– Я веду себя романтично, – произнес он. – Разве мы с тобой не должны быть счастливыми?
– Счастье не дается просто так, – быстро ответила она. – Его надо заслужить. Но не за счет счастья других людей.
– Ты можешь играть роль святой столько, сколько хочешь! – заорал он. – Но, пожалуйста, не жди, что я сделаю то же самое!
Его переполнило разочарование и желание. Люси страстно прижалась к нему всем телом, а потом стала срывать с него одежду.
– Осторожнее, – заботливо произнес он, пока она раздевала его. – Не забывай о своем состоянии.
– Я ничего не забыла! – вспылила она. Беременность сделала ее ненасытной. Понимание того, что удовольствие так близко, только усилило ее нетерпение.
– Нет, – твердо сказал Тадж и снова надел джинсы. – Не здесь, не так…
Ей хотелось кричать от разочарования, когда он подхватил ее на руки и понес к кровати. Уложив Люси на простыни, он неторопливо улыбнулся и спросил:
– Ну, на чем мы остановились? – Быстро раздев ее, он очень медленно и осторожно овладел ею. После, когда оба отдышались и успокоились, он спросил: – Что ты скажешь на мое предложение?
– Ничего не изменилось. – Она глубоко вдохнула. – Ты живешь в Калале, а я здесь. Но я перееду.
– Куда переедешь? – спросил Тадж и развернул ее к себе лицом. Она молчала. Взяв Люси на руки, он отнес ее в ванную комнату и включил душ. – Отвечай, Люси!
Его глаза потемнели от желания. Она, потеряв дар речи, просто пожала плечами.
– Я поняла, что моя кровать в комнатке над прачечной слишком маленькая, – наконец выдавила она и ахнула, когда Тадж поставил ее в душевую кабину и жадно поцеловал в губы.
Глава 16
Намного позже, когда они лежали в кровати в обнимку, Люси повернула голову к Таджу и сказала:
– Даже после того, как ты рассказал мне об изменениях в конституции Калалы, я не могу выйти за тебя замуж.
– Почему? – хрипло спросил Тадж.
– Я не могу стать женой эмира.
Он потянулся к ней.
– По-моему, ты будешь идеальной женой эмира. И что означает это «не могу»? Я не подозревал, что ты так быстро пасуешь перед трудностями.
– Просто я раньше не была влюблена, – призналась Люси. – Я не хочу делать ничего, что может тебе навредить.
– Ты навредишь мне, если не выйдешь за меня замуж. С кем еще мне тогда спорить?
Опустившись на нее, он зажал в руке ее запястья и поднял их у нее над головой. Он покрывал ее губы дразнящими поцелуями, нависая над ней.
– Ты для меня все, – откровенно заявил он. – Ты не навредишь мне. Ты противостоишь мне, и мне это нужно. Ты открыла мне глаза на многие возможности для Калалы. Страна нуждается в тебе больше, чем в моих деньгах.
– Тогда и ты перестань предлагать мне крепости и загородные дома. Мне нужно только твое сердце.
– Оно твое, – решительно ответил Тадж. – Моим людям необходима любовь, и они получают ее от тебя.
– Что же мне делать? – спросила она.
– Быть собой. Ты делаешь людей счастливыми. Я видел, как ты общаешься с ними.
– На вечеринке в горах?
– Везде. Люди доверяют тебе, как и я, – признался Тадж.
– И так ты планируешь меня убедить? – спросила она, когда он провел щетиной по ее шее.
Не теряя времени, Тадже снова занялся с ней любовью. Спустя долгое время, когда от усталости Люси едва шевелилась, он опять попросил ее выйти за него замуж.
– Я не передумала. Ты сделал Калалу современной, но…
– Не отнекивайся, – сказал он. – Мы принадлежим друг другу. И если ты хочешь, чтобы я снова это доказал…
– Ты не устал?
– А должен? – Он крепко обнял ее. – Никто из нас не сидел без дела, пока мы были в разлуке, и я выбрал себе невесту.
– Это приказ, ваше величество?
– Ну, явно не смиренная просьба, – произнес Тадж.
– Но у меня одно условие, – сухо сказала Люси. – Я хочу организовать собственную свадьбу.
– Конечно. – Он притворился серьезным. – Но королевская церемония…
– Вот тут мне потребуется помощь эксперта, – согласилась она. – И ты мне поможешь.
– Не соблазняй меня. Хотя ладно. Ты уже меня соблазнила.
После долгой близости они снова вернулись к разговору о делах.
– Ты возьмешь на себя определенные обязательства на всю оставшуюся жизнь, – сказал он.
– Не забывай о любви, – прибавила Люси. – Прямо сейчас мое сердце готово взорваться от чувств.
– Мне от тебя больше ничего не надо, – ответил он.
– Ты женишься на мне по любви? – тихо спросила она.
– Это предложение? – Тадж наклонил голову набок, и его глаза весело сверкнули.
– Может быть…
– У меня есть кое-что для тебя. – Он поцеловал ее.
– Какое совпадение, – ответила Люси. – У меня тоже.
– Покажи мне, – настаивал Тадж.
Выскользнув из кровати, она вышла из спальни, чтобы взять свою сумку, и вернулась с конвертом в руке.
– Что это? – спросил Тадж.
– Открой и посмотри.
Тадж остолбенел, увидев черно-белую фотографию.
– Это твой… наш ребенок, – объяснила Люси.
– Я впервые в жизни плачу, – признался Тадж.
– Ты рад? – Она присоединилась к нему в кровати.
– Тебе надо было предупредить меня, – сказал он.
– Я сомневаюсь, что ты сумел бы подготовиться к этому, – тихо произнесла Люси, уставившись поверх его плеча на размытое изображение их малыша.
Тадж не мог отвести взгляда от фотографии, но наконец поднял голову.
– Ты сделала меня самым счастливым человеком на земле, – прошептал он. – Мой подарок покажется бесполезным по сравнению с твоим подарком.
Прижимая фотографию к груди, словно не желая с ней расставаться, он вынул из прикроватной тумбочки маленький бархатный футляр.
Догадываясь, что это может быть, Люси запротестовала:
– Мне ничего не нужно. У меня есть ты и наш ребенок.
– Ты вряд ли рассчитывала, что все это у тебя будет, когда входила в тот день в кафе.
Сердце Люси переполнилось любовью, когда Тадж снова взглянул на черно-белое изображение. Положив фотографию на тумбочку, он обнял Люси.
– По-моему, мы оба получили гораздо больше, чем рассчитывали, – сказал он и поцеловал ее.
– Нет! Я не могу это принять! – возражала Люси много часов спустя, когда они приняли душ и оделись и Тадж обнимал ее за талию. Они смотрели на заснеженную пристань. Он только что надел ей на палец удивительное кольцо.