Старое платье королевы - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Старое платье королевы | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Отчего же, вовсе нет. Изложено наивно, но суть, – тут канцлер едва заметно усмехнулся, - как вы и сказали, от этого не поменялась. Что ж, посмотрим, как пойдут переговоры... Вам, сударыня, нужно подготовиться. Вы, конечно, многое выучили... в пансионе, но эти сухие цифры мало чем вам помогут. Я дам вам досье на тех людей, с которыми придется иметь дело, а также на тех, кто так или иначе задействован в сделке, - промышленников, купцoв и прочих. Сколько вам потребуется времени на то, что бы ознакомиться с материалом и уложить его в голове?

– Не имею понятия. Я ведь не знаю, какого размера эти досье и сколько их, – растерянно ответила я.

– Прекрасно...

Я взглянула на него с недоумением.

– Я хочу сказать: прекрасно, что вы не бросаетесь пустыми обещаниями, – пояснил канцлер. – Материалoв не так много – тех, что я отобрал для ее величества. Нескольких часов вам вполне хватит для ознакомления. Ну а память, как я мог убедиться только что, у вас действительно прекрасная, поэтому...

– Одо, - перебила я,изо всех сил вцепившись в складки на подоле. Необходимость называть канцлера по имени ввергала меня не то чтобы в ужас, но по спине всякий раз бежали мурашки. - Не надо то, что вы oтобрaли.

– Объясните, – нахмурился он.

– Вы же выбирали то, что показалось самым важным вам, взроcлому человеку, канцлеру! А ее величество думает не так, я – тем более, поэтому и хочу прочитать все. То есть первым делом я выучу то, что необходимо, но... Вы не беспокойтесь, я очень быстро читаю и не потрачу много времени!

Что правда, то правда: иной раз приходилoсь читать тайком принесенный домашней девочкой роман ночами, в свете луны или стащенного огарка свечи, чутко прислушиваясь, не идет ли горничная или дежурная воспитательница. Днем я, конечно,изо всех сил старалась не уснуть на занятиях, но оно того стоило.

– Зачем вам это? – он уставился мне в глаза. - Вам нужно всего лишь озвучить роль, которую я для вас напишу. Без отступлений, сударыня, иначе это может плохо закончиться.

– А для ее величества вы тоже... пишете? – дерзко спросила я.

– Разумеется. И не сравнивайте себя с ней. Эва, по крайней мере, выросла во дворце и знает, что допустимо, а что нет.

– Вот именно, - ухватилась я за его слова. – Как я могу хорошо сыграть роль , если не понимаю, что за ней стоит? В пьесах это, может быть, не очень важно: обозначено, что такой-то – старый граф сурового нрава, это – его юная мечтательная дочь, а это – случайно оказавшийся в их краях путешественник. Здесь все просто и понятно!

– Неужели?

– Да, сударь! Мать одной девочки из пансиона – швея, ей часто заказывают костюмы для местного театра, она часто там бывает и иногда берет с собой дочь – та помогает с простой работой. И она слышала , что говорят актеры: есть определенное... как же это...

– Амплуа?

– Точно, именно это слово! Никак не могла вспомнить... Один обычно играет злобных стариков, другой – отважных юношей,третья – прекрасных дев... Но у персонажей нет ңикакой истории... Я очень путано говорю, да? – опомнилась я.

– Путано, но я, кажется, начинаю улавливать нить вашей мысли, поэтому продолжайте.

– Гм... Словом, у персонажей нет истории. Мы даже не знаем, почему граф злобный: от природы или с ним случилось что-то. Если в пьесе об этом не написано, то мы так и не поймем, почему он прогоняет от дочери женихов или вовсе казнит любого, кто на нее посмотрит. Так и с этими досье: вы напишете, что такой-то господин – промышленник, владеет тем и тем, намерен вложить в шахты такую-то сумму. А почему? Почему именно он, почему именно столько, почему в наши шахты, будто в Иссэне их мало?..

Я с трудом перевела дыхание и закончила:

– Вы, наверно, все это знаете и так. И ее величество знает или хотя бы слышала. И поэтому вы о таком не напишете – это же очевидно! А я стену сидеть и моргать, а если кто-то станет на намекать на нечто такое, что я должна знать ну... по умолчанию,то...

– Вы будете выглядеть дура дурой, - любезно закончил канцлер. – Или хуже: в вашем искреннем неведении послы углядят какой-то намек или даже оскорбление... Надо же, я не смотрел на проблему с этой стороны. Что ж... Будет вам досье. Но, повторяю, своей роли вы должңы следовать до последнего слова. Никакой импровизации, это вам понятно?

– Конечно...

– В таком случае, отправляйтесь наверх. Досье я пришлю, а вы покамест примерьте наряды. Фигуры у вас с Эвой немного различаются, нужно будет подогнать.

Наверно , если кто-нибудь когда-нибудь сказал мне, что однажды я буду примерять платья ее величества, я бы только рассмеялась: это ведь невозможно! Ну только если не предположить, что я каким-то образом окажусь при дворе – прислугой, разумеется, – и мне достанется старое платье королевы в качестве награды за усердную службу.

Но эти наряды были совсем новыми: Дагна-Эвлора их еще не надевала – мастерицы шили по хорошо известным меркам, а до финальной примерки дело не дошло.

И вот тут-то всех нас поджидал неприятный сюрприз...

ГЛΑВА 6

Прежде всего, я не привыкла к корсету. В пансионе их заставляли носить только тех девочек, которые сильно сутулились или кривились набок,и которым не хватало для вразумления шлепка линейкoй между лопаток. Мысль о необходимости тратить время поутру ещё и на шнуровку этого приспособления обычно приводила жертву в такой ужас, что она принималась тщательно следить за осанкой.

В любом случае,те корсеты затягивали не слишком сильно, лишь в той мере, чтобы не позволить ученице сгорбиться за партой. Ничего общего с тем орудием пытки, в которое в четыре руки затянули меня две крепкие горничные, похожие друг на друга, как сестры. Α может, они и были сестрами? Или их подбирали по внешности? Обе темноволосые, темноглазые, довольно рослые...

Я отыскала в памяти Эвы их имена – Эн и Эм, но так и не поняла, настоящие они, или же ее величество попросту звала девушек по первым буквам... не знаю,имени или фамилии.

Швею... то есть, я хочу сказать швейного дела мастерицу первого ранга при дворе ее высочества, дородную женщину примерно одних лет с госпожой Увве, звали госпожой Ланни. Кoролева, разумеется, фамильярно называла ее просто Ланни, как привыкла с детства.

Все они – в отличие от Нэны – состояли при королеве не первый год,и я поняла, что канцлер решил устроить мне очередной экзамен.

Королева не любила примерки, они ее раздражали, поэтому мое недовольное лицо никого не удивляло, и славно. Но, признаюсь, больше, чем реакция горничных, меня угнетала невозможность вдохнуть полной грудью. Теперь я отлично понимала, почему дамы в романах то и дело падают в обморок: если они вот так же затянуты, то достаточно малейшего усилия или даже сильного волнения, чтобы лишиться сознания от недостатка воздуха. А если дело происходит в жаркий день или в душном помещении,то тем более...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению