Чертовка на выданье - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Логоша cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чертовка на выданье | Автор книги - Кристина Логоша

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Странные какие-то ведьмы, – произнесла, когда все затихли, – приходят во дворец, полный стражи, в самое людное время, чтобы околдовать детей аристократов, когда по деревням тьма беспризорной ребятни. Да и с лентой как-то странно…

Я непринужденно взяла хрустальный бокал и сделала глоток.

– Вы намекаете, что я лгу? – раздался ледяной тон, заставляя окружающих застыть в страхе.

Но на меня он так не действовал.

– Я просто сказала, что это очень странно. В жизни бывает много странностей, мистер Бриер. Возможно, ваша история одна из них.

– Ой, подождите, а это не вы ли та самая де Вьер, у которой роман с мистером Бриером? – отозвалась рыженькая человечка.

Я уничижительно посмотрела на нахалку, списывая на то, что к отбору специально подбирали девушек не большого ума.

– Это все злые сплетни.

– Может, это он с вами был тогда? Вы ведь тоже волшебница? – не унималась девушка.

Я прямо посмотрела на нее и, положив локти на стол, чуть наклонилась вперед.

– Милейшая, я не могла быть с мистером Бриером, ведь весь вечер провела в компании принца Монти. И в результате нашего общения он заменил двух претенденток на меня и мою сестру. А вам удалось хоть словом обмолвиться с принцем?

Рыжая побелела и поникла. Я попала в яблочко – никто из присутствующих не общался с принцем. Да это и неудивительно, зная его особенности.

Остаток обеда прошел без колких тем. Король Ричард хохмил и бросал на «Эллу» томные взгляды, а Даниэль увлеченно ел, но обращая внимания на его знаки внимания.

Иногда что-то говорила Крестная Фея, но центром внимания был Себастьян. Обаятельный подлец очаровывал своей харизмой наивных девушек, заставляя хватать с языка каждое его слово. У меня даже создалось впечатление, что это его отбор невест, а не принца. Я с тревогой поглядывала на Сардинию – девушка вела себя скромно, не проявляла особого интереса ни к монархам, ни к Себастьяну. Её мысли были заняты чем-то другим. Или кем-то другим. Почему-то вспомнился незнакомый мужской голос в её комнате.

Слуги снова засуетились и принесли десерт. Им оказались сухие пирожные с медовой прослойкой. Это не только вкусный десерт, но и проверка на прочность: из-за твердости по этикету его разрешено брать руками, но оно крошится, превращая попытки съесть его с достоинством в самое настоящее общественное фиаско. Те же мысли читались на лицах соперниц.

– Наш кондитер очень старался, чтобы десерт получился невероятно вкусным. Обязательно попробуйте угощение, – сказала крылатая «змея».

Я с тревогой взяла пирожное и аккуратно откусила – мне удалось не раскрошить его. А вот остальные девушки не были так удачливы: гномка испачкала лицо крошками, у двоих девушек пирожное рассыпалось в руках.

Сардиния посмотрела на меня и так же аккуратно разделалась с лакомством. А вот Даниэль… Показалось, что у меня на голове от ужаса зашевелились волосы. Брат так упорно игнорировал знаки внимания короля Ричард, что боялся оторвать взгляд от своей тарелки. Он взял десертную ложку и с усилием надавил на край печенья в попытке отломать кусочек. От неловкого движения ложка соскользнула, и пирожное выскользнуло из-под нее, как выпущенная из арбалета стрела, и метко попало прямо в глаз королю Ричарду. Монарх вскрикнул и вскочил, зацепил длинным рукавом мантии бокал с вином и опрокинул на платье Крестной Феи.

– Да, что такое! Помогите королю! – воскликнула она.

– Ничего-ничего, это всего лишь пирожное. С кем не бывает, – сказал старик, потирая левый глаз.

– Мне так жаль… – Даниэль испугался последствий своего поступка, виновато глядя на монарха.

– Думаю, с трапезой покончено, – Бриер хлопнул в ладоши три раза. – Приглашаю претенденток прогуляться по внутреннему саду.

И пока царила суматоха вокруг короля и испорченного платья феи, я быстро встала из-за стола и, прихватив своих компаньонок, вышла на террасу. За нами последовали еще восемь девушек.

– Как можно быть такой растяпой? – отчитывала я «Эллу», когда мы ушли далеко вперед от посторонних ушей.

– Я же не специально! Просто так получилось, – отнекивался брат.

– Чхи! – раздалось за спиной.

Обернувшись, я увидела лежащую на полу Сардинию с торчащим из-под платья плавником. Благо мы были одни, и никто не заметил метаморфозу.

– Как же все не вовремя, – простонала я, и добавила, глядя на Даниэля, – не приближайся к ней. – Бес сделала пять шагов назад. – Превращайся обратно, – сказала Сардинии. Русалка задумалась, а затем произнесла самым невинным голосом:

– Кажется, я разучилась чихать.

Своей яростью я могла разрушить города. Вот как мне удается притягивать к себе сплошные неприятности?

– Миледи попали в сложную ситуацию. Я готов помочь, – как на маяк нелепых ситуация, к нам подошел Себастьян Бриер.

– Спасибо, мы сами разберемся, – тактично отказалась.

Но ведьмак проигнорировал мои слова и с любопытством рассматривал русалку.

– Какое необычное колдовство… Кто сделал с вами такую подлость?

– Мизриэль, – простодушно сказала Сардиния. – У меня двойной комплект конечностей по договору.

Ведьмак посмотрел на меня с укором, и мне на мгновение стало стыдно за этот договор.

– Почему я не удивлен?

– Она заболела после вашего вчерашнего волшебства. До этого с хвостом проблем не было, – стала оправдываться я.

– Моя магия безвредна, – сказал ведьмак и протянул руку Сардинии. – Позвольте.

Русалка протянула ему ладонь, и Себастьян поцеловал её. Вокруг хвоста закружились разноцветные блестки, превращая его в две ноги.

– Ура! – вскрикнула бездушная и, задрав платье, рассматривая свои голени. – Эх, все равно обе левые. А я думала, от вашего колдовства у меня станут нормальные ноги.

Округлив глаза, ведьмак уставился на меня в легком шоке.

– Вы сделала ей обе левые ноги?

– Издержки профессии.

Не желая выслушивать порицания от постороннего человека, я подошла к Сардинии и помогла подняться с земли, желая как можно скорей избавиться от общества Себастьяна. Но наглец не дал мне далеко уйти, взяв меня за локоть.

– Не так быстро, миледи де Вьер. У меня к вам есть разговор.

– Нам не о чем разговаривать. Мы вчера все обсудили.

– Вот как раз об этом я и хотел поговорить. А еще о расследовании короля и змее, которая так вовремя появилась в тронном зале. Не так много волшебников было в тот вечер.

Зло сверкнув глазами, я произнесла:

– Хорошо. Миледи, оставьте нас. Я вас чуть позже догоню.

Тревожно поглядывая на меня и Себастьяна, Даниэль и Сардиния оставили нас одних. Только сейчас ведьмак отпустил мою руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию