Рыночные силы - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Морган cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыночные силы | Автор книги - Ричард Морган

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Крис стоял, смаргивая слезы. Васвик тяжело вздохнул, устало и монотонно заговорил:

– Омбудсмен, работающий в поле, зарабатывает около ста восьмидесяти тысяч евро в год, плюс-минус. Сюда входит надбавка за выполнение опасных заданий, а это примерно шестьдесят процентов работы. Операции под прикрытием, облавы, защита свидетелей. В остальное время сидишь в подполье и занимаешься бумажной работой – администрирование, планирование. Так делают, чтобы ты не выгорел. – Норвежец снова глубоко вдохнул. – Жилье и образование для детей – бесплатно. Расходы в ходе выполнения задания покрывает фирма. И прости за фразу о твоей матери. Ты не заслужил.

Крис усмехнулся и кхекнул:

– Говорил же, что зарабатываю больше тебя.

– Что ж, тогда не пошел бы ты. – Усталость и монотонность не исчезли из голоса Васвика. Норвежец по-прежнему смотрел в угол мастерской.

– Тебе нравится то, чем ты занимаешься? – наконец спросил Крис.

Омбудсмен поднял на него глаза и ответил, делая паузу после каждого слова, будто речь на английском давалась ему с трудом:

– Мы делаем важное дело. Не жду, что ты поймешь. Даже когда просто произносишь вслух, фраза звучит как второсортная шутка. Но в этой работе есть смысл.

Какое-то время они смотрели друг на друга. Затем Крис залез в карман пиджака и вытащил диск в пластиковом футляре.

– Здесь таблица счетов и контрактов, которые я веду для «Шорн». Ты не сможешь воспользоваться этой информацией, но любой, кто разбирается в теме, поймет, что мне известно. Отвези его своим, спроси, стоят ли эти данные того, чтобы меня вытащить. Кроме того, я хочу полный пакет, о котором ты сейчас говорил, плюс миллион долларов или равную сумму в евро, когда меня эвакуируют.

Он заметил, как изменилось выражение лица норвежца. Крис продолжил гораздо жестче:

– Мои условия обсуждению не подлежат. Если я сейчас выхожу из «Шорн», то серьезно проигрываю. Здесь у меня все схвачено и устроено. Мне комфортно. Опционы на покупку акций, премии. Дом. Репутация, связи с клиентами. Для меня это что-то значит. Если я вам нужен, убедите, что мне это тоже выгодно.

Крис швырнул диск. Васвик поймал его и с любопытством изучил, затем снова посмотрел на Криса.

– А если мы не настолько жаждем тебя заполучить, что тогда?

Крис пожал плечами:

– Тогда я остаюсь здесь.

– Да? Духу хватит?

– Я не то, что ты, Васвик. – Крис вытер порез на щеке, на пальцах остались капельки крови. – Что бы они на меня ни обрушили, я все переживу.

Васвик уехал в грузовой части крытого фургона, который Мэл отправил в Париж за запасными деталями «Рено». За рулем сидел Джесс, пассажира на переднем сиденье не было. На другом конце маршрута оперативники ЮНЭТ позаботятся о том, чтобы омбудсмен исчез. Без всяких вопросов. Карла представила Мэлу ситуацию, как переговоры по исключительному контракту на поставку, тайное предложение, сделанное «Вольво», которая намеревалась пошатнуть статус-кво БМВ в корпорации «Шорн». И Мэл, и Джесс ненавидели немецкий автопром давно и всем сердцем – по ним, любой ход, который мог снизить количество БМВ на улицах Лондона, сам по себе являлся отличным планом, и никак иначе.

Карла подошла через несколько минут, на ней все еще была сварочная маска, которую она подняла. Крис смотрелся в прислоненный к стене фрагмент зеркала, который нашел на полу, и пытался оценить нанесенный лицу ущерб.

– Что ты ему сказал? – зло спросила она.

Крис надавил на щеку, разглядывая порез в осколок стекла.

– Изложил наши условия. Передал диск. Прошло как по маслу.

– Вы подрались.

– Ну, мы слегка поспорили, – Крис отвернулся от зеркала и посмотрел на жену. – Я сказал то, чего не должен был. А затем он выдал фразу, которую ему точно не стоило говорить. Потребовалось немного времени, чтобы все утрясти.

– Он пытается тебе помочь, Крис.

– Нет, – рявкнул он, не сумев сдержать гнев. – Он ищет выгоду, Карла. Как и остальные козлы в этом мире. Услуга, блядь, за услугу.

На миг Карла лишилась дара речи и молча таращилась на супруга, затем развернулась и вышла из мастерской. Он не стал ее останавливать.

Глава 26

Большую часть следующей недели лил дождь – дороги стали опасными. Как всегда заплаты не выдержали летней погоды, и теперь разные службы препирались, кому их чинить. Крис не слишком гнал «Сааб»; он ехал в «Шорн» позже обычного и решал множество вопросов по телефону прямо из машины. Инфомодуль обеспечивал удаленное шифрование и автоматически соединял с приоритетными абонентами.

Снова на работу. Снова притворяться.

Однако теперь, когда он дал слово, жить стало проще. Две недели он метался и сомневался, не знал, удастся ли им все провернуть и не попасться. Еще меньше Крис представлял, во что в итоге выльется встреча. Но теперь у него была четкая информация. Он видел, что нужен им, причем понимал это нутром, интуицией, которой доверял больше, чем мечтательным предположениям Карлы, которыми она пыталась его обнадежить, и своим собственным противоречивым чувствам. Оставалось ждать, хватит ли им средств, чтобы выполнить его условия. Беспроигрышная ситуация. Найдут деньги – он уйдет. Не найдут – останется. При любом раскладе у него будет работа и гарантии. И доход.

Снова на работу.

В среду утром, когда он подъезжал к развязке на Элзенхэм, с ним связался Лопес. Он подтвердил дату прилета Висенте Барранко.

– Все складывается отлично, – вещал южноамериканский агент сквозь треск помех, создаваемых шифрователем и плохой спутниковой связью. – С тем, как я все распланировал, вы попадаете на «Северный мемориал». Пово́дите его, может, купите ему немного винтовок.

– Да, это. Блядь. – Он снял ногу с педали газа, когда до него вдруг дошло. Машина почти остановилась.

– Крис? – с тревогой спросил Лопес. – Ты здесь?

Крис вздохнул. «Сааб» вновь набрал скорость, двигаясь вниз по съезду.

– Да, на связи. Я так понимаю, ты не можешь сдвинуть дату на недельку.

– Неделю? Боже, Крис, ты просил как можно скорее. Сказал, отмени все, что сумеешь…

– Да, знаю.

Дождь усилился, когда Крис выехал с развязки, и пришлось включить дворники.

– Ладно, забудь. Отправляй его в любом случае. Это мои проблемы – я разберусь.

– Мне стоит волноваться?

– Нет, ты все сделал правильно, порядок. Я буду на связи.

Крис отключился и набрал другой номер.

– Брайант слушает.

– Майк, это Крис. У нас…

– Тот, кто мне нужен. Ты уже приехал?

– В пути. Послушай, Майк…

– Как насчет того, чтобы поделиться со мной прежним опытом развивающихся рынков, о котором ты не любишь распространяться в последнее время? Не поверишь, что сегодня стряслось, мать твою, в Харбине.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию