– Тебе придется, – настаивал он, пока она разглядывала сказочно красивый сапфир, окруженный бриллиантами. – Если ты его не примешь, весь мир решит, что сапфиры Калалы недостаточно хороши для моей невесты.
– Ты настоящий искуситель, – сказала она.
Кольцо было очень красивым. Сапфир Калалы был ярко-синим как океан в солнечный день, а бриллианты вокруг него сверкали словно солнечные блики на волнах.
– Я действительно не могу, – настаивала она. – Это кольцо – центральный экспонат туристической выставки. Мы открываем ее в День святого Валентина в Лондоне, помнишь?
– Ты молодец, что сделала это красивое обручальное кольцо изюминкой выставки, – прямо заявил Тадж.
– Ты даже не удивляешься, – с подозрением заметила Люси.
– Нет. Мой ювелир просил тебя примерить это кольцо, верно?
– Ты…
– Я всегда буду на шаг впереди тебя. – Он лукаво улыбнулся.
– Кольцо остается на выставке, – упорствовала Люси. – И я не передумаю, – прибавила она, когда Тадж провел щетиной по ее шее.
– Я сделал это кольцо для тебя, – объяснил он. – Второго такого нет. Для центрального экспоната выставки мы подберем что-нибудь другое. Что-нибудь крупное, в форме сердца, в честь Дня святого Валентина.
– Ты все спланировал, – мягко упрекнула его Люси.
– Каюсь, – признался Тадж, поджал губы и слегка повел плечами.
– И так будет всегда? – Люси притворно нахмурилась.
– Я очень на это надеюсь. – Он усмехнулся, и Люси решила быть настороже.
– Мне определенно надо тебя остерегаться, – она пыталась говорить строго.
Эпилог
Первая свадебная церемония Люси и Таджа была скромной и состоялась в Кинг-Док на борту «Синего камня». Они устроили свадьбу с наступлением теплых весенних дней, когда на церемонию могли приехать все гости, включая мать Люси, которая вернулась из круиза и помолодела минимум на десять лет. Люси ликовала не только по поводу своей свадьбы, но и оттого, что в прачечной мисс Франсин сделали ремонт на деньги Таджа. Мисс Франсин участвовала в церемонии как одна из подружек невесты Люси; ее сопровождал придворный помощник Таджа, Абдулла.
Мисс Франсин хлопотала над простым свадебным платьем Люси во время первой церемонии, а также сейчас – над более роскошным нарядом, который Люси надела для публичной церемонии в Калале. Самой младшей и важной подружкой невесты была Лотти – она же принцесса Шарлотта. Люси родила малышку на Рождество.
Улицы Калалы были заполнены местными жителями и гостями со всего мира. Кто мог устоять перед искушением увидеть свадьбу века?
Разглядывая себя в зеркале, Люси увидела, как в комнату входит Тадж.
– Тебе не следовало приходить, – сказала она.
Прогнав всех из комнаты, он обнял свою жену.
– Неужели ты думала, что я буду ждать? – спросил он.
– Нет, – призналась Люси, думая, до чего он великолепен в своей торжественной одежде.
– Нельзя быть такой красивой, – поддразнил он, прижимая ее к себе. – Я не могу перед тобой устоять.
– Что это? – спросила она, когда он вручил ей пачку документов.
– Твое следующее задание, – сказал он. – Ты будешь и дальше на меня работать. Мои коллеги – сапфировые шейхи – завидуют моей выставке и спрашивают, не могла бы ты организовать что-нибудь подобное и для них. Но ты будешь занята, – пообещал он. – Правда, не слишком…
– Тадж! – воскликнула она, догадываясь о его намерениях. – В тиаре и свадебном платье?
– Почему бы нет? – Он пожал плечами. – Постарайся не двигаться, иначе тиара упадет.
– Надеюсь, ты шутишь?
– Я не шучу, когда занимаюсь любовью со своей женой.
Спустя какое-то время Люси пришлось принять ванну в тиаре, а потом Тадж помог ей снова надеть сказочное платье, купленное им в Париже во время одной из их многочисленных поездок.
– Ты прекрасна, – выдохнула мать Люси, любуясь своей дочерью.
– Божественно прекрасна, – прибавила мисс Франсин.
Таджу оставалось только согласиться с мнением каждого о его потрясающей невесте. Когда Люси в сопровождении своей матери подошла к нему, он не сомневался, что на свете нет более счастливого человека, чем он.
– Кажется, только вчера мы сидели за столиком кафе и дразнили друг друга, – сказала ему Люси после свадебного пира, когда они наконец остались одни в апартаментах Таджа в королевском дворце.
– Разве что-то изменилось? – проворчал он, прижимая ее к себе. – Все, что нас окружает, – это только вишенка на торте. – Он оглядел роскошный интерьер комнаты, а потом снял с Люси тиару и ожерелье.
Оставшись в белых атласных туфлях на шпильках, тонком кружевном корсете и шелковых чулках, Люси спросила:
– Попросить принести кофе к торту?
– Зачем тратить время? – произнес Тадж, когда она полностью разделась. Намного позже, когда они утолили желание, Тадж прошептал: – Я люблю тебя.
– И я люблю тебя, – тихо ответила она, глядя ему в глаза.
– Но моя любовь гораздо сильнее. Ты для меня все.