Сталь в бархате - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Визорина cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сталь в бархате | Автор книги - Виктория Визорина

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Это не нож и не меч, – хрипло произнес один из бандитов. – Похоже на клыки или когти.

– Смотрите, там! – другой разбойник указал на темное пятно, видневшееся на земле впереди у стены.

Двое разбойников с опаской приблизились к этому предмету.

– Святые мученики! Это Крысолов!

Второй преследователь Дарнока лежал на боку, его руки со скрюченными пальцами замерли у шеи, рот с вывалившимся языком и выпученные глаза не оставляли сомнений в том, от чего умер этот человек. Собравшиеся возле второго трупа разбойники со страхом смотрели на темные пятна на шее мертвеца.

– Если это следы пальцев, – пробормотал Лис, с опаской оглядываясь, – то упаси нас боже от встречи с владельцем такого кулака.

– Здесь пахнет чертовщиной, парни, – добавил детина по прозвищу Ржавый. – Смотрите в оба.

И они двинулись вперед медленно и осторожно, стараясь держаться вместе. Через десяток шагов впереди замаячило еще одно темное пятно. Охваченные дурным предчувствием, разбойники подошли ближе.

– Пусть с меня живьем сдерут шкуру, – проговорил один из них, – если это окажется не Сверчок!

В тусклом свете звезд они перевернули лежащие на животе тело. Это и в самом деле был Сверчок – высокий, худощавый, с острым длинным носом.

– Глядите, братцы, а это уже ножом. Чистая работа.

– Скорее уж бритвой. И опять горло!

– Кто же этот безухий? Никак сам дьявол!

– Нет, это не он, – свистящим шепотом возразил Лис, невольно с ужасом, озираясь по сторонам. – Это мальчишка. Он догадался, что я послал людей за его другом и опередил их. Он точно дьявол! Лучше нам уносить отсюда ноги.

– А как же Кровавый Пес?

– Черт с ним. Я не стану больше связываться с этим порождением ада. Мне моя жизнь еще дорога!

И Лис подал пример своим людям. Вынув меч из ножен и держась второй рукой за горло, он двинулся прочь, вертя головой во все стороны и стараясь двигаться не по прямой. Но эти предосторожности оказались напрасными.

Внезапно в воздухе что-то просвистело, и один из разбойников рухнул к его ногам, извиваясь, царапая руками горло, издавая сдавленный хрип. Наклонившись над несчастным, Лис увидел, что его шею опутал тонкий шнур с привязанными к нему шарами. Это странное орудие, вылетев из темноты, захлестнуло горло бедняги, и судорожные попытки освободиться его лишь больше запутывали. Дернувшись еще пару раз, разбойник затих.

Недолго думая, оставшиеся в живых члены шайки бросились врассыпную. Лис, смертельно напуганный, со всех ног ринулся в сторону замеченной щели между домами. Это был крохотный тупичок, длиной всего в несколько шагов, который вел к ветхому двухэтажному дому, построенному еще в те времена, когда места внутри городских стен хватало, и дома не лепились друг к другу вплотную, а улицы были шире и прямее.

Тупичок, заваленный гниющими отбросами, не освещался даже тусклым светом звезд. Должно быть, нырнуть туда Лиса вынудил инстинкт, который заставляет лисицу искать убежище в норе. Щель оказалась настолько узкой, что более крупный человек мог бы протиснуться в нее только боком. Худощавый Лис влетел туда сломя голову и врезался в кого-то. Скорее всего, этот человек хотел выскочить на улицу или прятался в темноте. Незнакомец, еще более худой и низкорослый, охнул и повалился на землю, увлекая за собой Лиса.

– Проклятье! – услышал над собой чей-то возглас нынешний главарь шайки.

Он уже поднялся на четвереньки, отпихивая барахтающееся под ним тело, когда на его голову обрушился страшный удар. Тот, кто его нанес, без сомнения обладал огромной силой, но темнота не позволила нанести удар точно и Лис успел издать сдавленный, но довольно громкий вскрик прежде чем второй удар размозжил ему голову.

– Сах, ты жив? – спросил Токвар, ногой отбрасывая тело разбойника. – Этот идиот тебя не затоптал?

– Он пропорол мне бок своей железкой, – прошипел бритоголовый тиманец. – Брось меня, беги за мальчишкой!

– Где я его теперь найду? – фыркнул гигант, опускаясь на колени и ощупывая напарника. – Его уже и след простыл.

Рука Токвара попала во что-то горячее, мокрое и липкое. И этого липкого и горячего было слишком много.

– А он здорово тебя пырнул!

– Чтоб этого сына шакала и ослицы вечно жарили в аду! Мы упустили убийцу!

– Не беспокойся, найдем.

– Дай мне руку, Токвар, помоги встать. Здесь темно, как в желудке демона.

– Не знаю, я там не бывал. Да и тебе не советую туда спешить. Поэтому я тебя понесу.

Тиманец не ответил. Попытка подняться отняла у него все силы, отправив в беспамятство. Токвар взвалил тело на плечо, оставив правую руку с зажатой в ней рукояткой булавы свободной, и быстрым, но осторожным шагом покинул злополучный тупик.

Улица опустела. Где-то вдалеке лаяли собаки, но здесь было тихо. Внезапно темная фигура беззвучно выросла возле тела Длинноперого. Опустившись на колени, Тонн Верридан восторженно причмокнул языком.

– Рваная рана… – произнес он, с упоением погружая обе руки в свежую кровь. – Что может быть лучше? Благодарю тебя, мой принц!

Дарнок остановился в недоумении и оглянулся назад. Когда он вышел из «Кабаньей головы» и стал ожидать Реса, следом за ним вышли три бродяги весьма подозрительной наружности. Они бросали на оруженосца косые взгляды и о чем-то переговаривались. Это очень не нравилось Дарноку, и он даже демонстративно положил руку на рукоять меча как предостережение. Но тут появился Рес, и неизвестные сразу отошли в тень. Юноша громко и весело спросил, в какую сторону им идти, и Дарнок показал направление. Тогда Рес сказал, чтобы оруженосец снова шел вперед, а он его вскоре догонит и смущенно добавил, что мошенник-хозяин кабака должно быть подсунул что-то несвежее, потому что в его желудке началась настоящая война между вином и тушеными овощами.

Поэтому оруженосец отправился по темной улице один, ожидая, что Рес вот-вот нагонит его, но прошло уже довольно много времени, а юноша не появлялся. Дарноку показалось, что он услышал позади какой-то шум, неясный то ли стон, то ли вздох. Он снова положил руку на рукоять меча. Вдруг из темноты бесшумно возникла темная фигура.

– Эй, Дарнок! Встречаете меня с мечом в руке? – раздался знакомый ироничный голос.

– Где вы пропадали так долго? С вами все в порядке?

– Да. А с вами? – спросил Рес, приближаясь.

– Мне показались подозрительными те трое проходимцев, которые вышли из кабака следом за мной.

– Не беспокойтесь о них, Дарнок. Это были обычные грабители. Но больше они никого не потревожат.

– Черт побери! Они напали и вы с ними разделались? – воскликнул оруженосец.

– А, ерунда! – отмахнулся Рес. – Идем, а то уже поздно.

Атавия. Проклятая Салта

Первым делом Тонн наложил на девчонку заклятие молчания. Он терпеть не мог женский визг. Рыжая принцесса таращила зеленые глазищи и хватала ртом воздух, но не могла произнести ни слова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению