Королевская страсть - читать онлайн книгу. Автор: Женива Ли cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевская страсть | Автор книги - Женива Ли

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошая девочка, – сказал он, касаясь моих губ мягким поцелуем.

– Александр, – раздался голос, поразивший меня. – Ты заставил нас ждать достаточно долго.

– Прости, отец, – жестко сказал Александр. Он провел ладонью по моей обнаженной руке и отвернулся. – Я потерял счет времени.

– Как неосторожно. – Король жестом велел ему подойти. – Могу я поговорить с тобой?

Отец хотел поговорить с ним наедине, и Александр повиновался.

Вскоре их разговор оживился, они перешли на повышенные тона, так что окружающие могли слышать их. До меня донеслись слова «шлюха» и «позор». Подняв голову, я старалась не вздрагивать, улавливая, какими словами обмениваются отец с сыном.

Младший брат Александра подошел ко мне и протянул руку.

– Я Эдвард.

Конечно, это он. У Эдварда были длинные темные волосы, вьющиеся возле ушей, что делало его похожим на мальчика, в отличие от его старшего брата. Смокинг сидел на нем хорошо, и он был почти таким же красивым, как Александр. Эдвард сдержанно улыбнулся мне, и я слабо пожала его протянутую руку, боясь заговорить с ним, чтобы не расплакаться.

– Отец в ужасном настроении, что, к сожалению, случается довольно часто. – Эдвард крепко сжал мою руку, ища мои глаза, будто в них был ключ к пониманию того, как помочь бедной девушке, с которой он только что познакомился. Я хотела сказать ему, что это бесполезно, но знала, что не сделаю этого. – Пойдем сюда.

Эдвард подвел меня к соседнему столу.

– Позвольте представить вам Клару Бишоп, девушку моего брата.

– О, я… – Я подавила свое возражение.

Высокий светловолосый мужчина поднялся, застегивая пиджак, и протянул мне руку. Я узнала его сразу. Думаю, он составил бы хорошую партию для Белль.

– Приятно познакомиться, Клара, – сказал Джонатан, когда я подала ему руку. Вместо того чтобы ее пожать, он поднес ее к губам.

– Ты знаешь ее, Джонатан? – спросила миниатюрная рыжеволосая девушка в платье цвета слоновой кости. Многие девушки избегают этого цвета, но на его фоне ее бледная кожа казалась нежной и очень гладкой. Девушка внимательно осмотрела меня, а затем положила руки на стол.

– Мы с Кларой вместе ходили в школу, – сказал Джонатан. Когда он взглянул на меня, я заметила в его глазах блеск спортивного азарта.

Если Джонатан Томпсон рассчитывал, что я буду играть с ним, то он сильно ошибался. Кожа у меня на руке сморщилась в том месте, где ее коснулись его губы, и мне захотелось вымыть руки с мылом в горячей воде.

– Это Амелия, – сказал Эдвард, вспомнив, что девушка не представилась.

Принцесса Амелия, – быстро добавила она.

Серьезно?

– Рада познакомиться с вами, Ваше Высочество, – проговорила я. Здесь все родились с серебряной ложкой во рту и шилом в заднице.

– Может быть, потанцуем, – предложил Джонатан, кивая на почти пустой танцпол.

Мне хотелось танцевать с Александром. Я ни за что не собиралась рисковать и оказаться замеченной с Джонатаном, тем более что подозревала, что он рассматривает меня как вызов.

– Я подожду Александра.

– Конечно, – сказал он с поклоном, пряча глаза. – Александр не любит делиться.

С этим была связана какая-то история, я понимала это. Однако Джонатан был последним человеком, с которым я поделилась бы своими мыслями.

– Амелия? – Джонатан протянул руку, и рыжеволосая девушка взялась за нее и ушла с ним в сторону танцпола.

– Давайте выпьем, – предложил Эдвард, наблюдая за тем, как они вальсируют. Он посмотрел у меня за спиной на другого мужчину за столом. – Дэвид?

– Я поухаживаю за ней, – сказал он натянуто.

Дэвид подвинул для меня стул, и я с благодарностью села к столу, несмотря на то, что компания, в которой оказалась, не отличалась дружелюбием. Я посмотрела на Дэвида и поняла, что мы находимся в одной лодке.

– Такое ощущение, что тебе это нравится так же, как и мне, – сказала я, не скрывая свой сарказм.

Уголки его рта натянулись, но он только пожал плечами:

– У нас с друзьями разные представления о том, как нужно проводить пятничный вечер.

– Возможно, тебе следует завести новых друзей. – Я посмотрела на Джонатана, который вел Амелию в танце, и он мне подмигнул.

Дэвид фыркнул. Я повернулась к нему и только теперь заметила, что он очень красивый. Смуглая кожа и короткая стрижка подчеркивали строгие линии его лица. Несмотря на угрюмый вид, его кофейно-карие глаза были теплыми. По своему типу он в точности соответствовал Стелле: тихий, задумчивый, но горячий.

– Вообще, – прибавила я, – я здесь с подругой. Тебе стоит с ней встретиться. Она тебе понравится.

Парни всегда так делают, добавила я про себя.

– Мы устроим личную жизнь Дэвида? – спросил Эдвард с улыбкой, вернувшись к нам с напитками в руках.

– Я думаю, он приударил бы за моей подругой Стеллой. – Беря бокал, я приподняла бровь. – Как тебе такая идея?

Эдвард на мгновение задумался, а потом разомкнул губы, но его ответу помешало появление пожилой дамы, которую я сразу узнала. Королева-мать воплощала аристократизм. Возраст сделал ее прекрасные кудри серебряными, но ни малейшего признака дряхлости в ней не замечалось. Она была в скромном, вышитом бисером платье. Даже младший из ее внуков превосходил ее в росте почти на фут. Однако благодаря надменному виду она казалась намного выше.

Когда она посмотрела на меня, ее глаза сузились, а нос сморщился, как будто она уловила неприятный запах.

– Александр привел свою крошку, чтобы испортить день рождения отца.

Я онемела и взглянула на Эдварда, который поразился не меньше меня.

– Бабушка!

В тоне Эдварда звучала укоризна, но я не хотела слушать, что еще королева скажет обо мне. Ужасно, что сейчас почти половина населения Великобритании знала о нашей с Александром переписке. Я не хотела находиться среди людей, которые желали меня оскорбить, считая, что они выше меня. Расталкивая толпу, я убежала и укрылась в туалете.

Александр меня предупредил, но не подготовил.

Когда я вернулась в зал, слезы мешали мне поднять глаза. Эдварда я уже не видела, а его бабушка присоединилась к раздраженно беседовавшим Александру и его отцу.

Александр даже не заметил моего отсутствия.

Я чувствовала себя глупой, потому что пришла сюда, думая, что все сложности позади.

Но я оказалась на благотворительном мероприятии без чековой книжки, к тому же меня мучила боль в ногах. Я не привыкла носить туфли на высоких каблуках, которые меня убедила надеть Белль.

Анабелль.

Она была здесь и могла мне помочь, если бы я обратилась к ней! Филиппу было скучно, но он вел себя как рыцарь. Прямо сейчас мне требовалось, чтобы кто-то меня спас. Я вспомнила, что здесь есть мои друзья. Я смогу пережить этот вечер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию