Джейн Сеймур. Королева во власти призраков - читать онлайн книгу. Автор: Элисон Уэйр cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джейн Сеймур. Королева во власти призраков | Автор книги - Элисон Уэйр

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Джейн мигом подскочила и сделала реверанс:

– Ваша милость!

– Госпожа Джейн! – Он оторопел от неожиданности.

– Я просто дышала воздухом, сэр. В доме жарко. Но я сейчас же оставлю вас.

– Останьтесь.

Глаза их встретились, и Джейн увидела, что король расстроен.

– Вы однажды проявили доброту ко мне, – сказал он, грузно опускаясь на скамью. – Я этого не забыл. Это был простой жест, но я знаю, он был сделан из искреннего сочувствия. К королям не всегда относятся как к людям. – Монарх улыбнулся ей. – Посидите со мной немного. И не бойтесь так. Я не кусаюсь.

Она села и расправила шелковую юбку. Становилось прохладно.

– Какой красивый сад, – заметил король, оглядываясь вокруг. – Такой мирный. Тут теряешь чувство времени. Вот она – настоящая Англия; ее суть не при дворе и не в городах. Вы понимаете, что я имею в виду, Джейн?

– Думаю, да, сэр. – Она кивнула. Это казалось таким нереальным – сидеть наедине с королем, которого ей никогда не приходилось видеть без сопровождающих. – Мне здесь нравится.

– Больше, чем при дворе. – Это было утверждение, а не вопрос.

– Здесь мой дом, сэр, – отозвалась Джейн, размышляя: интересно, что бы он сказал, если бы она открыла ему свои планы оставить службу у королевы?

– Редко встречаются люди, склонные к тихой жизни, – сказал он. – Сэр Томас Мор был одним из таких. Я завидовал его счастливому дому, его семье и ученым занятиям на досуге.

Джейн удивилась, что король в разговоре с ней упомянул Мора. «И тем не менее вы оторвали его от всего этого и заточили в Тауэр!» – хотелось воскликнуть ей.

Он сглотнул:

– Я любил и уважал его.

Джейн молчала, не уверенная, ожидалась ли от нее ответная реакция.

– Все знают, кто был причиной его смерти! – вдруг выпалил Генрих, сверкая стальным взглядом.

Джейн не сомневалась, кого имел в виду король, но, что бы он ни говорил сейчас, смертный приговор был подписан его рукой. Он сам отвечал за смерть Мора.

Она подняла на него взгляд. В глазах короля стояли слезы.

– Он ослушался меня, – сказал Генрих. – Он был моим другом, но открыто не повиновался, и люди плохо думали обо мне из-за этого.

Джейн обрела голос и тихо проговорила:

– Мне очень жаль, ваша милость.

Он с закрытыми глазами втянул в себя воздух:

– Мне тоже, Джейн, мне тоже. Все, что я сделал, эта пролитая кровь – все оказалось напрасным. Сына у меня так и нет. И некому продолжить великое дело Реформации.

– Ее милость еще может родить вам сына, – осмелилась сказать Джейн.

– Я молюсь об этом каждый день! Император требует, чтобы я восстановил леди Марию в правах на престол, но он глупец. Посади на трон женщину – и, если она станет супругой кого-нибудь из своих подданных, возникнет ревность и борьба фракций при дворе. Позволь ей выйти за иностранного принца – и что станет с Англией? Великое королевство превратится в доминион Франции или Испании! Верный короне истинный англичанин должен в ужасе содрогаться от такой перспективы. Я сам едва не плачу, когда думаю об этом. – Король и теперь выглядел так, будто был на грани слез. – Джейн, мне нужен сын!

– Я тоже молюсь об этом изо дня в день.

Генрих кивнул. Джейн поняла, что от волнения он не мог говорить.

Некоторое время собеседники сидели молча. Джейн размышляла: не жалеет ли король о том, что поддался порыву? Казалось невероятным, что он доверил ей свои чувства; наверное, это говорило о том, как сильно расстроен Генрих. Может быть, зайдя слишком далеко в деле реформ, чтобы идти на попятный, он теперь раскаивался в этом. Казалось, король воевал со своей совестью из-за расправы с Мором. Он не мог понять, что сам виноват в своих проблемах. Можно было выдать Марию замуж за какого-нибудь могущественного принца и дождаться внука, который наследовал бы ему. Но нет: он отказался от своей преданной жены и взял вместо нее мегеру. Это была слепая страсть, он не отдавал себе ясного отчета в том, что творит. Теперь он пожинал плоды содеянного. Другие люди, в их числе Анна и Кромвель, сделали его безжалостным, толкали дальше по пути к проклятию, и никто не смел подать голос протеста.

– Ваша семья живет здесь уже очень долго, – наконец произнес король, поборов чувства.

– Да, сэр. Сеймуры жили в лесу Савернейк еще в четырнадцатом столетии.

Генрих кивнул:

– Мне нравятся ваши отец и мать. Они искренние люди. Это редкость.

– Я знаю, сэр, – согласилась Джейн.

Ее пробрала дрожь; стало совсем холодно. Уже почти наступила осень.

– Я задержал вас, – поднимаясь на ноги, сказал король. – Простите меня. В вас есть мягкость, Джейн, которая располагает к откровенности.

Она тоже встала:

– Иногда нам всем нужно с кем-то поговорить, сэр.

– Я бы не отказался от возможности говорить с вами чаще, – сказал Генрих, пристально глядя на нее сверху вниз.

Этот взгляд заставил Джейн замереть. Никогда еще ни один мужчина не смотрел на нее так. Она была ошеломлена.

– Я… Я всегда готова выслушать вас, – запинаясь, проговорила Джейн и начала двигаться к дому, забыв, что должна была пропустить его вперед. Но ей отчаянно хотелось поскорее войти внутрь и остаться наедине со своими мыслями. У дверей она сделала быстрый реверанс, не встречаясь глазами с королем, потому что не хотела снова увидеть в них то, что так поразило ее прежде.

– Спокойной ночи, Джейн, – высоким мягким голосом проговорил он.

– Спокойной ночи, сэр, – пробормотала она и метнулась вверх по лестнице.


Джейн не спалось. Забравшись в постель на узенькое пространство рядом с Дороти и Лиззи, она лежала и снова и снова прокручивала в голове сцену в саду. На поверхности все было невинно; любой, кто подслушал бы их беседу, не заметил бы никакого интереса к ней со стороны короля. И тем не менее, несмотря на полную неопытность в таких делах, Джейн чутко уловила промелькнувшее в его глазах желание.

Разумеется, она не позволит ему никаких вольностей. Король был печально известен тем, что слишком быстро уставал от своих любовниц, а какой приличный мужчина захочет взять себе брошенную женщину, пусть даже королем. Нет, она не допустит, чтобы он испортил ее до брака. Кроме того, он сам женат. Джейн не сильно терзалась сомнениями по поводу того, сможет ли предать Анну: она считала, что эта женщина не была и не могла быть законной женой короля. Но Екатерина, истинная королева, жива, и Джейн не нарушит верности ей. Ее самым горячим желанием было возвращение короля к прежней супруге.

Она не могла отрицать, что Генрих обладает внешней привлекательностью. Но не стоит забывать, что он опасно приблизился к вечному проклятию и на руках его – кровь честных людей. Посмотрите, как жестоко он обошелся со своей любящей женой и ребенком! Ни одна женщина в здравом уме не захочет связываться с таким мужчиной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию