Легенда о Льюке - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Джейкс cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легенда о Льюке | Автор книги - Брайан Джейкс

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Глаза Тримп широко раскрылись от удивления. Она никогда не видела таких величественных зданий, несмотря даже на то, что оно было ещё недостроенным. Аббатство было возведено в стороне от леса у восточной стороны тропы, сделанное из громадных блоков красного песчаника. Оно было окружено большими высокими стенами с зубцами, с широкой дорожкой наверху. Видимая снаружи стена главного здания аббатства была закончена на две трети. Опоры, арки и колонны проглядывая между деревянными лесами. Мыши, кроты белки, выдры, ежи и полёвки деловито работали, тащили, укладывали, строгали, резали и носили, все делали свою работу. Ферди и Коггз посмеивались над удивлённой Тримп.

— Хо-хо-хо. Видишь, что получается, если честные трудолюбивые лесные жители берутся за лапы, а, мисс?

— Да, строение аббатства Рэдволл — безопасное и радостное место для живущих в нём добрых зверей, чьи стены крепче, чем думают иные враги-хищники!

Тримп наслаждалась выражением гордости, которое было на лицах её друзей, когда они говорили об их доме. Она подняла голову, когда послышался громкий глухой звук.

— Что за шум? Они будут что-то делать?

Коггз подмигнул ей и погладил свой животик.

— Это сигнал к обеду. Мы как раз вовремя!

Три ежа протащили своё бревно через внушительные массивные ворота, которые были открыты для них кротом. Он вытянул своё рыльце, говоря на причудливом кротовом наречии:

— Хурр, доброго денёчка вам. Ох, товарищи, а с вами юная ежиха! Как вас зовут, мисс?

Тримп искренне пожала внушительный копательный коготь крота, чьи маленькие глаза поблескивали.

— Я Тримп, сэр. Я в десять раз голоднее, чем милее.

Серьёзная улыбка появилась на бархатной мордочке крота.

— Оччень рад видеть вас, мисс Тримп. Я вот, Кротоначальник, хур-хур

Оставив бревно у стены домика привратника, трое ежей вместе с Кротоначальником пошли через широкую лужайку к пруду, где множество рэдволльцев мыли лапы перед обедом. Тримп присоединилась к ним, пока Ферди показывал на различных зверей:

— Вот тот, который плавает, это Командор выдр, их капитан. Симпатичная мышка возле тростников — Колумбина, весельчак рядом с ней — Гонф, Король Мышей-воров, и малыш — их сын Гонфлет. Кротоначальника Динни вы уже знаете.

Громкий глухой грохот послышался опять, и в это время Тримп увидела, что белка стучит двумя деревянными дубинками по полому стволу дерева. Ферди слегка подтолкнул её локтем:

— Это госпожа Янтарь, наша Королева Белок. Идём, девочка, а то Совет займёт места прежде нас.

Тримп последовала за Ферди и Коггзом во фруктовый сад, где столы и скамьи стояли на площадке. Ферди попросил её встать, в то время как остальные сидели. Ежиха-путешественница не могла оторвать своих глаз от еды — всё было как в восхитительном сне. От котлов со свежим овощным супом шёл вкусный ароматный пар, вокруг лежали свежеиспеченные кучки хлебцов и большие буханки. Были сыры, от ярко-жёлтых до бледно-кремовых, а также усыпанные орехами, сельдереем и травами. Они стояли между подносами с лесными салатами. Маленькие пирожные были с черносливом, яблоками, черникой и сливами. Кувшины с элем, фруктовые напитки и холодный мятный чай были поставлены на стол теми, кто приносил еду. Тримп вежливо придерживала свой платок у рта, чтобы никто не увидел, как у неё потекли слюнки. Ферди потянул её за тунику и прошептал:

— Присоединяйся, мисси, не бойся. Никто тебя не съест!

Он провёл её к столу, ближайшему к главному зданию аббатства.

Огромная пожилая барсучиха, сгорбленная из-за старости, пристально посмотрела на неё своими добрыми карими глазами и кивнула.

— Добро пожаловать в аббатство Рэдволл, малышка. Я Белла из Барсучьего Дома. Ты выглядишь так, будто ты много путешествовала.

Тримп сделала реверанс. Белла ей сразу понравилась.

— Сударыня, я Тримп Странница, путешествия — моё занятие. С прошлой зимы я иду из северных земель.

— Серьёзная ель? Она сказала «серьёзная ель»?

Сидевшая следующей за Беллой, старая, крошечная и хрупкая мышь сидела на маленьком кресле с подушками, укутанная в тёплую шаль. Мышь близко наклонился к ней и громко заговорил:

— Северные земли, аббатиса Жермена. Наша гостья пришла сюда аж из северных земель!

Он повернулся, улыбаясь, к Тримп. Юная ежиха тотчас же почувствовала симпатию к крепкому мышу с героическими чертами лица и дружелюбным голосом.

— Мы так рады, что видим за нашим столом такого гостя, такую красавицу, да ещё в первый день лета! Меня зовут Мартин.

Мышь по имени Гонф, сидевший рядом со своей женой и сыном, подмигнул Тримп и крикнул:

— И, товарищ, он всегда поспевает к столу!

Мартин улыбнулся другу и закончил речь.

— Хах! Кто бы говорил. Величайший вор еды!

Гонф невинно указал на себя.

— Кто, я? Я едва ли когда-либо касался еды, товарищ. Корочки хлеба и стакана воды вполне достаточно для меня!

Его жена Колумбина сделала вид, будто она ужасно удивлена.

— Ничего себе, должно быть, птицы съедали те пироги и пастилу, которые я всегда пекла. Что ты думаешь, Гонфлет?

Крошка Гонфлет громко захихикал.

— Это я и папа, мы съели все пирожки и пастилки, когда они стояли на окошке и были вкусненькие и горяченькие! Мы съели их все, нямнямням!

Гонф закрыл рот своего малыша-сына, в то время как все смеялись.

— Это была его идея, Колумбина. Он заставил меня сбиться с пути!

Тримп села среди счастливых рэдволльцев. Старая аббатиса Жермена подождала, пока Белла не навела порядок среди собравшихся стуком о столешницу. Головы в почтении склонились, пока древняя мышь читала дрожащим голосом молитву:


— Пусть будет к нам всегда судьба добра,

В нашем доме и в этих краях.

Мать Природа дарует нам мир,

И вознаграждает нас за наш труд.


Лето пришло и с ним прекрасная жизнь,

Есть еда у нас для всех.

Все друзья вместе будут есть,

В Рэдволле, как одна семья.

Белла подала Тримп суп, Мартин подал хлеб и сыр, Колумбина положила на блюдо салата для неё, а очаровательная белка госпожа Янтарь наполнила её чашу фруктовым напитком. Тримп набросилась на всё самое лучшее. Кротоначальник Динни заслонил рот лапой, прошептав Командору выдр:

— Хурр-хурр, никогда не видел, чтобы кто-нибудь ел больше и быстрее, чем Гонф!

Гонф, мышь-вор, наморщил нос, когда повернулся к кроту:

— Я слышал, слышал, товарищ. Подай мне вот тот сыр, и я покажу тебе, какой утончённый я едок. Уй, Гонф, вытащи свою ложку из моего супа, маленький бандит!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению