Жертва - читать онлайн книгу. Автор: Дженна Кеннет cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жертва | Автор книги - Дженна Кеннет

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Мне определенно стоило принять душ, и чем скорее – тем лучше.

– У меня уже началась лекция по физике. Я еще в прошлом году просил мистера Чейни замолвить про меня словечко в деканате… Знаешь, я вроде как отличник и ботан, и все такое, – Билл неловко улыбнулся. – Он обещал мне, что мы обсудим это после первого урока в новом учебном году. Будет нехорошо, если я не приду на лекцию…

Он виновато посмотрел на меня, как будто вымаливая у меня прощения.

Наверное, сейчас он больше всего на свете хотел остаться со мной, но боялся того, что может упустить свой шанс и подорвать доверие мистера Чейни.

– Иди на свои занятия и не переживай обо мне. Я заскочу в душевую, а потом тоже побегу на лекцию. Наверное, Сэм и Питер меня уже обыскались.

– Ты правда не обидишься на меня, Элли?

Лицо Билла оставалось смущенным и даже немного расстроенным. Наверное, нам обоим стоило сейчас валяться в постели, не думая ни о чем. Обниматься, целоваться взасос и заниматься сексом весь день, а потом уснуть, измотанными и счастливыми.

Но мы были в колледже Нортбертон. И сейчас был учебный день.

– Нет, о чем ты, – я отмахнулась от его слов, широко улыбнувшись. – Если мы наплюем на учебу в самом начале года, то вылетим отсюда раньше, чем успеем друг другу надоесть.

Билл с облегчением выдохнул, а потом наспех застегнул свою рубашку и расправил ремень на штанах. Затем он подошел ко мне, снова обнял, тесно прижав к себе и поцеловал в губы. Его язык скользнул по кончикам моих зубов, нашел мой язык и нежно потрогал его.

– Мне правда жаль, Элли… – снова пробормотал он, когда наш поцелуй закончился. – Я найду тебя сегодня вечером и сделаю все возможное, чтобы исправиться.

– Беги уже, – поторопила я Билла, шлепнув его ладонью по бедру.

Он кивнул, махнул мне рукой на прощание, а затем скользнул за дверь. Несколько мгновений до меня доносился топот его поспешно удаляющихся шагов, а затем в конце коридора громко хлопнула деревянная дверь.

Несколько минут я оставалась одна, рассматривая спальню. На соседней кровати, в отличие от постели Билла, царил полный хаос. На не заправленной койке валялась куча смятой одежды, тетрадные листы с конспектами, пустые банки из-под газировки и даже эротические журналы для мужчин с раздетыми моделями на обложке. Часть этих же глянцевых фотографий украшала стену.

На фоне этого беспорядка вторая половина спальни, принадлежавшая Биллу, казалась пристанищем образцовой чистоты и аккуратности. Но изучать детально ее не было времени – я тоже торопилась.

Я вышла из комнаты Билла и огляделась. Наверное, душевые на этом этаже располагались там же, где и ванная комната для девушек этажом выше. Поэтому я двинулась в знакомом направлении. Стоило поскорее привести себя в порядок и последовать примеру Билла.

Глава 4

В мужской душевой было пусто. Все кабинки оказались открытыми, и нигде не было заметно ни души. Воспользовавшись этим, я проскользнула в ближайшую и прикрыла за собой хлипкую дверцу.

Лишь когда я выключила горячую воду, я поняла, что забыла прихватить с собой полотенце. В каждой душевой на стене был прикреплен дозатор с жидким мылом и шампунем, но вытираться здесь после банных процедур было нечем. Поэтому мне пришлось использовать вместо полотенца свой свитер и одеться лишь в белую майку из тонкого обтягивающего материала.

Когда я стирала катящиеся по спине капли, мне показалось, что где-то рядом прозвучали осторожные шаги. Но, прислушавшись, я уловила лишь звенящую тишину. Должно быть, кто-то из студентов просто вернулся за своими конспектами в спальню.

Я поняла, что ошиблась лишь тогда, когда распахнула дверь душевой кабины.

Прямо за ней стоял Конор, навалившись спиной на стену и скрестив руки на своей груди. Его лицо не выражало ничего, кроме равнодушия, но я догадалась о том, что он находился здесь все время, пока я вытиралась своим свитером. Наверное, именно его шаги я и слышала.

– Ты заблудилась, крошка? Женская ванна находится этажом ниже, – бросил он без какой-либо интонации.

– Вроде твоего разрешения я спрашивать не обязана, – отчеканила я, а затем поспешила покинуть душевые, проскользнув мимо него.

Неожиданно Конор вытянул руку и ухватил меня ладонью за плечо. Его глаза сверкнули странным блеском, но он тут же взял себя в руки и обрел свой прежний, безразличный вид. Я заметила, что с правой стороны кожа над его глазом рассечена. Его верхнее веко немного припухло, а на плече были видны свежие капли крови.

– Отпусти, Мейерсон, – произнесла я, стараясь сохранять самообладание.

– Куда-то спешишь? – он смерил меня своими наглыми зрачками с ног до головы. – Ах да, ты же у нас будущая миссис Уизли.

– Тебе-то что?

Я освободилась из его ладони, рывком подавшись вперед. Стоявший на одной ноге Конор пошатнулся, а затем распрямил второе колено, встав на обе ноги и наконец оторвав свои лопатки от холодной стены.

Он выглядел все таким же бесстрастным, но что-то подсказывало мне, что он просто старается не выдавать своей злости. Я лишь не могла понять, отчего он испытывает подобные чувства по отношению ко мне.

– Кстати, я встретил твоего дружка внизу. Он передавал тебе привет, – он внезапно шагнул вперед, и теперь его подбородок почти касался моего носа. – Мне вот стало любопытно, куда вы оба направлялись вместо того, чтобы пойти на занятия?

Я чувствовала аромат его терпкого одеколона и даже едва ощутимый запах цветочного мыла, исходящий от его кожи. Мы стояли так близко друг к другу, что наши тела фактически соприкасались. Но я не могла заставить себя сделать шаг назад и отступить, чтобы прервать эту странную и жуткую игру. И ощущала себя белым кроликом, угодившим в кольца удава. И его смертоносные объятия обхватывали меня все сильнее.

– Ты пожалеешь, если сделал ему больно, – тихо прошептала я дрожащим голосом, осознавая, как смешно прозвучали эти слова.

– Правда? – он наклонил свою голову еще ближе к моему лицу, и теперь его хрипловатый голос громко звучал в моих барабанных перепонках, а его светлые волосы касались моих горящих от стыда щек. – И что же ты можешь сделать мне, крошка?

– Я… – начала я и тут же умолкла, понимая, что мне нечего сказать.

Он просто играл со мной, стараясь заставить меня смущаться и испытывать неловкость. Ему нравилось понимать, какой слабой я была сейчас рядом с ним.

Стоя в тонкой майке на голое тело, сквозь которую просвечивали мои соски и сжимая в одной руке мокрый свитер, я ощущала себя маленькой добычей, забредшей в пещеру голодного хищника. Больше всего мне хотелось сейчас забиться в угол и спрятаться там от его понизительных желто-коричневых глаз и этого манящего, путающего мысли запаха, который источало его тело.

Я возненавидела этого человека по какой-то необъяснимой, неведомой мне причине, но, когда он оказался так близко ко мне, я чувствовала только свою слабость и неготовность бороться с ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению