Сталь в бархате - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Визорина cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сталь в бархате | Автор книги - Виктория Визорина

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Ае! Только этого не хватало! – с досадой воскликнул Рес. – Да замолкните вы!

Он продолжал приближаться медленно и осторожно, но с каждым его шагом «волки» завывали все отчаяннее и жалобнее. Припав на передние лапы, поджав хвосты и прижав уши, они отползали прочь, стремясь сохранить между собой и юношей достаточное расстояние. Казалось, чудовищ обуял непреодолимый страх перед худеньким мальчиком, почти подростком, и его сверкающем в лучах солнца мечом. Жалобный вой перешел в визг и поскуливание, какое издают провинившиеся собаки.

Рес остановился и с досадой плюнул себе под ноги.

– Ладно, оставайтесь здесь и не вздумайте приближаться, – обвел он суровым взглядом «волков».

Под этим взглядом страшилища почти с него ростом сжались и окончательно распластались на земле, словно хотели зарыться в каменные плиты, лишь бы быть подальше от Реса. Пожав плечами, юноша повернулся спиной к оборотням и направился к стене, все еще не пряча в ножны меч. Присоединившись к Дарноку и Жанките, которые с изумлением следили за происходящим, он оглянулся. Чудовища лежали на том же месте, робко взирая на него, и только тихонько поскуливали.

– Что это? – спросил Дарнок. – Похоже, они вас бояться.

– Ну и черт с ними, – отмахнулся Рес. – Нужно подниматься наверх. Как бы не появились хозяева этих милых «собачек».

С этими словами он вложил в ножны меч, подпрыгнул и, упираясь ногами в стену и перебирая руками шнур, молниеносно добрался до пролома.

– Дарнок, обвяжите девушку вокруг талии и я ее подниму.

Оруженосец поторопился исполнить распоряжение. Оборотни привстали со своих мест, настороженно принюхивались и бросали в сторону людей свирепые взгляды, беспокойно ворча и скаля клыки, размером с палец. Рес одним рывком поднял Жанкиту, помог ей забраться внутрь и тут же принялся развязывать тонкую веревку вокруг ее талии. Не видя юношу «собачки» явно осмелели. Шерсть на их загривках стала дыбом и они зарычали, хотя и не слишком уверенно.

– Поспешите, Дарнок. Эти милые зверюшки, кажется, приходят в себя, – поторопил молодого человека Рес, бросая ему шнур.

Оруженосец постарался повторить его маневр, потратив на это гораздо больше времени и едва не свалившись вниз с полдороги. Как только он начал подниматься, оборотни окончательно осмелели. Они рванулись вперед, злобно подвывая. Глаза налились кровью, из оскаленных пастей капала слюна. Они яростно бросались на стену, пытаясь допрыгнуть до оруженосца, висевшего на тонком шнуре. Несколько раз мощные челюсти щёлкнули в опасной близости от сапог Дарнока.

– Скорее! Скорее! – хором торопили его Рес и Жанкита.

Когда оруженосец достаточно приблизился, Рес перегнулся вниз, обхватил своей рукой его запястье и просто выдернул молодого человека вверх, в пролом, поставив на ноги рядом с Жанкитой. Так в детстве одним движением оруженосца выхватывал из лужи отец. Но ведь Дарнок давно не был ребенком! Он был выше ростом и намного тяжелее Реса.

– Почему вы не стреляли? – спросил Дарнок, косясь коробочку со стрелками, все еще свисающую с запястья юноши.

– Потому, что стрел у меня не так много. А это милое местечко, кажется, полно сюрпризов.

Оборотни расселись внизу, под проемом, угрожающе ворча и не сводя глаз с того места, где исчезли беглецы. Рес смотал шнур и снова спрятал за пояс. Теперь они стояли во все том же зале с фресками и высохшим бассейном. Юноша задумчиво прошелся вдоль стены, хмуря брови.

– Здесь есть что-то странное, Дарнок. Нечто, чего я не понимаю. А я очень не люблю, когда я чего-нибудь не понимаю. Почему ваш меч был бессилен против этих людей, а мои стрелы – нет? Почему эти «собачки» так меня испугались?

– Вы собираетесь прямо сейчас искать ответ на эти вопросы?

– Все началось здесь… – не обращая внимание на замечание оруженосца, произнес Рес. – Вы выпрыгнули на площадь через этот проем, а я сперва выстрелил, а затем спрыгнул.

Дарнок поискал глазами так поразившую его фреску и снова с его губ сорвалось проклятье. Теперь у незнакомца на изображении лицо было так сильно исцарапано, что его черты стало невозможно различить. И царапины были совсем свежие…

– Разрази меня гром! Как это вышло?

– О чем вы, Дарнок?

– Этот парень, на стене…Прежде этих царапин не было! До того, как я выпрыгнул из пролома.

– Может, когда вы прыгнули, что-то упало сверху и исцарапало стену, – равнодушно пожал плечами Рес.

– Тогда это что-то валялось бы здесь, на полу. А я ничего похожего не вижу, – возразил оруженосец.

– Какое это имеет значение?

– Он был похож на вас как две капли воды, – произнес Дарнок, с подозрением глядя на собеседника.

– Вы случайно не перегрелись на солнце? Или съели чего-нибудь за завтраком? – фыркнул юноша.

– Клянусь всеми святыми, этот человек на фреске был просто вашим братом-близнецом! – воскликнул оруженосец. – Я в жизни не встречал такого сходства!

– Странно… – задумчиво произнес Рес, разглядывая стену.

– Более чем странно, – поддакнул Дарнок, все так же подозрительно глядя на него. – Как это можно объяснить?

– Не знаю, – тон юноши был настолько искренним, что Дарнок почти ему поверил. – Может, здесь все же действуют какие-то чары? Как этот человек на фреске мог быть на меня похож?

– И как появились эти царапины? Если только вы сами не испортили изображение.

– Я? Зачем?

– Чтобы больше никто не обратил внимание на столь странное ваше сходство с каким-то древним языческим богом.

– Вы верите в существование языческих богов?

– Нет, – смутился оруженосец. – Конечно, нет. Возможно, это был не бог, а какой-нибудь древний правитель… У него на голове что-то вроде короны.

– Это – Ат-Кенир! – вмешалась в разговор Жанкита. – Там, в подземном храме, много его изображений.

– Откуда ты знаешь, если здесь не видно его лица? – спросил Рес с явным неудовольствием в голосе.

– Потому, что его именно так изображают. Сидящим на троне из черепов и с мечом.

– Но это не трон из черепов, а табурет.

– Не знаю, – пожала плечами Жанкита. – Но он всегда сидит в такой позе и вот так держит меч.

– И я похож на эти изображения?

– Н-нет.

– Вот видите, Дарнок.

– По-вашему, я это придумал? – обиделся оруженосец.

– Бывает ведь случайное сходство. К примеру, ваша Молена и та девушка, о которой я вам говорил.

– Бывает, – проворчал Дарнок, – или нынче утром меня кто-то околдовал и мне мерещится невесть что.

– Добрые господа! – взмолилась Жанкита. – Прошу вас, уйдем отсюда. Это ужасное место.

– Ладно, – нехотя согласился Рес и Дарнок с облегчением вздохнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению