Выбор Ишты - читать онлайн книгу. Автор: Александра Лисина cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выбор Ишты | Автор книги - Александра Лисина

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

– Нет. Только Лоррэй.

– А Эррей? Он же был отлучен?

Его величество мрачно усмехнулся.

– Как раз Эррей и принес эту запись отцу. Вместе с перстнем брата и заявлением, что обратно в род возвращаться не собирается. О чем сообщил повторно, во всеуслышание, на известном тебе мероприятии. Кстати, та Ворте займись сегодня же. И займись плотно – я хочу знать все нити этого заговора. Пора с корнем вырвать у этой змеи не только язык, но и зубы.

– Как прикажете, сир.

– Кто третий Фантом? – без особого интереса вернулся к прежней теме король.

– Некто Дэриан Шон, – неожиданно улыбнулся господин да Миро. – Маг. Стихийник. Давно покинувший Рейдану и в последние годы также обитавший поблизости от Долины. До тех пор пока не встретил Фантомов и не вошел в их отряд.

– Он тоже был здесь?

– Разумеется.

– Где? Когда? И почему ты узнал об этом только сейчас?

– Сир, вы слышали, что у Рига Драмта появился новый ученик? – рассеянно спросил господин да Миро, словно не заметив угрожающей нотки в голосе короля. – Знали о том, что он решил заняться обучением молодых талантов?

Его величество мгновенно подобрался.

– Нет.

– Драмт взял этого Шона к себе. Порядка трех месяцев назад. Они встретились в Магистерии, после чего наш общий знакомый прямо-таки загорелся идеей обучать незнакомого ему мага. Который, как выяснилось, буквально за несколько дней до этого прибыл к нам… откуда, как вы думаете? Из Фарлиона. Из Нора, если быть точнее. Потому что некоторое время назад был одним из рейзеров и носил тогда кличку Дей.

– Чем он занимался у Драмта? – еще больше насторожился король.

– Изучал Голубой Огонь, ваше величество. И по всем признакам научился его создавать. Назвать вам имя человека, посоветовавшего Драмту по возвращении взять себе ученика?

Повелитель Валлиона тихо выдохнул и, на мгновение прикрыв глаза, устало откинулся на спинку кресла.

– Не надо. Что еще ты узнал?

Господин да Миро огорченно развел руками.

– Вы видели бумаги, которые я для вас приготовил? Касательно последнего визита леди к вышеупомянутому магу?

– Да, – криво усмехнулся король. – Очень умно с твоей стороны было подсунуть их мне только после возвращения. Но это подождет. Ты сказал о семерых Фантомах. Восьмой нам известен. Кто еще двое?

– Один – уже виденный вами миррэ…

– Хвард?

– Нет, сир, вы были правы: среди Фантомов действительно есть настоящий миррэ. Вернее, среди них есть и хвард, и, что удивительно, миррэ. Я наконец получил ответ на запрос в Северные леса. Результаты у вас на столе.

Король с внезапно проснувшимся беспокойством поворошил небрежно разбросанные бумаги, выхватил из кипы какой-то неприметный лист, пробежал глазами и на мгновение замер:

– Так высоко?!

– Выше не бывает, сир. На последнем сходе старый вождь передал ему все полномочия по стаям. Более того, я отправил такой же запрос по хварду и думаю, что результат будет похожим. В подобные совпадения я не верю, поэтому склонен предполагать худшее. Вы, насколько я знаю, тоже не склонны строить иллюзии. Но понимаете тогда, что это значит для Валлиона?

– Проклятье… – Его величество сжал зубы. – А что с последним? Насколько я помню, у Расщелины Фантомов было девять. Откуда взялся десятый?

– Сир, вы слышали, что лорд Родан да Виро подал в отставку?

– Что?!

– Увы, – вздохнул господин да Миро. – После возвращения из последнего рейда да Виро неожиданно решил покинуть отряд королевских Хасов и уйти на покой. Причем, судя по всему, на вечный, потому что полностью передал семейные дела брату, переписал все бумаги, едва не отказался от титула… для чего, собственно, и явился в столицу в столь неподходящее время… но в последний момент почему-то передумал и отозвал прошение. Я знаю, обычно подобные вопросы не решаются без вашего участия, но в связи с праздником Согласия и последующей коронацией секретарь не рискнул вас тревожить. Господин Риглас решил данный вопрос самостоятельно и отпустил да Виро в свободное плавание. Полагаю, вы догадываетесь, что в настоящее время его местоположение мне неизвестно?

Его величество устало закрыл глаза.

– Значит, вот как: четверо скаронов, миррэ, хвард, маг, лен-лорд, Хас и… демон! Как ты мог их упустить?!

– Простите, сир. Боюсь, я действительно виноват и допустил серьезную оплошность. Доподлинно известно, что в полночь того же дня, как состоялся бал по случаю вашей коронации, из юго-западных ворот Рейданы выехала карета, запряженная четверкой вороных. На козлах сидели скароны. Сопровождали их четверо всадников в полной экипировке Фантомов. Они покинули столицу за мгновение до того, как закрылись ворота. А снаружи их уже ждали: двое волков, при виде которых стражи сперва решили, что им померещилось, потому что хварды раньше не рисковали появляться в истинном обличье так далеко от Северных лесов. Тем не менее, из города карету все-таки выпустили, а на волков потом подумали, что просто крупные псы. Так что они были здесь все, ваше величество. Все до одного.

– А… девушка?

– Боюсь, нас обманули, ваше величество. Они прошли сквозь все мои сети, по одному просочились внутрь, избежав наших с вами ловушек. Подготовили почву для ее приезда, обрубили для меня почти все ниточки. Выяснили, что хотели, и снова исчезли. Если бы не пожар в поместье, наверное, ничего бы даже не вскрылось. И мы бы никогда не узнали, что на самом деле Ишта все-таки побывал в Рейдане. И, как ни странно, все-таки удостоил нас личной беседой. Вернее… удостоила. Вы со мной согласны, сир?

Его величество странно дернул щекой.

– Да. Она меня переиграла.

– Это была великолепная игра, сир, – совершенно серьезно подтвердил эр-гар. – Поистине виртуозная. На грани срыва. Признаться, я восхищен. И, боюсь, если бы леди не пожелала, мы бы никогда не узнали ее маленькой тайны.

– Ты все беспокоишься о своих «прослушках»? – снова усмехнулся король.

– Увы, сир. Я не знал, что наши секретные разработки уже не являются таковыми. И не предполагал, что кто-то сумеет их не только обнаружить, но и уничтожить. В одном месте. Очень и очень демонстративно. При этом ничем не показав, что знает о других. Честное слово, я восхищен этой необычной леди, сир. И, пожалуй, готов признать, что с такой Иштой наши опасения были беспочвенными. Если даже господин ал-тар остался доволен…

Его величество ненадолго задумался, а потом неожиданно спросил:

– Драмт знает, кого именно обучал своему мастерству? Его поставили в известность?

– Да. Но уже после отъезда. В письме.

– Вот как?

– Господин уважаемый маг, когда получил послание (если верить моему осведомителю, конечно), очень долго и сочно ругался. А потом так же долго смеялся непонятно чему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению