Рыночные силы - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Морган cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыночные силы | Автор книги - Ричард Морган

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Дома никого. Ему было хорошо знакомо это ощущение пустоты, которое сейчас наполняло дом. На кухонном столе он нашел записку, где найти продукты на завтрак, в какие службы такси обратиться и как выставить сигнализацию перед уходом. Внизу Лиз подписала: «Не пропадай».

Крис поспешил покинуть ее дом.

Аппетит отсутствовал. Крис не был уверен, что сумеет удержать себя в руках и не начнет копаться в ее вещах, а то и хуже – что не останется ждать ее возвращения. Он включил сигнализацию, которая тут же завопила, громче и громче с каждым разом, выставив его за дверь.

Крис оказался на идущей вверх улице, обсаженной деревьями. У обочины через определенные промежутки были припаркованы несколько элитных авто и один квадроцикл, а в конце, там, где дорога изгибалась параболой, хозяин выгуливал немецкую овчарку. Больше никого. Район довольно милый.

Крис всего несколько раз до этого бывал в Хайгейте – на вечеринках с выпивкой и наркотиками, которые устраивали менеджеры ХМ, и потому плохо знал район. Погода стояла мягкая, на небе – ни облачка.

Крис предпочел отправиться вниз по склону.

«Сааб» подскочил на плохо залатанной дырке в асфальте. Крис вернулся в настоящий момент. Воспоминания о Хайгейте отступили, словно удаляясь в зеркале заднего вида.

– Карла. – Он протянул руку, преодолевая разделявшее их пространство. Провел по ее щеке тыльной стороной пальцев. – Ну, извини. Я не хотел ничего плохого сказать о твоей маме. Просто пошутил.

– Ха, блин.

Крис подавил острую вспышку гнева.

– Карла, нужно остановиться. Мы всего полчаса вместе, а уже ссоримся. Это убивает нас.

– Нас убиваешь ты.

Она умолкла, и Крис подумал: что такого она решила не высказывать, как и он сам несколько минут назад?

«Неужели все так и должно быть? – мрачно думал он. – Неужели это единственный способ сохранить отношения после многих лет? Скрывать, что думаешь, прятать чувства, возводить стены тишины, ведь молчание не ранит. Неужели на этом все?

И ради этого я отказался от Лиз?»

Лиз, которая ждала его, в белом шелковом халатике, пропитанном ее запахом.

– Останови, Карла.

– Что?

– Остановись. Съедь на обочину. Вон там. Пожалуйста.

Она бросила на него взгляд и, видимо, прочла чувства, отразившиеся на лице. «Сааб» замедлился, пересек полосы. Карла сменила передачу и сбросила скорость ниже ста. Они выехали на аварийную полосу и с хрустом затормозили.

Карла развернулась на сиденье и посмотрела на супруга.

– Ну, хорошо.

– Карла, послушай. – Он положил руки ей на плечи и пытался нащупать, что хочет сказать. – Прошу тебя, больше не уезжай так внезапно. Как в этот раз. Мне тебя не хватало. Очень. Ты нужна мне, а когда тебя нет рядом, я… в общем, я очень скучаю. И делаю всякие глупости.

У нее округлились глаза.

– Глупости вроде?

Нет, твою мать, он не смог ей рассказать. Не сумел.

Он уже собирался, даже начал – с вечеринки у Троя Морриса – и дошел до Лиз и ее предложения написать книгу о нем, но в итоге не нашел сил, а когда Карла поняла, что за этим стоит гораздо больше, и начала давить на него, ушел от темы и стал рассказывать о зонах и о том, что они с Майком Брайантом сделали с Гриффом Диксоном и его дружками.

От его истории Карла побледнела.

– Не может быть, – прошептала она. – Вы, они не могли, – она постепенно перешла почти на крик: – Нельзя творить такие вещи. Это незаконно.

– Скажи об этом Майку. Нет, знаешь, скажи об этом всей гребаной «Шорн», раз ты начала.

И тут Криса прорвало – он рассказал обо всем, что последовало за тем утром: о контракте КЭСА, полной жопе с Лопесом и Лэнгли, трупах в Медельине, попытке быстро зарыть факты, Панаме и Барранко, спокойном, но настойчивом заявлении колумбийца – «Ты не принадлежишь этому миру». Когда он закончил, весь дрожал, а в горле зарождался смех, но наружу он вырвался со слезами. Крис расстегнул ремень безопасности и наклонился, сокращая разделявшее их расстояние. Стиснув зубы, чтобы окончательно не потерять контроль, он прижался к ней.

– Крис. – В голосе Карлы слышался отголосок того, что можно было принять за смех. В том, что она говорила, не было смысла, но все становилось ясно по тому, как она его обнимала. – Крис, послушай меня. Все в порядке. Из сложившейся ситуации есть выход.

Она принялась обрисовывать ему варианты. Но не прошло и минуты, как Крис прервал ее криком:

– Блядь, ты ведь несерьезно, Карла. Какой это выход?

– Крис, пожалуйста, послушай.

– Гребаный омбудсмен. Ты меня за кого принимаешь? За социалиста? За гребаного лузера? Эти люди…

Он развел руками, пытаясь передать масштаб, а сам тем временем подыскивал слова. Карла скрестила руки на груди и смотрела на него:

– Какие? Опасные? Может, хочешь снова поведать мне о том, как в прошлые выходные ты убил трех безоружных людей в зонах?

– Вооруженные или нет – они были отбросами, Карла.

– А угонщики в январе? Они тоже были отбросами?

– Там…

– А люди в Медельине? – она вновь заговорила на повышенных тонах. – Люди, которых ты убил в плей-офф на камбоджийский тендер? Айзек Мерчесон, год являвшийся тебе в кошмарах со дня, как ты его ликвидировал? И после всего этого тебе хватает смелости заявлять, что омбудсмены – опасные люди?

Он поднял руки:

– Я такого не говорил.

– Ты собирался.

– Откуда тебе знать, что я собирался сказать? – солгал он. – Я хотел назвать их лузерами, неудачниками: они выступают против сокрушительной волны глобализации и против прогресса, твою мать.

– Ты это называешь прогрессом? – спросила она, и ее голос вдруг прозвучал тихо. – Балканизация, массовые убийства за границей, свободный рынок, который строится на костях, экономика бедности, гладиаторские бои на наших дорогах. Это ты зовешь прогрессом?

– Пересказываешь отца.

– Нет, Крис. Это мое мнение. Или, по-твоему, я не вижу, что творится вокруг, живу в другом мире?

– Ты не…

– Знаешь, в Норвегии, когда я рассказываю людям, где живу, где предпочла жить, на меня смотрят, как на морального урода. А когда я говорю, чем мой муж зарабатывает на жизнь, они…

– Все, приплыли, – Крис отвернулся от нее, насколько позволяло пространство салона. За окном порывы ветра приглаживали высокую траву на косогоре. – Опять двадцать пять.

– Крис, послушай меня. – Ее рука легла ему на плечо. Он со злостью скинул ее.

– Тебе нужно ненадолго выйти из дела и взглянуть на все со стороны. Я так и сделала, пока была в Тромсё. Иначе не понять. Ты же наемный убийца, Крис, диктатор, только называется это иначе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию