Жена в придачу, или Самый главный приз  - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Матлак cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена в придачу, или Самый главный приз  | Автор книги - Ирина Матлак

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

– Может, хотя бы скажешь, куда идешь? – в какой-то момент вновь заговорил Олдер.

Я раздвинула перед собой густые еловые лапки и проговорила:

– Уже пришла.

Перед нами предстала залитая робким утренним светом поляна, в центре которой, окруженная несколькими дикими яблонями, стояла старенькая покосившаяся хижина. Она была похожа на привет из прошлого – такая простая, неказистая, вызывающая неясный душевный трепет.

Видеть ее сейчас было немного странно. Рядом с гордой столицей, магокамерами, сложными магическими спецэффектами и новейшими разработками она казалась пришедшей из какого-то другого мира. Как будто Риа-Гара создала и эту хижину, и поляну, и вообще весь лес.

– Что, боевая блондиночка, это твоя загородная резиденция? – насмешливо бросил Олдер, встав рядом со мной.

Только я вознамерилась съязвить в попытке защитить свое детское убежище, как заметила, что во взгляде Олдера отражается теплота. Нет, не просто теплота. Нечто гораздо, гораздо большее – и теплота, и горечь, и какая-то необъяснимая затуманенная грусть, совершенно не вяжущаяся с его ироничным тоном. Это странное выражение исчезло из его глаз очень быстро, и понять, что оно могло значить, я не успела.

В доме пахло деревом, сладкими яблоками и немного сыростью. Внутри тоже ничего не изменилось, даже показалось, что с моего последнего визита сюда никто не заходил. Пожалуй, так оно и было. В последний раз я приходила сюда около года назад… Да, кажется, где-то так.

Не считая крошечной прихожей, в хижине имелась всего одна комната, в которой умещались и простая полуразвалившаяся печь, и покосившийся стол, и несколько соломенных, сваленных в угол тюфяков. Я медленно прошла вперед, и половицы под ногами ворчливо скрипнули, точно жалуясь на вторжение незваных гостей.

Почему-то в этой хижине меня охватывали примерно те же чувства, что и в закрытой библиотеке гильдии. Сквозь старый, наполовину истлевший тюль в комнату проникали лучи света, ложащиеся на пол кружевными очертаниями.

Обернувшись к Олдеру, я снова заметила этот устремленный в пространство взгляд. Теперь в нем почти не было тепла, зато присутствовала глубокая задумчивость, словно мысленно он пребывал где-то далеко.

– Ты бывал здесь раньше? – прямо спросила я.

Олдер вздрогнул, будто сбрасывая оцепенение, задумчивость из его взгляда исчезла, и он небрежно подтвердил:

– Случалось пару раз.

– Когда? – уточнила я, чувствуя, что за этим кроется что-то важное.

– Решила устроить мне допрос? – прищурившись, усмехнулся Олдер. – Лучше расскажи, моя прелесть, как тебе стало известно об этом доме и почему ты сюда пришла.

– Да было дело, – послав ответную усмешку, уклонилась от ответа я.

Между нами повисло напряженное молчание. Спроси меня, что случилось в этот момент, объяснить я бы не смогла. Просто вдруг все окружающее размылось, выцвело, уступив место воспоминаниям последних дней. О жарких поцелуях, об обжигающих прикосновениях к открытой коже спины, о руках, обнимающих так восхитительно крепко…

Теперь уже мне пришлось вздрагивать и слегка качать головой, чтобы сбросить наваждение, но оно не ушло.

– Если будешь на меня так смотреть, я могу и напомнить о твоем визите в мою комнату перед недавним боем, – негромко и вкрадчиво проговорил Олдер, делая ко мне шаг.

Если такое обещание должно было меня испугать, то он просчитался.

– А может, напоминать и не нужно, – так же негромко проговорила я. – Может, я сама прекрасно это помню.

– Так я ведь могу освежить воспоминания. – Еще один шаг. – И поквитаться с одной особой, по милости которой едва не отправил соперника на тот свет.

– Держу пари, отправляя соперника вместо того света в лечебницу, ты представлял на его месте меня.

– Тебя, моя прелесть, я представлял совсем в другом месте, – все так же вкрадчиво поделился Олдер, голос которого обрел уже знакомые хрипловатые нотки. – Сказать в каком?

Говорить было вовсе не нужно. Лучше всяких слов говорили карие глаза, выражение которых я научилась читать безошибочно. Внутренний огонь пробудился моментально, всей своей сутью стремясь к остановившемуся рядом со мной ветру. Да… Олдер походил на ветер. То резкий, то ласковый, но всегда свободный и сильный.

– В моих мыслях ты лежала в своей комнате отдыха – с разметавшимися волосами, не скованная дурацкими нарядами и корсетами, – склонившись ко мне, шепнул «ветер». – Мои пальцы скользили по твоей нежной коже, чувствовали каждую расслабленную мышцу и биение твоего сердца, стучащего так же, как мое. А потом ты – мягкая, податливая, как воск, таяла в моих объятиях, отвечала на поцелуи и горела тем же огнем.

Я смотрела ему в глаза, и каждое произнесенное им слово, как то самое дуновение ветра усиливало полыхающий, стремительно разгорающийся во мне огонь. Так было каждый раз, стоило нам остаться одним, но сейчас желание повторить то, о чем он говорил, стало как никогда мучительным, практически невыносимым. И я видела, видела, что пожирающий меня изнутри голодный огонь отражается и в этих невероятно притягательных карих глазах…

Внезапно воздух раскалился настолько, что показалось – не сделай я что-нибудь, во вдруг ставшей совсем крошечной хижине начнется пожар.

И я сделала.

– Поцелуй меня… – не попросила – потребовала.

А второго приглашения моему личному «ветру» не требовалось. В один момент горячие губы смяли мои, и пол под ногами качнулся. Я обняла Олдера за шею, устремилась навстречу всем своим существом и поняла, что именно этот сумасшедший вихрь чувств, именно разливающийся по телу жар, вызванный близостью мага, – то, чего мне отчаянно не хватало.

Я не удержалась от мимолетной шальной улыбки, когда оказалась зажата между шершавой деревянной стеной и сильным мужским телом. К напитавшему хижину запаху добавился самый невероятный аромат – аромат сандала, уловив который, я не сдержала сдавленный вздох. Я чувствовала прерывистое, совпадающее с моим дыхание, ощущала всплески магии, накрывающие с головой и добавляющие терпкий пряный оттенок. Перед закрытыми глазами предстала алая пелена, затягивавшая, точно омут, из которого не хочется спасаться, но хочется тонуть.

Резко оторвавшись от моих губ, Олдер пристально всмотрелся мне в глаза и севшим голосом произнес:

– Нам лучше остановиться, иначе ты…

Не желая слушать неуместные глупости, я сама потянулась к нему и заткнула поток лишних слов новым поцелуем.

А пошло оно все к черту! Все проблемы и переживания, весь накопившийся стресс, осознание скорого полуфинала и неизвестность дальнейшей судьбы после окончания игр сгорали во все-таки начавшемся пожаре, противиться которому не осталось ни сил, ни желания. Зато осталось и разгорелось желание другое – естественное, непокорное, древнее как мир.

Не волновало, где мы находимся, мелькнула и тут же исчезла мысль, что на этот раз не вмешается никакой дурацкий гонг. Плащи давно упали на пол, расстегивались мелкие пуговки, которых оказалось раздражающе много. Поцелуи становились все более жадными, касания – властными и резкими, каждый жест равнялся противостоянию двух сошедшихся в битве магов – битве, в которой все остаются победителями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению