Обреченная на любовь - читать онлайн книгу. Автор: Алика Мур cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обреченная на любовь | Автор книги - Алика Мур

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Что ж, благословение Великой будет весьма кстати. Он вошел в замок и нахмурился. Что-то было не так. Прямо в самом воздухе витало это самое «не так». Эллион прислушался.

Ни единого звука, будто вымерли все. А ведь слуг в этом замке было чудовищное количество. И куда же все подевались? Нехорошо, совсем нехорошо.

Эллион поднялся на второй этаж и снова прислушался. Все та же гнетущая тишина. Горгонья селезенка, что здесь успело стрястись за краткий миг его отсутствия? Он поспешно влетел в комнату Динн.

– Риккар!

Пусто. Приоткрытая фрамуга и ни единого дуновения ветерка с улицы. Что за… В дальнем углу что-то пискнуло.

Эллион перевел взгляд и заметил на полу живое изображение. Оно тускло мерцало поблекшими красками, готовое распасться в любой момент. Он осторожно поднял поврежденную вещицу и горько вздохнул. Только не это. Откуда здесь взялся этот призрак прошлого? История повторяется. Риккар в очередной раз попал в ловушку самообмана, но на сей раз по вине Эллиона. Ну что стоило ему рассказать шурину о племяннице? Он ведь и так узнал бы об этом. Эллион положил изображение на комод и выскочил из комнаты.

Нужно срочно попасть в тайную комнату. И все равно было ощущение, что дело не только в поспешном решении Риккара вернуться в другой мир без него. Воздух в замке будто замер. Ни единого шевеления, ни единого сквозняка – ничего. Эллион вытащил из сумки временной барометр. Так и есть. Время застыло. Что за ерунда?

Он вихрем влетел в комнату тайры и замер на месте.

– Ну, здравствуй, зятек, – прошамкала беззубая старуха, вольготно рассевшаяся в древнем, как и она сама кресле.

– Что ты здесь делаешь? Я же сказал, что твое появление в Камилуне может сбить ко всем ахирам настройки времени! Ты же ведьма, черт бы тебя побрал, забыла?

Старуха беззубо оскалилась и встала с места.

– Так и есть, милок, так и есть. Но время должно изменить ход. Иначе…

Она замолчала, продолжая беззвучно шевелить сморщенными губами.

– Иначе что? – Эллион терял терпение.

Нужно было спешить, пока Риккар не натворил дел. Старуха криво улыбнулась и пролепетала:

– Иначе, как говорит моя внучка, всем каюк.

«О, Великая Луна, дай мне терпения!» – Эллион выразительно посмотрел на ведьму, и та хитро улыбнувшись, продолжила:

– Ты ведь тоже кое-чего не знаешь, мой милый зятек. Но пора открыть и тебе глаза. А то как-то нехорошо выходит. Риккар не родной сын Уланы и Корнелиуса, хотя и сын мага. Его отца звали Олдрен.

Эллион ошалело уставился на старуху.

– Тот самый Олдрен? Тот, о ком говорит Свиток?

– Да, милок. – Ведьма скрипуче засмеялась. – Тот самый. И Риккар, урожденный Икар и есть Избранный. Он тот, кто свершит Великое слияние обеих богинь! Круто, правда?

Она по-детски рассмеялась, сверкнув единственным золотым зубом, вставленным, видимо, для важности. Ведьма, как ни крути.

– Но ты-то откуда знаешь? Ты ведь вообще была не в курсе всех дел до тех пор, пока я не появился в твоем мире!

– Ох, милок, и тут ты заблуждаешься. Настоящая мать Риккара – моя ближайшая подруга и…

Старуха выдержала театральную паузу.

– Ведьма, – торжественно закончила она. – Риккар такой же как и моя внучка. Сын мага и ведьмы. И их с Ксандрой судьбы переплетены. Все должно было происходить не так, но ты вмешался в судьбу. Ты изменил предначертанное, украв дух Лилит. И Темная богиня родилась в другом мире. Твоя дочь – Лилит. И ее судьба – Риккар. Только он сможет ее спасти. И поверь старой ведьме, он это сделает, черт меня раздери!

Старуха довольно усмехнулась.

– Но ведь тогда мой план… Он… Она… – Эллион не знал, что сказать.

Слова терялись в обилии новой информации, и осознание происходящего повергало в настоящий шок.

– Но Динн… Что будет с ней?

– Не волнуйся об этом. То, чему суждено быть, случится. Чему не суждено – ни одна магия не поможет.

Она крякнула, качнув седой головой, и взяла Эллиона за руку.

– Нам пора, милок. Твоя племянница обвела вас всех вокруг пальца. И если мы не поторопимся, боюсь, что и Ксандра, и Риккар станут лишь историей. Хотя, кому уже нужна будет история, если в мире воцарится хаос. Ты ведь остался без кристалла Морион, насколько я знаю? – Она добродушно усмехнулась. – Ну, ничего, ничего.

Она сжала его ладони сухими, как ветки руками и подвела к центру магического круга.

– Готов, милок?

Эллион кивнул.

– Понеслась!


***

– Чертов идиот!

Потирая обожженную руку, Лина гневно смотрела на закрытую дверь спальни Эллиона.

Как же снять это заклятье? Можно конечно оставить эту бестелесную тварь умирать здесь, но как же тогда удовольствие? Как же грандиозное шоу и возгласы восторженных зрителей? Кто-то ведь должен оценить ее находчивость. Лина вскинула руки.

– Атикус… – она не договорила.

– Что-то потеряла, дрянь?

Ненавистный голос прогремел возле самого уха – словно раскаты грома сотрясли усадьбу.

– Черт, Риккар, ты меня напугал!

Лина прижалась спиной к двери, с ужасом глядя на разъяренного мага. Что он здесь делает? Прошло всего пару часов, три от силы – они не должны были вернуться так скоро! Она мельком взглянула в окно в конце коридора: на улице стояла непроглядная тьма. Что еще за фокусы? Сейчас не должно быть больше полудня!

– Что случилось? Где Эллион?

Лина никак не могла взять в толк, что произошло со временем, а появление Риккардо еще больше усугубляло положение.

– Это ты меня спрашиваешь, что случилось? Ты что, думала, я не узнаю? Ты правда на это рассчитывала? Или вы с Эллионом затеяли какую-то свою игру?

– О чем ты?

Лина испуганно таращилась на мага.

– Хватит делать из меня идиота! Где Ксандра? Что ты с ней сделала? Если ты…

– Тише, тише, – замахала она руками. – С чего ты вообще взял, что с Ксандрой что-то случилось?

– Где она?! – взревел Риккардо и сверкнул глазами так, что у Лины скрутило желудок.

Так, спокойно. Этот психованный кретин о чем-то узнал, но Эллиона с ним нет. Значит и сучкин папаша попал в немилость дядюшки. Дядюшка, ну конечно – он узнал об их с Ксандрой родстве, поэтому и разъярился так! Лина мысленно хмыкнула.

– Она внизу, Риккар, успокойся. Мы готовимся к ритуалу Отторжения. Ты ведь хочешь, чтобы Ксандра стала свободной? – Она сочувственно взглянула на него. – Я понимаю, тебе тяжело принять то, что ты узнал, но я ведь тебя предупреждала.

Риккардо непонимающе уставился на нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению