Королевская страсть - читать онлайн книгу. Автор: Женива Ли cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевская страсть | Автор книги - Женива Ли

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Я задержала дыхание, надеясь, что в ее арсенале остались одни сплетни.

– Твой отец собирается уехать из города на несколько дней, – сказала она. – Я задумала устроить девичник. Мы с тобой и Шарлотта. В последние несколько месяцев ты была так погружена в учебу, что, думаю, вполне заслужила денек для SPA и некоторых покупок.

– Это очень заманчиво.

– Прежде чем ты назовешь мне какую-нибудь глупую причину, по которой ты не сможешь прийти, позволь мне порассуждать вместе с тобой, – продолжила мама. – Ты собираешься выйти на первую в твоей жизни настоящую работу. Тебе нужно подобрать для нее соответствующую одежду.

Оказывается, она не в курсе, что я сама могу купить себе одежду.

– У меня много подходящих платьев, мам. Покупать ничего не нужно.

– Клара, я знаю, что платье, в котором ты на этих фотографиях, принадлежит Белль. Ты скромная девочка, но ты не должна быть такой. Джонс говорит, что ты почти не прикасалась к своему счету.

– Джонс сообщает вам о моих тратах? – спросила я.

– Конечно. Пока тебе не исполнится двадцать пять лет, мы тоже числимся в трастовом фонде.

– Вот как? Я не знала об этом. – Мои слова прозвучали как обвинение. Я не знала, потому что они не сказали мне. Я думала, что трастовый фонд, к которому родители предоставили мне доступ на двадцать первый день рождения, не контролируется. Или, вернее, так – я сама контролирую свои траты. Оказывается, я ошибалась.

– Клара, не разговаривай со мной таким тоном. Джонс сообщает нам об этом только один раз в год и в случае каких-либо расхождений. – Она остановилась, а потом добавила: – Если это для тебя так важно, я могу попросить отца изменить условия.

– Я сама с ним поговорю.

Если мои родители что-нибудь решили, так и будет. У меня не было сомнений, что моя мать настояла на том, чтобы контролировать мои расходы до двадцати пяти лет. Конечно, она хотела, чтобы я вела обеспеченную жизнь, и была бы рада некоторым «излишествам» с моей стороны. А я хотела сосредоточиться на карьере, заниматься тем, что мне было интересно.

– Что насчет вторника? – спросила мама.

Я моргнула и крепче сжала телефон в руках.

– Вторник?

– Да. Девичник.

Я почти забыла, зачем она звонила.

– Конечно.

На линии была тишина.

– Мама?

– Увидимся во вторник, – сказала она наконец, но прозвучало это совсем уж сухо.

Я попрощалась, озадаченная ее странным поведением. Но мне не пришлось долго думать об этом: в дверях комнаты появилась Белль.

– Тебя внизу ждет Норрис…

– Личная охрана, – сказала я, сердце ёкнуло.

– О господи, – простонала она, следуя за мной к двери.

– Пожелаешь мне удачи?

– Тебе не нужна удача. – Подруга поцеловала меня в щеку, и я попыталась поверить ей.

Увидев Норриса, я поняла, что сегодня тот день, который навсегда разделит мою жизнь на «до» и «после». Раньше была жизнь до Александра. Сколько времени пройдет, когда настанет жизнь после Александра?

Я, однако, решилась, и Норрис, протянув руку, увлек меня в неизвестность.

Глава 7

Я не могла оценить личный автомобиль Александра той ночью, но сейчас у меня было достаточно времени, чтобы изучить его. Я всегда считала «роллс-ройс» очень сексуальным и чисто британским автомобилем. Плюс ко всему, машина принца была оснащена пуленепробиваемыми стеклами. Размеры машины дали мне повод пофантазировать о том, как мы занимаемся сексом на заднем сиденье. Моя рука потянулась к кожаной подушке, будто искала Александра.

Мне показалось неправильным, что меня и Норриса разделяет глухая перегородка. Я нажала кнопку, чтобы опустить ее.

– Ничего, что я так сделала? – спросила я.

– Как вам угодно, мисс Бишоп.

Ну, конечно. Англичане всегда настолько вежливы, что невозможно понять, что они думают на самом деле Это сводило с ума мою американскую половину.

– Странно, – сказала я. – Мне и в голову не приходило, что член королевской семьи пользуется услугами водителя.

О боже, какая дура! Совсем забыла, что Норрис не водитель. Он – телохранитель и, вероятно, доверенное лицо принца. В противном случае Александр не прислал бы его за мной.

– Его Высочество не любит водить, – флегматично ответил Норрис.

Я кивнула, хотя мне это было непонятно. Я выросла в Америке, где машина для парня почти так же важна, как его член. То есть я, конечно, знала, что в Англии все иначе, но не до такой же степени.

Чтобы продолжить разговор, я бросила следующую фразу:

– Вообще-то я думала, что такому человеку, как он, должно нравиться вождение.

Норрис точно примет меня за идиотку, но если я опущу перегородку, это будет невежливо.

– Его Высочество отлично водит, но в некоторых случаях он доверяет мне управление, – прозвучал ответ.

– Спасибо, – поблагодарила я.

– Я счастлив доверием Его Высочества, мисс Бишоп.

Он был профессионалом, вне всяких сомнений.

Не прошло и десяти минут, как мы проехали Вестминстер, затем еще немного и остановились перед отелем Swanky. Мои нервы окончательно сдали, когда «роллс-ройс» оказался в роскошном гараже. Машин в нем было немного.

Норрис открыл дверь, чтобы помочь мне выйти, и провел меня к лифту. У меня перехватило дыхание, когда двери открылись и я увидела в кабине Александра. На нем был великолепно сидевший темно-серый костюм-тройка.

– Клара, – протянул он мне руку; в этом жесте не было колебания. Я еще могла убежать, но знала, что не сделаю этого. Судя по самодовольной ухмылке, мелькнувшей в уголках рта, Александр тоже понимал это.

Двери лифта закрылись за нами, и я обернулась.

– Что-то не так? – спросил Александр.

– Надо было поблагодарить Норриса. И… я была невежлива с ним.

По его лицу расплылась улыбка.

– Я плачу ему зарплату за любую возможную невежливость.

– Пожалуйста, передай ему мои извинения, а также мою благодарность, – нахмурилась я.

Насмешливый взгляд сменился удивленным, но лишь на мгновение.

– Ты здесь живешь? – задала я очередной глупый вопрос. Конечно же принц не может жить в отеле.

Он подошел ко мне ближе, но я отступила на полшага, желая поддразнить его.

– Послушай, а ты не боишься оставаться со мной в этом замкнутом пространстве? Без телохранителя. Может быть, я волк в овечьей шкуре?

– Полагаю, мне придется тебя раздеть, чтобы выяснить это, – прорычал он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию