Выбор Ишты - читать онлайн книгу. Автор: Александра Лисина cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выбор Ишты | Автор книги - Александра Лисина

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Я вздохнула и отвела взгляд, чтобы не травить душу и кое-как вытерпеть оставшиеся десять дней положенного срока. А потом снова подняла глаза и внезапно поняла, что король все это время внимательно за мной наблюдал.

– Вы не любите города, леди? – негромко спросил он, когда молчание стало откровенно тяготить.

– Нет, ваше величество.

– Вы не привыкли к городским стенам?

– Напротив, – грустно улыбнулась я. – Я едва из них вырвалась. И больше не хочу туда возвращаться.

– Тем не менее, вы все-таки приехали в столицу.

– Только по делу, ваше величество. И на очень короткое время.

– А потом снова собираетесь вернуться в Фарлион? – деликатно поинтересовался моими дальнейшими планами король.

– Да. Ненадолго.

Он удивленно кашлянул.

– Значит, потом вы поедете куда-то еще? Неужели вы так любите путешествовать?

– Не люблю. Но приходится.

– Куда же потом ляжет ваш путь?

– Пока не знаю. Это еще не решено. Хотя заканчивается любой путь все равно одинаково.

– Где же вы собираетесь остаться, леди? – снова спросил король, кажется, искренне недоумевая.

– Там, где тепло, ваше величество. Там, где я нужна. И где есть люди, которые мне дороги.

– Вы планируете вернуться к брату?

– Нет. Гай в каком-то смысле всегда со мной.

– Тогда, может быть… к Иште? – вкрадчиво поинтересовался его величество, но я снова покачала головой.

– Ишта не нуждается в компании. В этом вы с ним очень похожи. Он, как вы понимаете, тоже стоит высоко. Так высоко, что уже начинает об этом жалеть. Потому что быть на вершине – это значит быть одному. Впрочем, вам ведь тоже знакомо это чувство?

Король чуть дрогнул. Но так слабо и незаметно, что я, если бы специально за ним не следила, наверное, не заметила бы. Однако мои слова его явно задели, так что, кажется, в нем все же осталось что-то живое. Что-то, что он не может контролировать. Что-то, что не задавлено его властностью и цинизмом. Где-то очень глубоко внутри. Под стальной маской. За холодным забралом чуть прищуренных глаз. За плотно сжатыми губами и неуязвимой броней из равнодушия.

Пусть даже это – слабая, незаметно грызущая внутри тоска, которая просыпается лишь изредка, в такие моменты, как сейчас. Старая, уже беззубая, но невероятно живучая тоска, которую ты не можешь выкорчевать из остатков собственной души и которой никак не можешь найти объяснение.

Я печально улыбнулась, поняв, что случайно задела в высокопоставленном собеседнике какую-то важную струну, которую он совершенно не собирался демонстрировать, но промолчала. Да и не о чем было говорить: карета очень вовремя остановилась, и снаружи зашуршали чьи-то осторожные шаги.

– Ваше величество… леди… прошу вас. Его высокопреосвященство ждет.

Глава 8

Господин ал-тар Георс, как сразу выяснилось, был совсем не чужд прекрасному и устроил себе жилище на вершине живописной скалы, сплошь покрытой природным лесом и лишь слегка облагороженной. От подножия до самого верха туда вели широкие каменные ступени, выполненные из белоснежного мрамора; по обе стороны от них виднелись аккуратно посаженные деревья и кустарники; чуть заметно колыхались венчики незнакомых цветов, а дальше, насколько хватало глаз, все утопало в естественной зелени, обрываясь у самой верхушки великолепнейшим зрелищем отгорающего заката. Настоящая вершина мира. Обитель первого по значимости в Валлионе жреца. На которой виднелся небольшой деревянный домик с просторной террасой и разбитым вокруг садом.

Выйдя из кареты следом за королем, я быстро огляделась и наткнулась на два десятка облаченных в тяжелые доспехи всадников, которые деликатно топтались неподалеку от экипажа. Ну-ну. Король, конечно, не мог явиться сюда без охраны. Но чтобы не насторожить меня раньше времени, на нашу улочку он заехал один, мудро оставив гвардейцев толкаться на входе. А когда карета тронулась, они тихонечко пристроились в кильватере, стараясь не слишком громыхать копытами.

Умно.

Я кивнула спрыгнувшим с подножки скаронам и знаком показала, что следовать за мной наверх не надо: король оставил своих молодцов у подножия горы, так что и я не стану тащить на ужин охрану. Это будет неуважением к господину ал-тару. К тому же обратно я мимо них всяко не пройду, да и дорога тут одна-единственная. Правда, до-о-олгая…

Я мысленно прикинула и решила, что сотни три-четыре мраморных ступенек на этом склоне точно насчитается. Причем не абы каких, а где-то с метр в ширину, не слишком высоких, достаточно удобных, но таких, чтобы каждый поднимающийся в гору сполна ощутил, как трудно простому смертному приблизиться к небу. И ни перил вокруг, ни лифта. Ножками придется, ножками. Мимо благоухающих цветов, мимо ошеломляюще чистой природы, мимо почти естественного леса и искусно спрятавшихся где-то поблизости охранников, которых, разумеется, у господина ал-тара не могло не быть. Причем, судя по тому, что я не заметила их сразу, они действительно неплохи.

Ладно. Пойдем, что ли?

Кстати, его величество руку мне предлагать не стал. Обиделся, наверное, на мои слова или тут было не принято помогать даме. Но я не расстроилась – отсутствие поддержки позволяло идти достаточно далеко от короля, не опасаясь с его стороны никаких каверз. А мне этого сейчас вполне достаточно.

Поднимались не очень быстро, так что я успела сообразить, почему карета приехала так рано. Сами посчитайте: почти полный оборот мы ехали, так что уже, наверное, часов шесть вечера; да еще тут минок сорок подниматься. Если не побольше. В общем, к ужину как раз и придем. Но все-таки высоко забрался первосвященник. К самому небу, можно сказать. Прямо-таки стремится к встрече со своим Богом. Хотя, надо сказать, во вкусе ему не откажешь: отыскать и обжить такой уютный уголок, почти ничем на нарушив его природной гармонии – это дорогого стоило. А господин ал-тар каким-то образом сумел вписать свой низкий, одноэтажный (что вообще-то в Рейдане нечасто случается) домик в этот изумительный ландшафт так ловко, что тот казался естественным дополнением к раскинувшемуся вокруг пейзажу. Даже выложенная камнем дорожка не резала взор. А просторная терраса, накрытая для удобства уже знакомым мне заклятием, как в ложе Эррея, позволяла наслаждаться прекрасными видами хоть в дождь, хоть в зной, хоть в ураган, не боясь испортить прическу. Туда, наверное, даже ветер не проникал. И думаю, именно там господин ал-тар любил медитировать – оттуда открывался такой потрясающий вид, что я едва не позавидовала.

Эх! Как же тут должно быть красиво на рассвете!

Я покосилась на идущего впереди короля и мысленно хмыкнула: а он остался верен себе – весь в белом, как лебедь, и в золотом, как настоящий правитель. Никуда не деться – традиции. Интересно, как часто он меняет камзолы? И какой бедолага все это отстирывает? Отбеливателей тут нет. Стиральных порошков – тоже. Кипятить долго, руками – нереально… разве что магией справляются? Хотя я, конечно, не могу себе представить, чтобы кто-то из местных чародеев стал заниматься стиркой чужого исподнего. Пусть даже королевского исподнего, которое, наверное, тоже исключительно белое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению