Как сварить хорошее зелье - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Эллисон cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как сварить хорошее зелье | Автор книги - Юлия Эллисон

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Почувствовала, как кто-то пристально за мной наблюдает, и прекратила разглядывать себя в зеркало. Обернулась, встречаясь взглядом с высоким, широкоплечим и изумленным парнем, сидящим за узким письменным столом в другом конце комнаты. В его глазах плескался одновременно и страх, и интерес. Прищурилась, припоминая, видела ли я его где, но так и не смогла вспомнить. Наверное, с другого потока или курс иной, вот и не пересекались.

— Привет! Я Мелания! Можно Лани, — протянула ему руку, снова забывая и про неудавшийся эксперимент, и про цвет моей кожи, и про все остальное. Но про бал я не забыла, нет!

— Приятно познакомиться, Кай. — Парень ответил на рукопожатие, все же беря себя в руки и отрывая от меня любопытный взгляд ореховых глаз. — Герд, — красноречиво посмотрел он на соседа, показывая пальцами какие-то замысловатые знаки, больше похожие на фигу, — пойду я, пожалуй, прогуляюсь.

— Угу, — что-то там пробормотал мой одногруппник, отчаянно краснея и жестикулируя в ответ, пока я пыталась отковырять еще кусочек с пальца, решая, надо ли мне теперь идти к целителям, или у меня есть в заначке что-то убойное и без этого. Перебрала все свои запасы, даже прикинув парочку новых составов. Пока выходило, что ничего особо нет. Ну не отковыривать же мне все, чтобы намазать заживляющим. Да и раны слишком глубокие и рваные — оценила красную проплешину на пальце. Лучше обойтись без шрамов.

Какое-то время в комнате царила напряженная атмосфера. Я собиралась с мыслями, чтобы подобрать правильные слова для приглашения, отвлекшись от того, как сейчас выгляжу, а Герд, должно быть, еще не отошел от моего вида. Хотя я его понимаю. Таким пугалом мне еще не приходилось быть, а еще старшекурсники! Поморщилась, понимая, что таки придется сдаваться целителям и как-то договариваться о том, чтобы ректор ни о чем не узнал.

— Мелания, — позвал меня Герд. — Может, тебя проводить до целителей? — Его голос зажегся озабоченностью, его уши тоже приобрели пунцовый оттенок. Еще раз взглянула на свои руки и жутко воспаленную кожу под оторванным кусочком.

— А, проводи, — кивнула, поворачиваясь к нему, и, желая побыстрее разобраться с неприятным моментом, пробормотала: — Ты пойдешь со мной на бал? — И испытующе уставилась на парня. Он удивленно моргнул, кажется, даже побледнел, а затем покраснел еще пуще, шумно выдохнул и тут же почему-то просиял от радости.

— Конечно! — Улыбка, озарившая его лицо, засветилась счастьем. Чего это он? Так мечтал сходить на это сборище разряженных павлинов? Не думала, что он поклонник подобного, хотя мне-то какая разница? Улыбнулась в ответ. Мне не жалко поддержать его радость, хотя я лучше бы это время, пока все будут на балу, потратила на эксперименты — ректор-то будет занят! Но обещание есть обещание — придется тащиться на бал.

Друг от друга нас отвлек сухой треск стекла. Обернулась, замечая, как морозный узор, еще недавно покрывавший часть оконного проема, простирается дальше, переходя на раму и сам подоконник. Удивленно распахнула глаза, наблюдая, как буквально на наших глазах дерево рассыпается, в то время как защищенное чарами стекло еще стоит.

— Я слышал, эта буря идет из дворца, — задумчиво пробормотал Герд, наблюдая за происходящим чудом вместе со мной.

— Думаешь, это что-то магическое? — спросила, не в силах оторвать взгляда от потрясающе прекрасного и вместе с тем смертоносного действия.

— Не думаю, что такие снежные бури бывают просто так, — ответил Герд и тут же переключил все свое внимание на меня: — Так мы идем к целителям?

Кивнула, тоже отрываясь от зрелища. Путь до них предстоит неблизкий — академия огромная, а они находятся практически на другом конце гигантского здания, занимая целое крыло, поближе к городу, чтобы оказывать посильную помощь жителям империи.

— Так что произошло, расскажешь? — кивнул Герд на мой внешний вид, тихо и практически бесшумно шагая рядом. На меня он старался не смотреть, по всей видимости, цвет моей кожи его не устраивал. Полупустые коридоры позднего вечера радовали своей тишиной и молчанием. И только сухой треск оконных рам, сопровождающий наш путь, не давал до конца сосредоточиться. Да что там за буря-то такая во дворце, что аж досюда домело?! Неужели ледяные маги развлекаются так бурно?

Пожала плечами, отвлекаясь от мыслей и припоминая детали эксперимента.

— Да Бри выгнала меня из комнаты, чтобы я себе партнера на бал нашла, вот и я пошла к тебе, — призналась честно. — А по пути встретила алхимиков со старшекурсниками зельеварами. Они собирались разработать какое-то новое средство для кожи — «сияние» или что-то такое, — попыталась вспомнить название.

— Ну, думаю, у них получилось, — хохотнул сокурсник. — Ты прям блистаешь! — сказал он, наблюдая, как адепты, возвращающиеся с поздней тренировки на учебном полигоне, шарахаются от нас в разные стороны. Об их занятии говорила специальная магическая форма, призванная гасить вредоносное воздействие стихий друг друга. Обычно ее надевают, только когда собираются тренироваться в магии.

Проследила, как несколько девушек из идущей нам навстречу группы хлопнулись в обморок при виде меня. Парни, шедшие сзади них, придержали магичек, подхватывая барышень на руки. Да, по всей видимости за те несколько минут, что я была в комнате у одногруппника, мой видок стал еще краше, потому что пугаются теперь не только первогодки.

— Ага, эффект что надо! — согласилась, размышляя, доложат ли ректору о моих походах по академии в таком виде, или пронесет и он не узнает. И считается ли это достаточно крупным косяком по его мнению. Представила его лицо, если он узнает, что я таки снова куда-то вляпалась. Эти грозные рычащие нотки в голосе, вертикальный зрачок, угрозы в мою сторону… Бр-р-р… нет! Лучше ему не знать такого!

— И что же они там намешали? — с исследовательским любопытством не мог перевести не в сторону зельеварения парень. Вот за научный подход он мне и нравится! Отвлеклась от созерцания перекошенных от изумления и страха лиц, принявшись с восторгом перечислять ингредиенты.

Всю оставшуюся дорогу мы обсуждали с ним воздействие того или иного состава на кожу и пытались понять, что могло дать подобное «сияние». По всему выходило, что ничего такого там не было, обычные ингредиенты, а вот вместе они, похоже, давали очень интересную реакцию.

Уже начала в уме расписывать формулы воздействия, вслух обсуждая, какие начальные коэффициенты лучше взять для расчета.

— А как ты смотришь на еще один эксперимент? — Я повернулась к парню, поняв, что мне дико не хватает сейчас своего блокнота, чтобы быстро все записать и сделать выводы. Пальцы буквально зудели в попытке схватить перо. — Только надо будет добавить какой-то нейтрализатор отрицательных значений, — добавила, прикидывая полученную в ходе реакции формулу.

Но парень вдруг неожиданно покачал головой.

— Не знаю. Если честно, глядя на то, что получилось сейчас, — он красноречиво посмотрел на меня, — как-то не хочется повторять подобное.

— Да брось, — отмахнулась. — Надо просто заранее все рассчитать!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению