшее прощание. Поблагодарить друг друга за проведенное время, расстаться с улыбкой или со слезами, разойтись после прощального поцелуя или прощальных слов – никто не знает, что нужно делать. Даже я отвожу взгляд и позволяю парам остаться наедине.

Возвращаясь к этому моменту, я вижу девушку на ступеньках лестницы, которая смотрит вслед солдату в форме. Он старается уйти как можно быстрее, с трудом подавляя желание обернуться. Я вижу подругу, ждущую за дверью, готовую поймать в объятия девушку с разбитым сердцем. Ту самую, что стоит снаружи гораздо дольше, чем нужно, и все еще надеется, что он все-таки обернется.

И снова три поезда – 15 февраля, 1918

Аид

Поезд оставил Обри Эдвардса с остальной группой пятнадцатого пехотного полка Национальной гвардии Нью-Йорка, квартет роты «К» и небольшую группу танцующих пехотинцев на перроне Экс-ле-Бена.

Это было очень странное место: великолепный, роскошный курортный городок во французских Альпах, с кристально чистым голубым озером и потрясающими верхушками гор, сверкающим казино, пышным театром, первосортными отелями и ресторанами. Но вокруг было пусто. Безлюдный город-призрак.

Штаб-сержант встретил их на станции и отвел в один из отелей, который заметно уступал всем остальным в роскоши. И все же там были хорошие номера, и общее настроение в группе оставалось приподнятым.

Лейтенант Джеймс Риз Эйроп отправил членов группы найти свои номера, поесть и встретиться на репетиции в театре через два часа. Прежде чем Обри успел уйти вместе с остальными, Эйроп отвел его в сторону.

– Ты, – сказал он. – Поешь, а потом найди себе пианино. В казино или в отеле. Я хочу, чтобы ты играл до заката, тебе ясно?

Обри опустил голову.

– Все в порядке, Джим, – сказал он. – Я просто пойду спать…

– Это приказ, рядовой, – ответил Эйроп. – Скоро ты будешь играть с группой, но сначала – разомни руки. Я хочу, чтобы ты играл «Сент-Луис блюз» так уверенно, что смог бы исполнить сольную партию задом наперед. Это понятно?

Обри отдал честь. Понятно. Затем он отправился прямиком в кровать.

Арес

Рядовой Джеймс Олдридж присоединился к своему полку у Гузокура ранним утром, пятнадцатого февраля 1918 года, после долгого пути в Бапом и поездки на товарном поезде до ближайшей к сектору боевых действий станции. Он ужасно устал от долгой дороги и резких скачков настроения между блаженством и страданием. Но к тому моменту, как он воссоединился со своими товарищами, юноша уже был готов отвечать на вопросы о Париже и «его девушке».

– Да, – сказал он в десятый раз за утро. – Мы замечательно провели время.

Афродита

Тетя Соланж немного расстроилась, что ей не представился еще один шанс посмотреть, а еще лучше, потрогать красивого британского солдата перед тем, как он уехал. Только через несколько партий в настольную игру ее настроение заметно улучшилось. К середине дня, в пятницу, Колетт с Хейзел собрали свои чемоданы и сели на поезд в Сен-Назер, уехавший в закат.

Афродита
В ожидании писем – 19–28 февраля, 1918

Через несколько дней письма Джеймса начали приходить в Первую хижину досуга Сен-Назера. Они шли нескончаемым потоком.

Колетт вернулась с твердым желанием репетировать каждую ночь и проверяла входную дверь при малейшем звуке.

Прошло несколько дней, и она начала волноваться. Неужели Обри изменил свое отношение к ней? Колетт отправилась в комиссариат и придумала оправдание для того, чтобы пройти через учебный плац, но его там не было. В госпиталь рядовой Обри Эдвардс тоже не поступал.

Она стала расспрашивать солдат из его полка, но среди двух тысяч человек было сложно отыскать того, кто бы его знал.

Наконец, она нашла одного.

– Я не видел его уже какое-то время, мисс, – сказал он. – Наверное, он уехал с группой.

А ведь Колетт уже начала бояться, что Обри пропал без вести. Но почему он уехал? И почему не написал ей?

Прошло несколько недель, но девушка не получила никаких вестей.

Если бы он написал ей письмо, то оно бы уже наверняка дошло.

Она отправила депешу на имя рядового Обри Эдвардса, пятнадцатый пехотный полк Национальной гвардии, Экс-ле-Бен, штаб армии Соединенных Штатов.

Ответа не последовало.

Аид
Убежище – 1–12 марта, 1918

Поезда, набитые американскими солдатами, начали прибывать на станцию Экс-ле-Бена. Первый лейтенант Джеймс Риз Эйроп с его музыкальной группой стали гвоздем программы, и их пребывание продлили до четырех недель.

Встречать весну под голубым небом, на берегу прозрачного озера, было не так плохо. Стояла теплая погода, и когда солдаты не репетировали – они прогуливались по холмам и предгорьям, окружающим городок. В такой атмосфере было легко забыть, что la Grande Guerre все еще продолжается.

Обри сидел на берегу озера Бурже. Он смотрел в воду и видел опухшее лицо Джоуи. Вместо пения птиц он слышал, как Джоуи ругает его за поздние прогулки. Джоуи мог ужасно раздражать, но он всегда выручал Обри в трудную минуту.

Он пытался играть на пианино, но вместе со звуками музыки к нему возвращались воспоминания о Колетт. Его сердце разрывалось от мысли, что он причиняет ей боль, после всего, что она перенесла.

Они познакомились совсем недавно, но он любил ее. С такой девушкой как Колетт не приходится долго раздумывать. Но куда приведут их чувства? Ему было нечего ей предложить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию