Выбор Ишты - читать онлайн книгу. Автор: Александра Лисина cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выбор Ишты | Автор книги - Александра Лисина

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Я с улыбкой повернулась и без особого удивления воззрилась на королевского шута.

– Здравствуйте, Тим-Тим. Рада вас снова видеть.

Шут гордо выпятил грудь, склонил набок голову, мелодично тренькнув бубенчиками, скривил размалеванное лицо и изобразил вежливый оскал.

– И я ужасно рад, графиня. Только на этот раз вы плохо замаскировались! Я все равно вас узнал! Даже без маски!

– Правда? И каким же, интересно, образом?

– У вас потрясающее платье, – совершенно серьезно вдруг ответил шут, отвесив изящный поклон.

Я тихо засмеялась.

– Спасибо, Тим-Тим. Рада, что вам понравилось.

– Думаю, понравилось не только мне, – доверительно прошептал шут. Но так громогласно, что ближайшие гости настороженно обернулись. А потом подпрыгнул и, поскольку мы так и не остановились, посеменил рядом, заискивающе, но вместе с тем очень внимательно на нас поглядывая.

– Скажите, леди, а вы не собираетесь покинуть нас так же неожиданно, как в прошлый раз?

– Не исключено, сударь. Но, надеюсь, сегодня я все-таки успею с вами попрощаться.

– А кто ваш спутник, леди? Почему он все время молчит?

Эррей покосился на кривляющегося кварта.

– Он не хочет озвучивать свое имя, – очаровательно улыбнулась я, подметив, как в сторону Рорна метнулось сразу несколько понимающих взглядов. Узнали. Конечно узнали. После такого скандала трудно не узнать главного виновника. Особенно если до этого он был у всех на виду. Пусть и пять лет прошло, пусть и подзабылось многое, но он уже успел засветиться на дуэли с каким-то болваном, так что о его возвращении знали. И наверняка недоумевали, почему молодой та Ларо так старательно избегал встреч с бывшими приятелями и совершенно не пытался наладить старые связи. А теперь рискнул объявиться на королевском балу. Да еще и не один.

Я покосилась на Рорна, но тот сделал вид, что не видит обращенного на него внимания окружающих.

– Как жаль, – притворно вздохнул шут, снова тренькнув бубенчиками. – Мне вдруг показалось, что я его узнал… но раз нет, то нет. Тим-Тим не вправе огорчать благородных господ, сообщая всему миру их имена, когда они сами от них отказываются.

– Ты прав, – вдруг кивнул Эррей. – Но меня это больше не трогает. И леди, как мне кажется, не возражает.

Я только улыбнулась.

– В таком случае я вас оставлю, – откланялся шут, постепенно отступая за наши спины. – Хорошего вечера, леди. Пусть он будет таким же светлым, как и вы.

Я быстро обернулась, но Тим-Тим уже исчез, бесследно растворившись в толпе, как будто его никогда и не было. Странный, непонятный мне пока, но, несомненно, проницательный тип, с которым я бы не отказалась поговорить по душам.

– Леди Гайдэ? – отвлек меня от поисков неуловимого шута незнакомый женский голос. Нежный, бархатистый, томный. От звуков которого рука Рорна едва заметно дрогнула, но почти сразу расслабилась.

С сожалением оставив мысль вернуть Тим-Тима, чтобы задать ему пару вопросов, я неохотно повернулась и с легким недоумением посмотрела на высокую, стройную, жгучую брюнетку с красивым лицом и сложной прической, почти не прячущей длинные, роскошные, потрясающе вьющиеся волосы. Ровный овал лица, тонкие черты, нежная оливковая кожа, ярко-красные губы, умело подведенные местным аналогом помады… Красотка, ничего не скажешь. Фигура – как у топ-модели, гибкая и с нужными пропорциями. Роскошная грудь. Смелое декольте. Безумно дорогое платье из красной парчи, расшитое золотом от высокого воротника до края длинного подола. Крупные бриллианты в ушах. Такие же крупные камни на тонких пальчиках. Глаза – как огонь: пылающие внутренней силой и неприкрытой страстью. Неподражаемая походка искусной танцовщицы. Несомненная грация пантеры. Влюбиться в такую можно с первого взгляда. Если, конечно, не замечать порочного изгиба губ и не слышать капризных ноток в изнеженном голосе.

Я внимательно оглядела даму и вопросительно приподняла брови.

– Да. С кем имею честь?

Подчеркнуто не замечая Эррея, дама наклонила изящно посаженую головку и представилась.

– Эр-тасса та Ворте. Некоторое время назад я присылала вам приглашение на прием, но вы не ответили. Правда, я слышала, что с вами случилась какая-то неприятность, поэтому не обижена. И просто подошла узнать, в порядке ли вы после этого прискорбного случая?

Я чуть сузила глаза.

– Вы – Камилла та Ворте?

– Совершенно верно, – мило улыбнулась эта «леди», одарив Эррея презрительно-высокомерным взглядом. – Могу ли я надеяться увидеть вас у себя дома?

Я поджала губы: ах вот вы какая, леди-развратница, из-за которой Рорну пришлось покинуть Рейдану? Вот кто успел побывать в двух постелях сразу и стравить между собой молодых дураков? Один из которых нелепо погиб, а второй был оклеветан?

Я жестко усмехнулась.

– Нет, сударыня. Вы вообще ни на что больше не можете надеяться. Вы мне неинтересны.

– Что?! – беззвучно ахнула дама.

Я невозмутимо отвернулась и прошла мимо, как будто ее не существовало в природе. На Эррея не смотрела, но все равно почувствовала, как по его губам скользнула усмешка.

– Вы не слишком резки, леди? – поразительно учтивым тоном осведомился Фантом, когда мы отошли на пару шагов.

Я перехватила его веселый взгляд и безразлично пожала плечами.

– Напротив, я слишком мягка. Обычно я не общаюсь со змеями. С ядовитыми змеями – тем более. Они, знаете ли, кусаются. И все как одна имеют на редкость яркую окраску.

– Что же вы тогда с ними делаете? – изобразил удивление Рорн.

– Поверьте, вам лучше этого не знать.

Я тихо хмыкнула, когда со спины послышалось разъяренное шипение и громкий перестук каблучков. Терпеливо дождалась, пока шаги приблизятся почти вплотную, а потом так резко развернулась, что подол моего платья звучно хлопнул, как если бы вместо него были полы длинного плаща. Звук получился весьма резким. Таким, что летящая навстречу Камилла та Ворте от неожиданности даже остановилась. А потом я холодно посмотрела ей в глаза, отчего пышущая гневом дамочка вздрогнула всем телом и осеклась на середине слова, разом передумав мстить за оскорбление.

И правда? Как тут мстить, когда горло перехватывает болезненным спазмом, а сердце колотится, как заячий хвост? И как можно что-то сказать, когда тебя буравит тяжелый взгляд Ишты, подкрепленный пробудившимися Знаками, под которыми и демоны чувствуют себя не больно-то уютно?

Вокруг нас внезапно стало очень тихо.

– Так вот, сударь, – словно продолжая разговор с Эрреем, обронила я, – вы хотели знать, как следует поступать с ядовитыми змеями? Имейте в виду: обычно им вырывают зубы. Но если они и тогда не понимают, на кого раскрывают пасть, то лучше сразу отрубить голову. Вы что-то хотели сказать, сударыня?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению