Лисичка для некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Диана Казарина cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лисичка для некроманта | Автор книги - Диана Казарина

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Один из сопровождавших нас мужчин протянул принцу плотно свернутый лист. А когда он развернул его и разложил прямо на земле, я поняла, что это карта.

— Так, мы здесь. — Киллиан ткнул пальцем в серую область, — следы Флоренсис обнаружили чуть западнее. Группа уже идет по ним. И без сомнения она движется в Заброшенный лес.

— Но зачем? Там же опасно. — Я действительно не понимала этого.

— Об этом мы у нее спросим, когда найдем. — Ответил мне Его Высочество, поднимаясь и убирая карту во внутренний карман. — А найти ее необходимо до того, как она углубиться в лес. Нам нужно перехватить ее. Лорд Торнэ, вы поможете мне?

— Конечно, Ваше высочество.

И принц двинулся в противоположную от найденных следов сторону. Ну, а мы пошли за ним.

Идти по рыхлой, сухой земле было тяжело. Все равно, что в пустыне по песку. Солнце все сильнее припекало, и пить хотелось все больше и больше. Через час силы начали кончаться, и Эрику чаще приходилось поддерживать и ловить оступающуюся и спотыкающуюся меня.

— Ваше Высочество, нам бы привал. Хотя бы минут на пять. — Попросил Торнэ-младший, в очередной раз поймав меня и не дав разбить коленки.

Принц, бодренько шагавший впереди, обернулся.

— Нет, все в порядке. Идем дальше.

Я понимала, что каждая минута промедления может сыграть против нас, и мы упустим леди Гауб. Поэтому, сделав пару глотков из выданной фляжки с водой, поплелась дальше в самом конце колонны.

И о чудо! Минут через двадцать на горизонте показалась темнеющая полоска леса. Все тут же прибавили шагу, и я начала отставать — мои-то ноги уже не могла так шустро передвигаться.

— Лисенок, прибавь! — Крикнул Эрик, обернувшись, — здесь не безопасно.

— Почему?

Пропыхтела, стараясь не споткнуться о камни, которых стало ну очень много. Приходилось постоянно смотреть под ноги, чтобы не навернуться. И это отнимало много сил.

— Провалы здесь бывают часто. — Пояснил младшенький.

«Что еще за провалы?» — хотела поинтересоваться, но не успела. Вокруг меня воздух дрогнул и, будто мираж, пейзаж начал расплываться, а потом и меняться: исчез испуганно метнувшийся в мою сторону Эрик, исчезли бегущие принц с охранной, исчезла черная, усыпанная валунами земля. На их место встали вековые деревья-исполины, закрывающие макушками голубое небо, мягкая зеленая травка, звуки леса и свежий, легкий ветерок.

Поморгала, потерла глаза, однако картинка не изменилась. Лес как был, так и остался. Готовый вырваться крик, подавила с трудом. Без сомнения, попала я в Заброшенный, а кричать тут было себе дороже.

Так, так, так. Что же делать теперь? Что там советуют спасатели, если теряешься? Точно, оставаться на месте и ждать, когда вас найдут. Вот и я решила оставаться и ждать Эрика. Не оставит же он меня на произвол судьбы. Надеюсь.

Но все же хоть немного нужно было себя обезопасить. И я решила залезть на дерево. Огляделась. Ага, вон и подходящее нашлось, с удобно расположенными, толстыми ветвями. Отличненько, сейчас заберусь и подожду на нем.

Дойти-то до него, я дошла и даже зацепилась за нижнюю ветвь, но женский, пронзительный крик отвлек меня от задуманного. Сначала подумала, что показалось — уж очень коротким он был. Да и мало ли, вдруг это птица какая так кричит. Однако через мгновение вопль, уже более продолжительный, повторился. Выругавшись про себя, отпустила спасительный сук, подобрала палку покрепче и побежала туда, откуда доносился звук.

Вскоре я выбежала на небольшую полянку и замерла. На ярко освещенном, свободном от деревьев пяточке, прямо на середине сидела потрепанная леди Гауб. В растрепанных волосах застряли маленькие веточки и листочки, платье порвано в нескольких местах, про чистоту его я вообще молчу. Лицо и руки исцарапаны и заляпаны грязью. Узнать в этом дрожащем, оборванном существе некогда блистательную леди можно было с трудом.

Но это все мелочи. Я не только поэтому затормозила у края поляны. Леди Гауб не просто так кричала, у нее на это была вполне серьезная причина. Здоровенная, темно-синяя, извивающаяся и шипящая причина. Огромная змеюка приближалась к девушке, пробуя языком воздух. С торчащих клыков капала то ли слюна, то ли яд — уточнять не очень то и хотелось.

Сообразить, что творю, не успела. Мое тело начало действовать отдельно от мозга, а чувство самосохранения трусливо отключилось. Я даже не вспомнила, что боюсь до потери сознания этих гадов ползучих.

С диким воплем кинулась на змеюку и со всего маху ударила ее по плоской голове палкой. Монстрюка явно такого не ожидала и замерла, пытаясь прийти в себя. А я бросилась к девушке и закричала:

— Нож! Где нож?

Леди, казалось, не слышала меня и все смотрела на змею, уже начавшую приходить в себя.

— Леди Гауб! — позвала я, — Флоренсис, дай нож! Быстрее!

Но во взгляде девушки не было даже намека на разум. На меня смотрели совершенно безумные глаза, однако ждать, когда она придет в себя, было некогда. И я сделала то, о чем потом ну ни капельки не пожалела — отвесила леди Гауб звонкую пощечину. И только тогда в глазах Флоренсис появился огонек сознания.

— Нож, быстрее!

Змея разозленная нападением, гневно зашипела. А девушка дрожащей рукой протянула оружие. Одновременно с этим голодная и злая хладнокровная гадина бросилась на меня. Но я была уже не безоружна и, скорее всего на адреналине, смогла увернуться и даже ранить монстра. Змея обижено зашипела и отползла подальше, а после и вовсе уползла. Видно посчитала, что с двумя ей не справиться.

— Фух… — упала на спину, раскинув руки.

Запоздало включился мозг, и я сообразила, что мое поспешное геройство могла закончиться плачевно для нас обоих. Повернула голову набок и посмотрела на Флоренсис — она сидела, обхватив колени руками, и раскачивалась взад-вперед, что-то бормотала. Прислушавшись, услышала:

— Не я. Не я. Не хочу. Не я.

Стало не по себе.

— Флоренсис, — тихо позвала девушку, ответа не последовало, — Флоренсис, ты слышишь меня?

Я поднялась, присела на корточки рядом с девушкой и дотронулась до ее руки. Леди замерла, посмотрела на мою ладонь, потом прямо мне в глаза, раскрыла рот, будто хотела что-то сказать. Но тут же белки ее глаз заволокла черная дымка, и девушка, громко заверещав, бросилась на меня.

— Отдай! Отдай! Мое! Отдай! — кричала она, пытаясь отобрать нож.

Отреагировать сразу не успела, поэтому оказалась на земле. Я отпихивала Флоренсис, не давая ей дотянуться до оружия. Однако силы были не равны — у леди Гауб их оказалось больше, и справиться с ней не представлялось возможным.

Не знаю, чем бы закончилось наше противостояние, ведь я, в отличие от беглянки, начала выдыхаться. Если бы на поляну не вбежали Эрик с Киллианом и, следующие за ними, четверо охранников. Флоренсис немедленно оттащили от меня, но даже двум здоровенным, высоким мужчинам было сложно удержать рвущуюся девушку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению