О таком не мечтают, или кошмар для Вики - читать онлайн книгу. Автор: Диана Казарина cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - О таком не мечтают, или кошмар для Вики | Автор книги - Диана Казарина

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Хорошо, что чай принесли очень быстро, и девушки расселись по отдельным диванчикам, переключив свое внимание на ароматный, горячий напиток. И я смогла свободно вздохнуть и хотя бы попробовать насладиться той парой десятков разновидностей пирожный, что поставили передо мной.

И все вроде бы шло нормально, если бы не…

— Леди Виктория, — обратилась ко мне брюнетка Оливия, — нам всем, — девушка обвела рукой своих товарок, — очень интересна ваша история знакомства с Его Высочеством. Не будете ли вы так любезны, если это конечно не государственная тайна, утолить наше любопытство?

Приплыли. Мы с Киллианом это не обсуждали, что говорить в таких случаях. И что мне теперь им врать?

— Простите меня, я не очень хочу вдаваться в подробности, однако скажу, что при первой встрече мы с Его Высочеством друг другу очень не понравились.

Кто-то захихикал, кто-то просто заулыбался, а так же я расслышала восторженное «ах, как интересно!». Но мои надежды на конец неловкой беседы скончались в муках, все та же леди Оливия продолжила гнуть свое:

— Но ведь это было не во дворце, так? Вы из деревни? Вроде тогда принц как раз ездил куда-то на окраину, а оттуда вернулся уже с вами.

Вот стерва.

— Даже если и так, то что в этом такого? — ух, как она мне не нравится!

— Ни чего, — прищурилась Оливия и хищно улыбнулась, — мне просто интересно — это как же надо было НЕ понравится принцу, чтобы он притащил деревенщину в замок.

— Оливия! — возмущенно воскликнула сидевшая рядом со мной главная фрейлина.

А все девушки недоуменно стали переглядываться, перешептываться и тихонько посмеиваться, несомненно, надо мной. Конечно, смысл фразы Оливии всем был понятен, однако не на ту напала, я не поддамся на ее провокации. Я спокойно улыбнулась:

— А вы не забивайте свою хорошенькую головку не нужными вопросами, и вот увидите — жить станет проще. — Поставив чашку на небольшой столик, встала, — думаю, я выбрала. Леди Аннет, леди Корти, леди Присцила, леди Хлоя и леди Лорет, а остальным спасибо за теплую компанию.

Стараясь держать спину ровной и одновременно смотреть под ноги, чтобы эпично не споткнуться, а достойно покинуть этот гадюшник, я вышла за дверь уже в сопровождении своих личных фрейлин и, конечно, главной фрейлины. Куда же без нее.

— Теперь урок этикета. — Скомандовала она и повела задумчивую меня куда-то вдоль коридора.

Интересно, скольких любовниц Киллиана я еще повстречаю… А то, что Оливия таковой была, сомнений нет, вон как за меня взялась, явно свое уязвленное самолюбие потешить хотела. Поговорить с ним на эту тему или не стоит? Наверно не надо, сама справлюсь, а у него и так дел полно.

Это был ад. Два часа отборной скукотени сплошным текстом без каких либо акцентов. Низенький, пухленький, лорд средних лет плюхнул передо мной толстенный талмуд страниц этак на пару тысяч и, периодически в него подсматривая, начитывал мне лекцию по поведению в высшем обществе. Дабы разнообразить повествование он периодически, я так понимаю для обозначения особо важных моментов, поднимал указательный палец вверх, почти подпрыгивая, однако этих самых моментов было настолько мало, что очень скоро глаза мои начали слипаться. Под конец лорд, к моему стыду имя которого я не запомнила, задал мне прочитать самостоятельно несколько страниц и с миром отпустил.

Позевывая, я вышла в коридор и тут же оказалась в окружении своих фрейлин.

— Леди Виктория, стол уже накрыт. Обед ждет вас. — Произнесла одна из девушек, леди Лорет, кажется.

— Спасибо.

Есть мне совсем не хотелось, а вот спать после сонного урока этикета очень даже. Однако обязанности…

Обедать мне предстояло в саду, в увитой плющом беседке, в компании всех пяти фрейлин. Я еле тащилась в компании весело щебетавших девушек и чувствовала себя старой развалиной. С тоской оглядываясь на окна дворца, я представляла, как бы сейчас упала в мягкую кроватку, прижала к себе теплого Киллиана и отдалась в нежные руки крепкого сна. Но принц наверняка сейчас занят, и если вспомнить слова леди Лауры, то о послеобеденной дреме можно забыть — мой день расписан до самого вечера.

Эх…

За всеми этими невеселыми мыслями я совершенно не следила за тем, о чем говорят фрейлины. Мы уже минут десять сидели за столом, и я на автомате, совершенно не замечая своих действий, орудовала ложкой. Из этого вязкого оцепенения меня вывел голос леди Присцилы:

— Леди Виктория, а что вы думаете?

— М? О чем?

— Об исчезновении девушек в западной части страны.

— И что, много пропало?

— Пять девушек. Все незамужние блондинки. — Почему-то шепотом поведала мне леди Кортни, натуральная блондинка с кукольными чертами лица.

Пять пар глаз неотрывно следили за моей реакцией, которой была растерянность. А что я должна об этом думать?

— Без сомнения, это ужасно, — чуть помедлив, наконец, ответила я, — но, думаю, их обязательно найдут и накажут виновного.

— А вы знаете, кто это?

Фрейлины дружно наклонились ко мне, явно ожидая какой-то секретной информации. В их очах прямо таки читался живейший интерес и жажда новой информации, желательно эксклюзивной, которой можно делиться только по «большому» секрету и только с «самыми» близкими и проверенными людьми в тайных уголках дворца. Однако пришлось девушек разочаровать:

— К сожалению, я ни чего не знаю.

На этом разговор сошел на нет, да и обед подошел к концу. С большой неохотой я поднялась из-за стола и последовала за фрейлинами к следующему пункту сегодняшних мучений. Танцы. Разве можно поле плотной еды заставлять человека активно двигаться? Зверство какое-то.

На пороге небольшого зала, стены которого были отделаны зеркалами, нас встретила главная фрейлина под ручку с высоким, сухопарым мужчиной лет пятидесяти. Его идеально прямая спина заставила меня, всегда гордившуюся своей осанкой, почувствовать себя сгорбленной старухой, от чего я постаралась выпрямиться еще больше.

— Леди Виктория, позвольте представить вам лорда Жаньена — лучшего преподавателя танцев в королевстве. — Леди Лаура повернулась к мужчине, — Жан, что скажете?

Лорд внимательно оглядел меня с ног до головы, обошел кругом и, поцокав языком, вынес вердикт:

— Сложновато, но и не такое учили снежный понек танцевать. — Лорд Жаньен, поглядывая на меня, громко рассмеялся, явно ожидая, что и я повеселюсь над его шуткой.

Однако смешно мне не было. В отличие от леди Пиранштейн, которую я уже про себя прозвала «леди пиранья». Та хоть и не загоготала, но заулыбалась. Я не стала ждать, пока учитель танцев отсмеется, и холодно поинересовалась:

— Так может, тогда начнем? А то «такое» немного подустало.

Смех тут же оборвался.

— Конечно, леди, — лорд Жаньен подхватил меня под руку и подвел к зеркалу, — но об усталости можете забыть, дел у нас невпроворот. Начнем с разминки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению