Женись на мне до заката - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женись на мне до заката | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Вскоре после того, как они добрались до лагеря, пришел Текс. Он тепло поприветствовал Чарлза, а взглянув на Вайолет, только хмыкнул, отчего ее щеки стали пунцовыми.

– Он тоже искал тебя, когда ты пропала, – сообщил Морган и вышел из дома вслед за приятелем.

– Я чего-то не знаю? – спросил наблюдавший за ними Чарлз.

– Ну, может быть, тебе еще не известно, что мы с Морганом снова стали врагами или, по крайней мере, он так думает, – сухо ответила Вайолет и тут же пожалела о своих словах.

– Врагами? – удивился Чарлз. – Зачем такие крайности?

– Это уже не крайности, – возразила Вайолет. – Крайности были в самом начале нашего знакомства, когда Морган не верил, что я твоя дочь. Но когда он наконец убедился, что я действительно Вайолет Митчелл, мы подружились. Правда, наше мирное сосуществование длилось недолго…

– А что случилось? Почему Морган изменил свое отношение к тебе?

– Он об этом так ничего и не сказал, но я предполагаю, что во всем виноват мой побег из лагеря. Я уехала, не сказав Моргану ни слова, и он бросился искать меня. А когда нашел, снова заподозрил в предательстве.

– Ты ни в чем не виновата, Ви.

– Я знаю.

– Мне понятно, почему Морган злится на тебя: ты сбежала и подвергла тем самым себя опасности. Но благодаря твоему импульсивному решению, я был спасен, а Салливан отправился в тюрьму.

Вайолет могла бы рассказать отцу и о других последствиях своих импульсивных решений, но не стала этого делать.

– То, что Морган злится, для меня не имеет никакого значения, – с улыбкой заявила она. – Он – твой друг, а не мой.

– Если бы вы с Морганом находились в хороших отношениях, атмосфера была бы более приятной.

В этот момент в дом вернулся Морган, и Чарлз умолк.

– Вот твоя половина награды, – сказал он, вручая Вайолет пачку денег. – Текс получил ее, когда доставил трупы тех двух бандитов в город. Мне эти деньги не нужны. Ты можешь отложить их для своего приданого.

Последние слова он произнес с презрением и вышел из дома, громко стукнув дверью. Вайолет проводила его сердитым взглядом.

– О каких трупах говорит Морган? – удивленно спросил Чарлз.

Она застонала и села за стол к отцу, чтобы рассказать ему обо всем – о бандитах, волках и о том, как она даже чуть не застрелила Моргана. Ей хотелось облегчить душу. Хотя, конечно, кое-что Вайолет решила утаить. Ему не следовало знать о ее грехопадении.

– Морган влюблен в тебя? – неожиданно спросил Чарлз, когда его дочь закончила рассказ.

– С чего ты взял? – сердито спросила она, но ее сердце предательски екнуло.

– Это объяснило бы его «язвительные замечания», как ты их называешь.

– У придирок Моргана может быть тысяча причин, – заявила Вайолет. – Поверь, если бы он был влюблен в меня, я бы это заметила.

– Люди, рожденные и живущие здесь на Западе, сильно отличаются от тех, кого ты до сих пор встречала. Они молчаливы и сдержанны. Человек, который имеет при себе оружие, должен держать свои эмоции в узде, он скрывает их от посторонних.

Вайолет улыбнулась.

– Я понимаю, к чему ты клонишь, но Морган был далеко не сдержан со мной. Впрочем, я поговорю с ним и посмотрю, удастся ли мне заключить перемирие хотя бы на время нашего визита. – Вайолет нужно было сначала собраться с духом, поэтому она решила поговорить с Морганом завтра. А пока она довольствовалась тем, что Морган был, по крайней мере, любезен с ее отцом. Вайолет перевела разговор на другую тему, надеясь удовлетворить свое любопытство. – Так где же ты устроил тайник? Я искала его в течение нескольких дней, пока Морган не дал мне денег в долг, чтобы расплатиться с банком.

Чарлз, ухмыльнувшись, встал и повел дочь во двор. Они обошли дом и оказались примерно в десяти футах от источника. Вайолет наблюдала, как отец медленно полез в кучу шлака и вытащил небольшой мешочек. Она рассмеялась. Это место, как назло, Вайолет в свое время решила не проверять. Чарлз показал ей крошечную зарубку, которую он сделал на скале в футе над верхним краем насыпи из шлака, чтобы отметить гряду, под которой он спрятал деньги. Ее было трудно разглядеть тому, кто не знал, что ищет.

После плотного ужина Вайолет искупалась в ручье. Вернувшись, она увидела, что во дворе стоит палатка.

Морган сказал, что они могут остаться в доме на две ночи. Бо, казалось, был в восторге. Он улегся перед палаткой и с довольным видом завилял хвостом. Однако Моргана в палатке еще не было. Войдя в дом, Вайолет увидела, что он сидит с Чарлзом за столом. При ее появлении он тут же встал.

– Увидимся утром! – бросил Морган Чарлзу и, не глядя на Вайолет, вышел из дома.

Она задумчиво посмотрела ему вслед. Ей было неприятно, что Морган не разговаривает с ней. Отец тоже встал, подошел к дочери и, тепло обняв, пожелал ей спокойной ночи.

– Ты не представляешь, как я рад, что ты снова дома, – сказал он.

Вайолет знала, что Чарлз имеет в виду ее возвращение в Америку, и не стала сообщать ему о том, что собирается уезжать. Впереди ее ждал трудный разговор с отцом… Несколько раз, когда по дороге сюда Вайолет пыталась заговорить в фургоне, отец отвлекался на другие темы. Она чувствовала, что он догадывается о ее планах и пытается избежать разговоров о них.

На следующее утро Вайолет проснулась раньше отца и вышла с чашкой кофе на веранду, как делала это всегда, когда жила в лагере. Судя по всему, пока они спали, Морган приходил в дом, чтобы сварить кофе. Он оставил на столе корзинку с пирожными и фрукты.

Она взглянула на вход в штрек рудника. Стальная дверь была открыта, а значит, Морган был на месте. Вайолет снова подумала, не пригласить ли его сегодня на рыбалку. Это был шанс помириться с ним. Может быть, ей следует дождаться ленча и тогда уже позвать Моргана на речку?

Вайолет увидела, что из палатки выбежал Бо и направился к ручью, на берегу которого цвели цветы. Она позвала его, но Бо даже не повернул головы. Неужели он бежал к своему хозяину? Значит, Морган находился не в штреке, а возле клумбы с цветами? Вайолет невольно вспомнила, как они упали в эти цветы в ту ночь, когда танцевали под звездным небом. Она спустилась с веранды и с чашкой в руках направилась к клумбе. Морган, сидя среди цветов, тоже пил кофе.

Неужели он ушел сюда, зная, что она, проснувшись, выйдет на веранду? Морган явно не хотел встречаться с ней. Но она все равно подошла и села рядом.

– Я думала, ты уже ушел в штрек.

Он мельком взглянул на нее.

– Я всегда знал, что как только буду готов вернуться домой, сразу же потеряю к руднику всякий интерес. Честно говоря, мне наплевать на него. Но я не ожидал, что встречу Чарли и полюблю его. Вчера вечером мы с ним пришли к новому соглашению, и я говорю тебе об этом только потому, что оно отменяет то соглашение, которое мы с тобой заключили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению