Наследник в довесок, или Хранитель для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Ная Геярова cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник в довесок, или Хранитель для дракона | Автор книги - Ная Геярова

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Эх, узнает вейлар Шайрен, что я такой опасности подвергла будущего владыку, не сносить мне головы. А ведь я до последнего не верила, что аракарна жива. Однако тварь оказалась куда выносливее, чем можно было даже представить. И вот теперь она сидит и смотрит на Хэйвена с пониманием и доверием.

Странно все это. И в который раз я вспоминаю, что драги не обладают магией. Не обладают ли?

– Пока у нас в комнате поживешь. Под кроватью, – хмуро сказала я аракарне. – Там точно не найдут. А ночью решим, что с тобой делать.

–Уи! – проговорил мой подопечный и направился к двери.

– Нет, – сухо отрезала я. – Вести ее мимо кухни и по аллее – самоубийство. Я поведу аракарну через сумрак.

Драг на меня задумчиво посмотрел.

– Именно, – подтвердила я его мысли, которые без сомнения читались на умной мордахе. – До комнаты тебе придется идти самому. Но ты не бойся. Я буду рядом, просто в сумраке. Я буду тебя видеть и слышать.

Драг хмыкнул. И смело голову приподнял.

Мой чудесный малыш!

Я повернулась к аракарне.

– Ты слаба, поэтому мне придется тебя нести. Иначе сумрак последнюю силу из тебя вытянет.

Чудовище кивнуло всеми тремя головами.

Я одобряюще посмотрела на своего драга и произнесла:

– Тогда идемте. Прямо до комнаты. Никуда не сворачиваем. Слышал, Хэйвен?

Он отдал мне честь и направился по коридору. А мы с аракарной вошли в сумрак.

Глава 7

Хэйвен проскользнул мимо кухни, я шла следом, неся на руках аракарну.

Сумрак, едва мы вошли, сгустился вокруг нас, почувствовав ослабленную тварь. Но присосаться не посмел, видя рядом меня. Я ведь и тьму призвать могла.

Мы пересекли аллею и уже почти добрались до крыльца.

И вот здесь нас ждала встреча.

Вейлар Шайрен стоял на крыльце, сложив руки на груди и с мрачным видом наблюдая, как мы подходим. Вернее, как подходит, переваливаясь с лапы на лапу, драг. Меня будущий владыка не видел – я же в сумраке. И поэтому, чем ближе мы подходили, тем суровее становился взгляд дракона.

– Почему вы один? – прозвучало грозно, когда Хэйвен приблизился. – И где, позвольте поинтересоваться, ваша драгоценная няня?

Малыш при строгом голосе вейлара прижал ушки к голове и тихо пролепетал:

– Уи-и-и.

Дракон сощурил змеиные глаза. Сжал руки в кулаки.

Я остановилась, в напряжении взирая на Шайрена. Если он сейчас позволит себе хоть одну резкость к Хэйвену, то выйду. Брошу аракарну в сумраке и выйду. И нечистые с ней, пусть сумрак сосет силу. Невесть в каком состоянии я смогу ее потом забрать, но драг мне дороже.

– Я повторяю вопрос: где леди Эсми? – грозно произнес дракон.

И вот тут мой драг снова меня удивил.

Он встал на задние лапки и, гордо приподняв голову, повелительно возвестил:

– Уи!

Шайрен был удивлен не меньше меня. Он нахмурился и сквозь зубы прошипел:

– Ваше владычество изволит заступаться за нерадивую няню?

Драг тоже глаза сузил.

– Уи. Уи. Уи, – начал наступать на дракона.

Тот непроизвольно отшатнулся, и тогда мое мелкое заступничество, растеряв величественный вид, во все короткие ножки бросился к двери.

– Стоять! – прозвучало вслед ему грозно.

Я кинулась следом за своим малышом.

Запыхавшиеся, мы влетели в комнату. Я выскочила из сумрака, торопливо сунула аракарну под кровать. Та удивленно хлопнула глазами и попыталась что-то прорычать, но тут же захлопнула рот, так как в комнату следом за нами ворвался разъяренный дракон.

И тут же остановился, увидев меня. Я стояла перед сидящим на кровати драгом, заложив руки за спину и менторским тоном возвещая:

– Ты молодец, Хэйвен! Скоро мы сможем научиться находить путь домой от самых ворот.

– Что? – порычал дракон.

Я на него взгляд подняла. Очень вопросительный.

– А что? Мы учимся самолично находить путь домой. Видите ли, многоуважаемый вейлар Шайрен, если мне не изменяет память, то не так давно юный драг заплутал. Кстати, очень большой вопрос, как вы недосмотрели за ним?

– Я? – Грозность дракона мигом улетучилась, уступив место крайнему удивлению моей наглости.

– А кто же? – Я бровки невинно приподняла. – Вы, самый близкий и родной для Хэйвена, позволили себе оставить его в одиночестве.

– Он был не один, – мрачно буркнул будущий владыка.

– О чем вы? – Я поправила платье, чепчик на голове и хмуро взглянула на Шайрена – Что значит не один? Вы оставили его на попечении нянек и служанок, в то время как он нуждался в вас.

– Уи! – подтвердил Хэйвен и насупился.

– И я не удивлюсь, – продолжила строго, – что именно это послужило причиной бегства маленького наследника из замка. И он заблудился! – Мой голос звоном раздавался по комнате. – Теперь я, как хранитель и няня, обязана научить его искать дорогу домой.

– Вас. Не было. Рядом! – четко, по слогам, прошипел Шайрен.

– Я была рядом. В сумраке, – холодом резанула я.

– В сумраке? – голос его перешел на хрип.

Глаза сверкнули пугающим недоверием.

– Почему не вышли у крыльца?

Я с трудом сдерживал себя, чтобы не отвести взгляд от сумрачных, пугающих яростью глаз владыки.

– Юный драг – наследник престола, – говорила ровно, хотя и чувствовала, как сильно сжимается сердце и тонкая венка пульсирует у виска от напряжения. – Я, в отличие от вас, была уверена, что он сможет дойти до комнаты. А если бы вы позволили себе излишнюю резкость по отношению к нему, я бы вышла.

Глаза дракона стали совсем узкими.

– А если бы я позволил себе больше, чем просто резкость, что бы вы тогда сделали?

– Защищала! – выпалила я, прекрасно понимая, насколько безрассудным был мой ответ. Защищать юного драга от взрослого, сильного дракона – самоубийство. Он бы от меня и пепла не оставил. Хотя уверена, что после его клыкастую морду украшал бы не один десяток шрамов.

– То есть вы бы защищали Хэйвена даже ценой собственной жизни? – поинтересовался Шайрен

– Да! – ответила четко и громко.

– И вам не было бы страшно идти против дракона? – спросил, все еще смотря прямо на меня.

– Было бы, – призналась я. Хасраши не врут. – Но что есть страх? Всего лишь эмоции. Бесстрашны лишь дураки и безумцы. Мне было бы страшно.

Какое-то хищное удовлетворение мелькнуло на лице вейлара. Но оно тут же снова стало хмурым. А глаза стали темными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению