Сталь в бархате - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Визорина cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сталь в бархате | Автор книги - Виктория Визорина

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Оруженосец оказался прав. Вскоре после того, как они вступили на торговую площадь, он потерял своего спутника из вида. Пока Дарнок с тревогой оглядывался, ища глазами Реса, кто-то потянул его за рукав. Обернувшись, оруженосец узнал Отшельника, все в том же облике бродячего проповедника.

– Не купит ли благородный рыцарь у меня святой амулет? Взгляните, это прядь волос Святого Горилия! Если вложить ее в рукоять меча, вы не будете знать поражений! – громко забубнил старик и тут же тише добавил. – Итак, он выдержал испытание?

– Да! – не без злорадства ответил Дарнок. – Он вошел в Собор и коснулся платка Святого Аствара!

– Платка Святого Аствара?! – захихикал Отшельник.

– Почему это вы смеетесь? Он стоял, приложив лоб к Святыне несколько минут и даже молился!

– Платка Святого Аствара не существует!

– Как это не существует? – опешил оруженосец.

– Много лет тому назад его разрезали на три части и зашили в три ладанки, которые носят на груди Великие Магистры. Немногим это известно.

– А что же лежит в ларце в Соборе?

– Ничего.

– Ничего?!

– Церковники не стали распространятся об этом, чтобы не уменьшился поток паломников. Многие ведь идут, чтобы поклониться именно этой Святыне. Ат-Кенир знал об этом и опять вас обманул!

– Но он был в Соборе! В двух шагах от Святынь! Или вы скажете, что и остальные ларцы пусты?

– Нет, но это доказывает только то, что он гораздо сильнее, чем я предполагал. Вы должны торопиться, Дарнок. И будьте осторожны.

– Берите, благородный рыцарь, не пожалеете! – внезапно прежней скороговоркой громко затараторил он. – Отдам дешево, всего за один золотой!

Дарнок заметил в двух шагах фигуру Реса и полез в кошель за монетой.

– Вот, возьми.

– Да хранит вас Святой Горилий!

Подошедший Рес подозрительно проводил старика глазами.

– Что этот бездельник вам всунул?

– Волосы Святого Горилия.

Рес фыркнул насмешливо.

– Неужели вы верите, что настоящий амулет можно купить с рук у бродячего проповедника на рынке за одну золотую монету?

– Я слышал, что как раз в таких случаях попадаются настоящие Святыни. А те, чем торгуют в церкви, сплошные подделки. Даже у алтарей, случается, стоят пустые ларцы, а люди поклоняются им, думая, что преклоняют колени у крови Святого Аствара, – не удержался от намека Дарнок. – А ваш амулет – настоящий? Вы смотрели, что там зашито, в ладанке? Может быть, даже и не человеческий зуб. Я о таком слышал. Одна дама думала, что у нее частица покрывала Святой Нории, а оказалось – кусок сухого ослиного дерьма.

Рес тихонько хмыкнул.

– Должен разочаровать, на этот раз все честно, без подделок. Я же уже говорил, что у меня нет никакого амулета. Я его выдумал, главным образом, чтобы успокоить вас.

– Но тогда как…

– Да, Дарнок, я и сам не знаю ответа на этот вопрос. Почему ваше оружие было бессильно против людей в масках, а мое – нет? Честно говоря, до встречи с вами я в магию не верил. Но теперь приходится признать, что нечто подобное все же существует…

– Может быть, вы думаете, что я выдумал насчет…

– Ничего я не думаю. Я знаю, что вы говорите правду. По крайней мере, об этом.

– Значит, я солгал в чем-то другом? – изображая обиду, поинтересовался оруженосец.

– Возможно, пару раз вы не сказали всей правды. Предпочли о чем-то умолчать.

– Вы что же, всегда видите, когда человек лжет?

– Всегда. Только не думайте, что это магия. Это простая наблюдательность. Одни, когда лгут, отводят взгляд. Другие, напротив, очень старательно смотрят в лицо и стремятся изобразить полную честность и искренность. Третьи, прежде, чем скрыть что-либо, колеблются несколько мгновений. Кстати, я только что столкнулся с тем купцом, Аглианом. Он отдал мне письмо, так как совершенно не понимает, что в нем написано и никогда его не видел. Как и костюма, который он мне продал. Причем он не врал.

Дарнок от удивления даже рот приоткрыл.

– Как такое может быть?

– Аглиан утверждает, что по дороге из Шианока в Тан-Рион на него и двух других его товарищей напала странная сонливость. И все они прикорнули в одной из повозок. Нас в пути он не встречал и ничего нам не продавал.

– Опять какая-то чертовщина!

– Вот именно, – Рес устало потер переносицу. – Ничего не понимаю. Аглиан показывал письмо знакомым купцам, которые бывали во всех уголках этого мира, даже самых дальних. Никто не видел такой письменности. Но, мне кажется, эти знаки похожи на те, что мы видели на стене в Салте.

Дарнок покачал головой.

– Это не старый церковный язык, который я немного знаю. Но, может быть, монахам-воинам он известен? Они хранят многие древние тайны.

– Тогда я спрошу у Великих Магистров, – усмехнулся Рес. – Давайте лучше поищем какой-нибудь трактир. Пора обедать!

В десяти шагах от рыночной площади они нашли трактир под вывеской «Веселый петух». Молодых людей сильно позабавила изображенная на вывеске залихватски подмигивающая птица. Дарноку понравились жареные колбаски, а пиво оказалось выше всяких похвал.

– И как вам этот герцог де Варра? – завел разговор Рес, когда трапеза уже подходила к концу. – Подходящая партия для Молены?

Дарнок едва не подавился пивом.

– Н-не думаю, – только и смог произнести он.

– Почему? Молод, красив, богат, да еще и герцог. Лавария, если не ошибаюсь, находится где-то на юге рядом с Гарадией. Райская страна на островах у южного Побережья.

Оруженосец кивнул.

– Отлично! Вечнозеленые деревья, белые дворцы, экзотические фрукты и розы, цветущие круглый год. Я же говорил, что ваша красавица дождется своего прекрасного принца. В самом деле, партия безупречная. А что же его так далеко занесло от теплых южных краев в поисках невесты? Ему не по вкусу местные красотки? Дочь барона все же не такая завидная партия для герцога.

Дарнок пожал плечами.

– Я бы на месте барона хорошенько разузнал бы про этого претендента на руку его дочери. Что-то тут не так. Либо он на самом деле весь в долгах и надеется моранским золотом улучшить свое финансовое положение, либо болен каким-нибудь недугом, либо имеет скрытый порок, – заметил Рес.

– Всюду вы подозреваете неприятности, – хмыкнул оруженосец.

– Я просто трезво смотрю на жизнь, – засмеялся юноша. – Как думаете, Молене он понравиться?

– Да какой же девушке не понравится светловолосый красавчик ростом со сторожевую башню и полными карманами золотых монет? Да еще в герцогской короне!

– Вы же говорили, что она ценит истинные достоинства в человеке, а не мнимые, – прищурился Рес.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению