Смертельные фантазии - читать онлайн книгу. Автор: Марина Серова cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельные фантазии | Автор книги - Марина Серова

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Может, вы голодны? Хотите ли вы отведать блюдо из этого кабака?

— Премного благодарна, — ухмыльнулась я, стараясь, чтобы мой ответ не звучал слишком язвительно.

Однако на этом великодушие мага заканчивалось — если вы думаете, что он побежал в очередь покупать мне порцию кабацкой еды, то сильно ошибаетесь. Нет, мэтр преспокойно занялся своим пайком, предоставив «прекрасной барышне» самой заботиться о своем пропитании. Я покосилась на толпу игроков, стоявших в очереди за ужином, и передумала что-либо покупать. В конце концов, еда наверняка продавалась не за настоящие деньги, а за игровые, а их у меня не имелось. Собственно, и взнос я не сдавала — главный мастер ничего не говорила о «пожизневой» плате за игру, а я не горела желанием официально регистрироваться на мероприятии. Да и к чему? Никто ведь меня не проверял, и на полигоне я преследую свои собственные цели.

Мэтр Вэнь быстро расправился со своим пайком и улыбнулся мне. Видимо, после еды у него было замечательное настроение, и он произнес:

— Ну что ж, моя прекрасная ученица, раз вы не голодны, последуйте за мной в мою обитель. Я выдам вам книгу мага, и вы приступите к заданиям.

Поразмышляв логически, я пришла к выводу, что все складывается как нельзя лучше. Мы направляемся в Хину, то есть в локацию этого мэтра Вэня. Как я понимаю, игроки, относящиеся к тому или иному «государству», ставят свои палатки поблизости от него, следовательно, мне остается только выяснить, где расположился Морт, и найти там Жанну. Возможно, она заехала в качестве придворной дамы Хины, и на параде я попросту ее не узнала из-за слишком яркого наряда. Судя по всему, у каждого из государств мира Дельта есть реальные прототипы. К примеру, Мистралия — это, наверно, средневековая Европа, а Хина — это Япония или Китай. Во всяком случае, девушки из Хины больше всего напоминали накрашенных японских гейш, а косметика, как известно, делает с внешностью чудеса. Да и стояла я далеко, не могла разглядеть лиц всех игроков. Если брать во внимание еще и вечернее время, вполне можно объяснить то, что я не увидела Жанну.

Мы вышли из кабака, мэтр уверенной походкой направился вперед, даже не взглянув, иду ли я за ним. То, что он «положил на меня глаз», было ясно без лишних слов. Я читала все его уловки как раскрытую книгу, у меня, как ни крути, опыт большой, сталкивалась с разными субъектами. На молоденькую наивную глупышку вроде Жанны они, может, и подействовали, но не на меня. А то, что Влад заинтересовался моей особой, было мне на руку — так проще разыскать пропавшую девушку.

Мы поднялись на какой-то холм, затем свернули на узкую тропинку, петлявшую вдоль деревьев. Других игроков видно не было, и я поинтересовалась:

— Скажите, мэтр Вэнь, а что сейчас происходит? Где остальные… гм, жители Дельты?

— В Мистралии должен скоро начаться бал, ну да вы, прекрасная Офелия, и без того знаете об этом, — обернулся ко мне наконец «маг». — Мэтресса Морриган говорила о войне между Ортаном и Голдианой, но, если в дело вмешается Амарго, возможно, никаких боевых действий не будет. Все зависит от дипломатии — Амарго лично заинтересован в мире между Ортаном и Голдианой, ведь в Голдиане придворный маг — мэтресса Стелла, с которой он тайно обручен.

— Ах, вот как, — протянула я, вспоминая, что Морриган представляла этого Амарго — долговязового типа лет тридцати в боевом облачении, производившего двоякое впечатление. Не могу сказать, что точно в нем мне не понравилось — может, жуткие кривые зубы, может, наличие игрового оружия, к которому я относилась негативно. Правда, надо было пролистать хотя бы одну книжку этой Панкеевой, чтобы немного быть в курсе событий. Пока у меня в голове была настоящая каша из вымышленных персонажей и реально пропавшей девушки, о которой Морт ни словом не обмолвился. Я решила не вдаваться в придворные интриги, а заняться своим собственным делом.

— Мэтр Вэнь, а, кроме меня, у вас есть еще ученики? — поинтересовалась я самым невинным тоном.

Влад пожал плечами.

— Дорогуша, мне уже несколько сотен лет, и за это время приходилось учить разных людей и существ, — уклончиво ответил он. — На настоящий момент вы — первая, кто решил брать у меня уроки заклинаний. Скажите, а зачем вам магия? Вы ведь говорили, что являетесь аптекарем Мистралии?

— Да-да, именно так, — согласно кивнула я. — Но мне хочется развиваться, совершенствоваться, так сказать… Хина всегда меня привлекала — такая загадочная и непостижимая… Вы, наверно, знаете при дворе всех, правда?

— Я же придворный маг, — усмехнулся мэтр Вэнь.

Я продолжала:

— Знаете, а не могли бы вы мне сказать, как зовут хинскую девушку, я ее видела на параде. Она красивая, черноволосая, стройная, со слегка миндалевидными глазами…

Я описывала Жанну на память, по фотографиям, которые показывала мне Анна. Влад шел впереди, и я не могла видеть, изменилось ли его лицо — если бы я рассказывала ему приметы Жанны, глядя в глаза, наверняка бы заметила что-то. Увы, мне оставалось надеяться лишь на то, что Морт прореагирует словами.

— Ну, в Хине много красивых девушек, — пожал плечами он. — Не знаю, кого вы имеете в виду. А зачем вам нужна эта дама?

— Хотела у нее проконсультироваться по поводу платья, — уклончиво пояснила я, признавая свое поражение. Нет, расспросами от мэтра Вэня ничего не добьешься, остается лишь надеяться на то, что, когда доберусь до его локации, встречусь с Жанной лично.

Теперь мы забирались на весьма крутой холм, на вершине которого, судя по словам Савелия, должны были находиться Хина и Ортан. Да, если Жанны не окажется в локации Влада, мне придется тщательно обыскивать каждое «государство» — иначе не получится. Все-таки хотелось верить в то, что дело я раскрою быстро и не придется торчать в лесу еще один день.

Вдали маячили «стены» из белой нетканки, но я так и не поняла, была ли то Хина или нет. Влад не пошел к локации, а свернул влево, и мы еще некоторое время продирались сквозь дебри. Мне пришло в голову, что маг вздумал завести меня в какую-нибудь глушь, а потом склонить к уже не игровым действиям. Да нет же, вроде он не насильник, а с девушками спит лишь по взаимному согласию. Хотя если это не так и Влад попытается применить в отношении меня силу, то даже лучше. Я быстро скручу его, припру к стенке и заставлю признаться, что он сделал с Жанной. А потом привлеку к уголовной ответственности за попытку изнасилования, и нашему ловкому Дон Жуану будет грозить срок в местах лишения свободы.

Однако мэтр Вэнь и не думал нападать на меня — он снова свернул на другую тропу, и мы оказались возле очередной локации. Правда, эта отличалась от всех, которые я видела раньше. Располагалась она на некотором возвышении — здесь было выстроено нечто вроде дома на дереве, а подниматься следовало по лестнице. Небольшой кусок бревенчатого пола был ограничен нетканкой, на которой были начертаны неведомые мне письмена. Я догадалась, что Влад привел меня в так называемую «магическую башню».

— Вот мы и пришли, — повернулся ко мне Морт и улыбнулся — видимо, ожидал моей реакции при виде постройки. Я попыталась не разочаровать его и изобразила восхищение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению