Французский авантюрист при дворе Петра I. Письма и бумаги барона де Сент-Илера - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Федюкин cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Французский авантюрист при дворе Петра I. Письма и бумаги барона де Сент-Илера | Автор книги - Игорь Федюкин

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Дальнейшая судьба самого Сент-Илера неизвестна. В июле 1727 г. к Наталье Алексеевне, дочери царевича Алексея и кронпринцессы Шарлотты и сестре Петра II, только что сменившего на престоле Екатерину I, обращается с письмом жена нашего героя. «Госпожа де Сент-Илер, урожденная Арним (Arnheim)», как она себя называет, поздравляет Наталью с восшествием ее брата на престол и напоминает о своей верной службе покойной матери молодого государя. Прямой просьбы о помощи в письме нет, но упоминания «печальных обстоятельств», в которых находится автор, и «щедрости» покойной кронпринцессы Шарлоты достаточно красноречивы. Характерно, что о чинах и заслугах своего мужа автор письма ничего не говорит; более того, она вовсе его не упоминает. Письмо отправлено из Брауншвейга: следует предположить, что они к этому времени давно уже расстались — вряд ли супруга сопровождала авантюриста во время его вторичной поездки в Россию или в его вояжах в Стокгольм или в Кассель. Вполне возможно, что к этому времени Сент-Илер уже мертв. Во всяком случае, в архивной помете на обложке документ озаглавлен как «Письмо к великой княжне Наталье Алексеевне от вдовы Сент-Гиляр» . Получила ли она ответ от Натальи Алексеевны, мы не знаем. О смерти самой «Сент-Илер, урожденной фон Арним» брауншвейгская газета сообщила летом 1745 г.

Письма и бумаги барона де Сент-Илера
N.° 1 Биография барона де Сент-Илера, 1716 г.

St. Hilaire est plus d’un imposteur. Il est de Toulon, son véritable nom est Allaire, il a résidé pendant plusieurs années à Bayonne en qualité de négociant, il y fit une friponnerie atroce en faisant une fausse police pour la cargaison d’un [na]vire qu’il déclara par cette police être d’une grande valeur, et qu’il fit assurer, cependant les ballots, coffres, et caisses n’étaient remplies que de pierres, et d’herbages. Cet homme prit des mesures pour faire périr le bâtiment qui le perdit en effet à la coste d’Espagne. Ce crime ayant esté découvert, St Hilaire prit la fuite, les officiers de l’amirauté de Bayonne lui firent son procès par contumace et fut condamné aux galères, il se sauva en Espagne où il seût gagner la confiance de M. le Marquis de Bay qui le chargea de la négociation secrète d’une paix particulière avec les Portugais, lorsqu’elle etoit près d’etre concluë il fut assez perfide pour aller déclarer cette négociation à l’ambassadeur d’Angleterre à Lisbone, qui luy promit une grande recompense et qui l’envoya à la Cour de Londres pour la recevoir.

La Reyne Anne luy fit donner 500 sterling, mais n’en estant pas content et ayant tenu une conduite suspecte, il eût ordre de sortir d’Angleterre. Il passa à Vienne pour se plaindre à l’Empereur de cette modique recompense, et luy représenter le grand service qu’il avoit rendu à Sa Majesté en faisant rompre ce traitté de paix, elle luy donna le titre de baron avec l’intendance de la marine à Naples. Apres luy avoir exposé par un mémoire qu’il y en établirait une [flotte] considérable, il se rendit à Naples où il fit quelque séjour, il vint ensuite à Genes où il eut plusieurs conférences avec le duc d’Useda, il fit trouver la nuit le Sier Coutelet pour luy déclarer sous le secret qu’il avoit de grandes choses à luy dire, il l’assura après bien des mystères qu’on avait formé le projet de brûler les magazines du Roy à Toulon, et les vaisseaux qui étaient dans le port, que c’était un Allemand qui était actuellement à Toulon qui était chargé de l’exécution de cette entreprise, que luy St Hilaire retournait à Naples pour y faire armer un vaisseau de 60 canons qu’il commanderait, mais qu’il prendrais de juste mesures pour conduire et remettre ce vaisseau dans un des ports du royaume.

Ces avis quoiqu’incertains ne furent pas négligés et on donna tous les ordres possibles pour prévenir le mal, et vérifier s’ils étaient fondés, les éclaircissements que l’on eut persuadèrent qu’ils étaient supposés. On en manda aux Sr Aubert, et tous les détachés de faire arrêter, et envoyer en France St Hilaire lors qu’il passerait de Genes à Livourne sur une felouque qu’il avoit prise, ils donnèrent eux-mêmes cette ouverture, mais cet homme changea [de] sentiment, et alla à Milan par terre, [où] il fut mis en prison pour avoir enlevé la femme d’un Génois. Le Duc d’Useda le fit mettre en liberté, et il retourna à Naples où ayant tenu une mauvaise conduite, et entant d’ailleurs devenu suspect./Le Vice Roy le fit arrêter et mettre dans le château neuf, lorsqu’on instruisait son procès il trouva moyen [de] corrompre un soldat qui était en sentinelle et de se sauver. Ce soldat fut pris et pendu. St Hilaire se retira à Messine pour donner à ce qu’il prétendait de grands amis au Roy de Sicile qui y etoit alors, et luy offrir ses services. Ce Prince l’écouta, il luy fit donner 200 pistoles et l’obligea ensuite à sortir de Sicile.

St Hilaire a passé à Petersbourg avec de prétendus grands projects pour l’établissement de la marine du Czar.

Une fille d’honneur de la Princesse épousé du Prince héréditaire de Moscovie en estant devenüe amoureuse, l’a épousé, et au moyen de ce mariage, le Czar a donné à St Hilaire la direction des ecoles d’hidrographie, et le commandement de 300 Gardes Marine que ce Prince a establys suivant le mémoire que St Hilaire luy a présenté.

AN. Marine. B7 28. F. 129-130

Перевод:

Сент-Илер всего лишь самозванец. Он из Тулона, его настоящее имя Алер, в течение многих лет он жил в Байонне как купец. Там он совершил гнусное мошенничество, составив подложный страховой контракт на корабельный груз, по которому тот груз был дорого оценен и застрахован, а меж тем тюки, сундуки и ящики были заполнены лишь камнями и травой. Этот человек устроил так, чтобы корабль потерпел крушение, что и произошло с ним у испанского берега. Когда злодеяние это было раскрыто, Сент-Илер бежал, адмиралтейские чины Байонны провели заочный процесс и приговорили его к галерам, он же скрылся в Испании, где сумел снискать доверие господина маркиза де Бэ, который поручил ему тайные переговоры с португальцами о сепаратном мире. Когда мир уже почти был заключен, он вероломно объявил об этих переговорах послу Англии в Лиссабоне, тот же пообещал ему большое вознаграждение и отправил для его получения к лондонскому двору.

Королева Анна дала ему 500 фунтов стерлингов, но он тем не удовольствовался и стал вести себя подозрительно, тогда ему было велено покинуть Англию. Он отправился в Вену, дабы пожаловаться императору на такое скудное вознаграждение и разъяснить ему, какую великую услугу он оказал Его величеству, прервав переговоры о мире, и тот пожаловал ему баронское достоинство и пост военно-морского интенданта в Неаполе. Составив меморандум, в котором он пообещал создать там многочисленный флот, он направился в Неаполь, где пробыл некоторое время, затем поехал в Геную, где часто беседовал с герцогом де Уседа. Однажды ночью он добился встречи с господином Кутеле, сказав, что имеет сообщить ему по секрету нечто важное. Приняв весьма таинственный вид, он заверил его, что задумано сжечь королевские склады в Тулоне и корабли в порту, что поручено исполнить это предприятие некоему немцу, который был в то время в Тулоне, что он, Сент-Илер, возвращается в Неаполь, чтобы снарядить там 6о-пушечный корабль и командовать им, но предпримет верные меры, дабы привести и передать корабль в один из портов королевства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению