Жертва - читать онлайн книгу. Автор: Дженна Кеннет cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жертва | Автор книги - Дженна Кеннет

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Да, это было глупо. Ведь мы только вчера с ним познакомились и даже толком не успели узнать друг друга. Но я не видела ни одной причины для того, чтобы медлить. Меня пугало лишь одно – а вдруг для Билла я всего лишь новая знакомая из колледжа? Что, если он не испытывает ко мне настоящей симпатии?

– Может, сходим попьем кофе на улицу? – предложил он внезапно, заставив меня вернуться на землю. – Погода вроде получше, чем была утром…

– Да, конечно! – воскликнула я слишком поспешно и слишком громко.

Я тут же мысленно отчитала себя за такое неразумное поведение. Мне стоило вести себя сдержаннее, пока наше общение носит такой ненавязчивый характер. Чего доброго, Билл еще подумает, что я втрескалась в него по уши. Даже если это было бы правдой, находиться в неведении всегда неприятно.

Поэтому я дала себе слово, что теперь буду вести себя так, словно мы просто хорошие знакомые. И ничего более. До тех пор, пока он сам не захочет дать понять, что желает чего-то большего.

Он уже утаскивал меня к автомату с кофейными стаканчиками, когда откуда-то сбоку раздался дружный смех, а затем прозвучала едкая шутка:

– Смотрите-ка! У Гриффиндора пополнение. Рон Уизли наконец нашел себе подружку?

Я обернулась, и мои глаза встретились с двумя чужими черными зрачками. Их насмешливые искры плясали так буйно, что отражались даже в радужке ярко-желтого цвета.

Парень продолжал сверлить меня изучающим взглядом, не забывая при этом посмеиваться.

– Твои шутки такие же старые, как и твоя мамаша, Мейерсон, – равнодушно парировал Билл.

Веселые огоньки в глазах Конора мигом исчезли, и выражение его лица стало резким и злым. Я испугалась, что сейчас начнется потасовка.

Но, кажется, это была всего лишь привычная игра. Потому что, в конце концов, светловолосый парень с аккуратной прической вновь расплылся в усмешке.

– Но не настолько, как твой папаша-алкаш, верно?

Билл не ответил. Нахмурившись, он потянул меня за руку, увлекая за собой прочь от ухмыляющейся троицы, когда Конор внезапно снова окликнул его:

– Интересная у тебя подружка, рыжий. Не познакомишь нас?

Я ощутила, как пальцы Билла судорожно сжимают мою ладонь, и вскрикнула от боли. Он выпустил мою кисть и рванул к стайке студентов, все еще громко посмеивающихся в углу.

Однако на лице Конора Мейерсона больше не было ухмылки. Он со странной яростью смотрел на приближающегося Билла, сжав кулаки.

– Эй, хватит!

Я выбежала вперед, встав между ними двумя и стараясь не подпускать Билла к светловолосому парню. Мне совсем не хотелось, чтобы здесь началась драка. Тем более, я была зла на Конора за то, что он сорвал наш с Биллом ланч на свежем воздухе.

– Не бойся, крошка, я не стану прикасаться к роже твоего ухажера, – с презрением прошипел Мейерсон.

– Еще бы, – гневно выкрикнул Билл, все так же не разжимая кулаков. – Не то снова придется поправлять твои облезлые патлы.

Из их словесной перепалки я поняла, что конфликт между ними назрел давно. Наверное, в прошлом они даже дрались. Об этом говорили яростные реплики Билла и сверкающие от злости глаза Конора.

– Кажется, тебя никто не приглашал присоединиться к нам, – мягко проговорила я, поворачиваясь к парню с укладкой на голове. – Поэтому оставь нас в покое.

– Ты такая воспитанная, крошка, просто прелесть.

После этих слов Конор отвесил мне шутливый поклон, а затем машинально поправил растрепавшуюся челку, откинув ее с лица назад.

Если бы не его кошмарный характер и вызывающее поведение, его можно было бы назвать красивым. Но внутренние недостатки уже успели отразиться на его лице. Несмотря на совершенные черты, оно казалось отталкивающим.

Когда мы шли прочь, взбираясь по лестнице, все еще разъяренный Билл неожиданно обернулся и прокричал вслед удаляющейся в другую сторону компашке:

– Держись от нее как можно дальше, понял, урод?

Я заметила, что Конор на мгновение замер на месте. Не поворачивая головы, он сделал какой-то странный жест одной рукой, словно отмахиваясь от назойливой мухи. А затем двинулся дальше, окруженный своими смеющимися дружками.

Если бы Билл только мог догадаться, что его реакция и злость еще больше раззадорят Конора и сделают меня лакомой добычей в его глазах… Если бы Билл знал, что, отступая, Мейерсон уже вынашивал свой коварный план…

Но пока никто из нас двоих даже не представлял себе того, что должно было произойти дальше.

Когда мы остановились на одном из лестничных пролетов, обрывающихся сразу за высокой деревянной дверью, Билл наконец разжал кулаки и нарушил молчание:

– Я уничтожу этого придурка! Размажу его улыбающееся лицо по стене и буду пинать его, пока он не перестанет дышать!

Он выглядел все еще слишком разъяренным для того, чтобы его могли привести в чувство мои слова. Глядя вниз, на убегающие в пустоту ступеньки, он как будто старался добраться своими блестящими от злости зрачками до человека, только что покинувшего стены колледжа.

Билл не видел Конора в окно, потому что его взгляд был устремлен в другую сторону. Зато я могла наблюдать за тем, как он спокойно шагает к стоянке у ворот Нортбертона, окруженный своими хихикающими дружками, словно ничего и не произошло.

Как будто почувствовав мой взгляд, Конор внезапно обернулся и поднял голову.

Наши глаза на мгновение встретились, и я увидела, как его холодное лицо озарила издевательская усмешка. Он прислонил ладонь к своим губам, а затем послал мне воздушный поцелуй.

Я быстро отвернулась и, схватив Билла за рукав, оттащила его подальше от окна. Лишь когда мы вплотную приблизились к двери на этаже, я заметила медную тусклую табличку, гласившую, что за ней скрываются мужские спальни для студентов колледжа. Где-то здесь была и комната Билла.

– Не стоит придавать этому такое значение, – я постаралась успокоить его, придав своему лицу наигранно безмятежное выражение.

– Шутишь! – воскликнул Билл. – Я непременно припомню Мейерсону его сегодняшнюю выходку! Однажды я уже разбил ему нос и заставил почувствовать вкус собственной крови… Кажется, пришло время повторить этот наглядный урок.

Я поняла, что Билл ни за что не прекратит обсуждать эту тему. А мне больше всего сейчас хотелось воспользоваться мгновениями тишины вокруг. Кажется, урок уже начался, потому что все звуки в коридорах внизу внезапно оборвались и стало очень тихо.

Я посмотрела Биллу прямо в глаза. Его щеки все еще были розовыми от злости, но он казался более расслабленным, чем раньше.

Не совсем понимая, что делаю, я протянула руки ему навстречу, а затем обхватила ими его горячую шею, встав на цыпочки.

Билл машинально уложил свои ладони на мою талию. А затем я ощутила, как его губы коснулись моего лица. Еще мгновение – и мы, тяжело дыша, целуемся у двери, ведущей к спальням парней. Билл прижимает меня к себе все сильнее, и я чувствую, как в мой живот упирается что-то твердое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению