Женись на мне до заката - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женись на мне до заката | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Пройдя по сараю, Вайолет увидела Бо, но он не обратил на них никакого внимания. Вскоре она поняла почему: пес следил за другой собакой, окруженной щенками.

– О, какие милые! – проворковала Вайолет, не в силах отвести глаз от щенков.

– Это не волки, – усмехнулся Морган. – Коул сказал, что им около двух месяцев и они уже могут оставить мать. Выбирай, ты можешь взять любого.

Не удержавшись, Вайолет порывисто обняла его и, прежде чем Морган успел обнять ее в ответ, бросилась к щенкам. Их было пятеро. Вайолет не знала, к какой породе принадлежала их мать – небольшая, золотистого окраса, с заостренными ушами. Только один из щенков полностью унаследовал от матери окрас. Второй был золотистый с черными пятнами, третий – золотисто-коричневый, четвертый – бело-коричневый, а последний, самый маленький, черным. Он сосал молоко, и, когда отошел от матери, Вайолет увидела, что у коротышки золотистая мордочка. Она взяла его на руки и сразу же влюбилась.

– Я выбираю вот эту, – сказала она.

– Правда? А ты уверена, что это она, а не он?

Она протянула щенка Моргану.

– А ты проверь.

– Это действительно она, – заявил он, осмотрев щенка.

Вайолет улыбнулась.

– Ну и прекрасно! Ты не мог сделать мне лучшего подарка.

Морган усмехнулся.

– Так я и думал.

– Я могу взять щенка в дом? Твои родные не будут против?

– Бери, я тебе разрешаю.

Они вышли из сарая, и, взглянув на закатное небо, Вайолет ахнула:

– О боже, какая красота!

– Это еще одна вещь, которую я хотел тебе показать. Пойдем на веранду, оттуда открывается прекрасный вид на окрестности.

Вайолет кивнула. Они поднялись на веранду и подошли к свисавшим с потолка качелям, на которых можно было сидеть вдвоем. Вайолет сразу устроилась на сиденье, и Морган, сев рядом, слегка оттолкнулся своими длинными ногами, заставляя качели медленно раскачиваться. В горном лагере небо было скрыто за высокими деревьями, а здесь Вайолет могла по достоинству оценить его красоту.

Она была поражена яркими красками пылающего заката и сидела, затаив дыхание. Щенок устроился на ее коленях, и Вайолет машинально гладила его. Морган обнял Вайолет за плечи, решив, наверное, что она не заметила это.

– Держу пари, в Лондоне ты никогда не видела такого заката, – заметил он.

Вайолет рассмеялась:

– Нет, конечно, там слишком много тумана и смога!

В Лондоне было много других чудес, но Вайолет не стала говорить о них, потому что ничто не могло сравниться с таким закатом. Вайолет была счастлива сидеть рядом с Морганом и любоваться пылающим небом.

В ту ночь она заснула со своим щенком, свернувшимся калачиком на сгибе ее руки, и с воспоминаниями о чудесных минутах, проведенных с Морганом на веранде.

Глава 45

На следующее утро Вайолет решила прогуляться со щенком и спустилась в гостиную, где увидела родителей Моргана.

– Куда, черт возьми, запропастился Морган? – раздраженным тоном спросил Закари. Он как будто обращался к жене, но при этом смотрел на Вайолет.

Взгляд Мэри тоже был устремлен на гостью, поэтому она пожала плечами.

– Я еще не видела его сегодня.

– Разве он не говорил тебе о своих планах, когда вы уединились вчера вечером? – спросил Закари.

Вайолет не понравились его намеки, но на этот раз она не смутилась и не покраснела. Вайолет показала родителям Моргана щенка, которого назвала Крохой, и сказала:

– Мы с Морганом вчера ходили в амбар, и он подарил мне вот это чудо!

– Слава богу, что не свинью, – проворчал Закари и направился к входной двери.

Мэри усмехнулась, заметив растерянный взгляд Вайолет, и объяснила:

– Тиффани держала в доме поросенка, пока жила у нас. Ступай во двор у торца дома. Мать щенков облюбовала это место, поэтому твой питомец узнает ее запах, и ему там будет комфортно гулять. И не позволяй ему спать в твоей постели, иначе ты можешь проснуться на мокрых простынях.

Глаза Вайолет вспыхнули. Она даже не подумала проверить простыни сегодня, когда щенок разбудил ее и лизнул в щеку.

Мэри усмехнулась.

– Я поищу старые газеты и коробку для щенка, где он сможет спать ночью. Да и еще – на кухне тебя ждет горячий кофе. Мы обычно не завтракаем все вместе в столовой. Каждый берет себе на кухне что-нибудь поесть и устраивается, где хочет. Позже я покажу тебе окрестности, если хочешь. Когда будешь готова, найди меня.

Вайолет улыбнулась:

– Спасибо! Я поем сама и отнесу завтрак отцу.

Позже Мэри повела ее показать, где пасется скот. Там не было заборов, поэтому коров нужно было сгонять в стадо, чтобы они не разбрелись, а стадо, в свою очередь, перегонять на новые пастбища. Вайолет не ожидала увидеть больше тысячи голов скота. Неудивительно, что для работы на ранчо требовалось много ковбоев.

После полудня Тиффани заехала за Вайолет, чтобы показать ей свой дом, до которого было рукой подать. Вайолет рассмеялась, увидев, как много слуг работают у Тиффани.

– Они все из Нью-Йорка, – шепотом поведала хозяйка дома, – и мне их трудно удерживать здесь. Они жалуются, что вынуждены жить в глуши, вдали от цивилизации. Жители большого города скучают по суете и многолюдным улицам. Но слуги приехали сюда недавно, так что я надеюсь, что они со временем влюбятся в Монтану так же, как влюбилась я.

Дом произвел на Вайолет приятное впечатление. Он был построен из бревен, но внутри обставлен и украшен не хуже любого дома в Филадельфии или Лондоне.

– Мы с Хантером ездили на восток в свадебное путешествие, – сказала Тиффани, – и там купили всю мебель.

Вайолет могла бы рассказать ей, что скоро местным жителям не придется привозить модные товары с другого конца страны, но не стала этого делать. Морган пока хранил свои планы открыть большой магазин в Монтане в секрете, и Вайолет не хотела подводить его.

Когда они расположились в гостиной с кофе и пирожными, Тиффани спросила напрямик:

– У вас с Морганом романтические отношения?

– Нет, – поспешно ответила Вайолет. – Морган помог моему отцу, когда тот больше всего в этом нуждался, поэтому я ему благодарна.

– Вероятно, он не мог поступить иначе, – промолвила Тиффани. – Говорят, у него очень много друзей. Среди братьев Каллаханов Хантер – самый неотразимый, он притягивает женщин, как мед пчел, а вот Морган притягивает к себе друзей. Как говорит мой муж, Морган умеет сделать так, что любой приятель чувствует себя его лучшим другом. Думаю, в этом его изюминка.

– Морган похож на моего отца. Это объясняет, почему они так быстро подружились.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению