Итальянский беглец - читать онлайн книгу. Автор: Марина Серова cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Итальянский беглец | Автор книги - Марина Серова

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Евгения Максимовна? — безошибочно определила Деева, едва я приблизилась к стойке администратора. Я кивнула.

— Я хотела бы переговорить с вами с глазу на глаз, прежде чем мы вернемся в мой кабинет, — вполголоса пояснила Деева, полностью подтверждая мои предположения. — Пострадавшая с мужем уже там.

Я вопросительно посмотрела на нее.

— Вы говорите по-английски? — поинтересовалась управляющая. Я кивнула.

— Хорошо, — удовлетворенно улыбнулась Лариса. — В их присутствии придется беседовать на английском.

В тоне, с которым Деева отзывалась об иностранных постояльцах, сквозила плохо скрытая неприязнь. Еще бы! Нежданно-негаданно столько хлопот, которые еще неизвестно во что выльются.

— Ее сильно избили? — женщина посмотрела мне прямо в глаза с тревожным любопытством.

— Нет, — я покачала головой, — не успели. Но ее пытались похитить, к тому же она испытала сильный стресс.

Лицо Деевой помрачнело. Видимо, она до последнего надеялась, что вся эта история с покушением всего лишь выдумка экзальтированной иностранки. Я же своим заявлением полностью развеяла эту спасительную иллюзию.

— А вы раньше не были знакомы с этой парой? — осторожно уточнила Деева, когда мы направлялись к двери ее кабинета.

— Что вы хотите этим сказать? — холодно поинтересовалась я. Похоже, меня подозревают в сговоре с четой Фабрис, направленном, естественно, на то, чтобы, развести отель на деньги. Деева ничего не ответила, но ее глаза беспокойно забегали. Мне вдруг пришло в голову, что, если грамотно повести дело, руководству отеля не составит труда вывернуться. Нападавшего, кроме меня и жертвы, никто не видел, об инциденте можно судить лишь со слов: моих и Лори. Зато все без исключения могут подтвердить, что Лори и Габриэлла достаточно тесно общались, а я проживаю в одном номере с Габриэллой и ее мужем. Вот вам и готовый повод заподозрить групповой сговор. А синяки? Их можно и самой себе наставить, подумаешь, делов-то!

В кабинете нас уже поджидали Лори и ее муж, расположившиеся на кожаном диване подле стола. Шея Лори была замотана затейливо уложенным шелковым кремовым шарфиком. Вероятно, врач наложил повязку или компресс на шею женщины, который она с помощью упомянутого аксессуара замаскировала с чисто французским шиком.

При моем появлении супруги широко заулыбались. Тимо привстал, слегка поклонившись. Я ответила вежливой улыбкой и сдержанным кивком. Лариса Деева внимательно за нами наблюдала.

— Вот и Евгения, девушка, которая, вероятно, заменяет штат секьюрити в вашей хваленой гостинице, — язвительно произнесла Лори по-английски.

— Мы намерены предъявить иск вашему отелю, — заявил Тимо, обращаясь к Деевой, занявшей кресло за своим рабочим столом. — Миллионный иск!

Деева слегка развела руками, растопырив пухлые пальцы.

— Давайте для начала разберемся, что же все-таки произошло, — похоже, управляющая пыталась гнуть свою линию, уповая на то, что доказать факт нападения весьма затруднительно.

— На мою жену было совершено зверское нападение! Ей причинили физический и моральный вред! — разгорячился Тимо. — Вот заключение врача. Врача вашего отеля, между прочим.

Тимо положил на стол перед Деевой лист бумаги, исписанный крупным угловатым почерком. Управляющая мельком просмотрела запись и пожала плечами.

— Здесь всего лишь сказано, что на шее вашей жены разлитые гематомы. Синяки ей кто угодно мог поставить, — спокойно возразила она. Услышав это заявление, Тимо приоткрыл рот и вытаращил глаза, на секунду став похожим на пациента в кресле стоматолога.

— Да как вы!.. — казалось, он вот-вот задохнется от переполнявшего его возмущения. Я поняла, что настало время вмешаться в разговор.

— Я бы советовала вам все же выслушать пострадавшую сторону и принять их условия, — я понятия не имела, какие именно условия собирались выдвигать супруги. — Доказать факт нападения на госпожу Фабрис на территории вашего отеля гораздо проще, чем вы думаете.

— Да как это можно доказать, — чуть ли не с насмешкой в голосе начала Деева, — если там нет даже камер видеонаблюдения?

Тимо возвел глаза к потолку.

— Превосходно! — Он медленно поаплодировал. — В отеле, заявленном как курорт международного уровня, отсутствует элементарная система безопасности. Потрясающе!

— Отсутствие видеозаписи ничего не значит, — продолжала я, как ни в чем не бывало. — Мы вызовем полицию, будет проведено тщательное расследование. Я видела, как бандит, убегая, перелез через ограду. Наверняка на ней остались частички его одежды. Будет сделана экспертиза. Те же частички будут найдены на одежде госпожи Фабрис. Кроме того, остались еще и следы, да много чего. У меня серьезный опыт работы в следственных органах, так что поверьте, факт покушения на территории отеля будет установлен. Не знаю, удастся ли задержать преступника, но дело о покушении непременно будет возбуждено. Происшествие будет предано огласке, а вам придется ответить за вашу халатность.

Моя пространная речь возымела действие. Деева растерянно молчала с расширившимися от страха глазами, а супруги Фабрис торжествующе улыбались.

— Но… — управляющая замялась. — Может быть, мы обойдемся без полиции? Да, мы допустили серьезный просчет, ответственные непременно понесут наказание, даже будут уволены. А я приношу вам извинения от имени всего персонала отеля.

— Извинениями вы не отделаетесь! — тотчас заявил Тимо.

— Да, я понимаю, — залепетала Деева. — Мы готовы компенсировать понесенные вами потери, и моральные, и материальные… Позвольте, я вас ненадолго покину, мне срочно надо позвонить.

Деева поспешно вышла из кабинета, явно собираясь связаться с владельцами комплекса. Едва за ней закрылась дверь, как я обратилась к супругам Фабрис.

— Советую вам согласиться на их условия компенсации ущерба, — заявила я со знанием дела.

— Если они нас не устроят, мы подадим иск, — непреклонно заявил Тимо.

— Да, это ваше право, — кивнула я. — Но дело в том, что это весьма небыстрый процесс. К тому же я немного лукавила, говоря, что факт покушения будет легко установить. Я сделала это нарочно, чтобы загнать в ловушку управляющую и вынудить ее пойти нам навстречу.

— У вас это здорово получилось! — Лори широко улыбнулась.

— Так-то оно так, — вздохнула я. — Но дело в том, что я в этом совсем не уверена. Эксперты могут ничего не найти, судебное разбирательство затянется на долгие месяцы, начнутся бесконечные опросы и так далее. Да еще расходы на адвокатов. А так вы гарантированно получите неплохую сумму, причем безо всяких проволочек.

Супруги с сомнением переглянулись. Мои доводы явно показались им весьма убедительными, но желание наказать обидчиков было так велико…

Надо сказать, при других обстоятельствах я бы только приветствовала стремление супругов Фабрис разнести отель в пух и прах, чтобы проучить его владельцев, плюющих на безопасность собственных клиентов, приносящих им деньги. Но сейчас мне было очень важно как можно скорее уладить это дело без лишней огласки. Ввязываться сейчас в какие-либо разбирательства было для меня крайне нежелательно, даже, пожалуй, недопустимо. Это отвлекло бы меня от расследования, более того, сделало бы его невозможным. Пришлось бы разорвать нашу с Павлом договоренность, а это совсем не входило в мои планы. Я не собиралась отказываться от гонорара, да и бросать клиента на произвол судьбы было не в моих правилах. Возвращение в кабинет Ларисы Деевой прервало мои противоречивые размышления.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению