Ледяной ноктюрн - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Кадышева cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледяной ноктюрн | Автор книги - Дарья Кадышева

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Пришло письмо от родителей. Они выражали свою гордость за дочь, за её увеличившиеся магические способности и вклад в борьбу с Орденом Аррола. Читая скупые строки, Иветта испытывала тоску по дому. Да, она давно жила в Тиссофе и уже вряд ли бы вернулась в Гальшраир, но воспоминания о жарком солнце, заливающем жёлтые пески, о суматошных рынках и прогулках по ним вместе с отцом, о маленьком доме, пропахшем специями, которыми мать сдабривала все блюда, приносили ей одновременно радость и боль. Там ей было легко. Там не было забот. Там, в конце концов, было меньше книг и магии. Там можно было спать до обеда, просыпаясь лишь под запахи пряного чая; можно было гулять босиком по саду возле родительского дома, любуясь роскошными тюльпанами, ирисами и магнолиями и слушая щебетание майн; можно было поехать к океану и остаться на берегу на всю ночь, глядя на глубокие синие волны и засыпая под бархатным небом с бело-голубыми звёздами.

Синий. Она так любила этот цвет раньше.

В ответ Иветта написала родителям, что скучает по ним.

Решив не злить наставницу напрасно, Иветта быстро оделась и вышла из комнаты.

Кабинет Диты не изменился, лишь покрылись пылью кое-где столы и книжные полки. Она запрещала кому-либо заходить сюда без её ведома, так что во время отсутствия хозяйки всё здесь моментально покрывалось магической и обычной пылью. Когда Иветта вошла, то сразу не смогла ничего увидеть — помещение окутывал мрак. Дита ходила по кабинету, зажигая благовония в чашах, но лампы почему-то не трогала. Окна были зашторены. Иветта вертела глазами, ожидая, когда они привыкнут к тьме.

— Ты уверена, что хочешь дальше заниматься разрушением? — спросила внезапно наставница.

— Да.

— Но как же…

— Слушайте, я сама не знаю, что там случилось на Скалистых островах, — мгновенно ощетинилась Иветта. Эти разговоры уже давно выбили её из колеи. — Я ничего не помню. Я не знаю, как я убила тех магов…

— Они не маги. Они ублюдки из Ковена.

— Неважно. Я ничего не помню. Сами посудите, сколько у нас занятий было до вашего отъезда, и ни одно не увенчалось успехом. С Кютисом то же самое. Не даётся мне инверсия.

Все эти разговоры об её особенном даре Иветте уже осточертели. Она совсем не помнила, что происходило в тот день. Она была напугана до смерти. И долго не могла поверить в то, что одолела членов Великого Ковена. Дита пыталась какое-то время заставить её повторить то, что она сделала на островах, но у них так ничего и не вышло. Всегда её стихией было разрушение. Порталы, относившиеся к инверсии, ей удавались блестяще, однако на что-то большее она не была способна. С созиданием, то есть с магическим лечением ран, у неё тоже дела обстояли так себе. Дух, специализация, связанная с контролем над разумом и построением иллюзий, подчинялся ей лучше, но всегда оставался на среднем уровне. О полиморфии и говорить было нечего.

Но Дита была свято уверена в том, что Иветта — одна из тех, кто может овладеть сразу двумя специализациями. Сама девушка считала, что на такое способны только такие титаны высшей магии, как верховный маг Оплота Радигост, и не относила себя к ним даже в самых сокровенных мечтах. В стараниях её наставницы было мало толку.

— Филипп упоминал, что… — вновь заговорила Дита.

— Стол сдвинула из одного угла в другой, — перебила Иветта. — Да так любой сможет. И Филипп… Он прекрасный учитель, но любит перехваливать. Это я не только по отношению к себе заметила, но и ко всем остальным в Кютисе.

— Ну, ты же не будешь отрицать, что поездка пошла тебе на пользу?

— В Тмаркете красиво, — уклончиво ответила Иветта. — Но не так, как в Лутарии.

Дита понимающе кивнула и зажгла наконец одну из ламп.

— И всё же… Давай попробуем сегодня кое-какое заклинание.

— Связанное с инверсией?

— Я видела нечто особенное на Скалистых островах. Я отказываюсь опускать руки. Ты можешь. Просто не хочешь.

— Вы правы. Но я не хочу не только этого. Мне… Мне не хочется совсем ничего.

— Потеря интереса к жизни? Моя милая девочка, тебе не кажется, что это слишком рано с тобой произошло?

— Давайте перейдём к занятиям, — устало вздохнула Иветта, направляясь к столу.

— А, я поняла. Любовь… — Дита сделала многозначительную паузу. — Пройдёт время, и ты поймёшь, что я избавила тебя от самой ужасной ошибки в твоей жизни.

— Оно уже прошло, а я до сих пор не понимаю, сколько ещё лет буду вынуждена находиться в этом плену.

— Ты считаешь это пленом? — усмехнулась наставница. — Великий магический орден, принявший тебя с распростёртыми объятиями?

— Вы отнимаете у меня свободу, — Иветта присела на стул возле стола Диты, вперив обиженный взгляд в златовласую женщину.

— Я защищаю тебя. Ты — очередная дурнушка в списке керника, не более.

— Да откуда вы знаете?! — вскрикнула, не выдержав, девушка. — Вы ничего о нас не знаете!

— Напротив. Я знаю всё. Я была влюблена. В керника.

Иветта осеклась, уставившись на Диту.

— Что?

— И мне казалось, что он любил меня. До сих пор не могу понять, каким ветром его занесло в Тмаркет, ведь в этой стране у Стражей никаких дел не может быть. Тамошние государи всю нечисть выкосили ещё века три назад, — наставница подошла к другой лампе, выбрасывая из пальцев магические искры. — Это не продлилось долго. Ну, а чего ещё можно было ожидать от таких связей.

— Вам разбили сердце, — сочувственно вымолвила Иветта.

«Ну и ну, — про себя подумала девушка. — Керник и Дита. Никогда бы не смогла представить такое».

— Простите, госпожа, но глупо считать, что все керники такие же, как в случае с вашим неудачным опытом.

— Не керники. Мужчины, — мягко поправила Дита, нисколько не обижаясь на реплику Иветты. В кои-то веки у них шёл нормальный диалог. — Я увидела в Марке то, от чего следовало немедленно бежать. Раз уж я взяла тебя под опеку, я должна не только обучать тебя всему, что знаю сама о высшей магии и об этом мире, но оберегать тебя от опасностей, коей был тот керник.

— Но я не ребёнок.

— Ты раз за разом доказываешь мне обратное, — магичка прикрыла на секунду глаза. — Ну. Давай приступим к занятию. Только вот…

— Что такое?

Дита замотала головой. Лишь сейчас Иветта увидела, что её наставница была очень бледна. Её лицо, обычно розоватое и светившееся чародейской молодостью, было белее мела.

— У меня плохое предчувствие. Что-то в этом мире не так, — проговорила со вздохом Дита.

— В каком смысле?

— В прямом.

— Но что может быть не так в мире? Ка… Катэль возвращается? — спросила Иветта.

— Нет… Что-то новое… И более тёмное.

— Что может быть хуже Безумца?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению