Тайная страсть на Манхэттене - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Мейер cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайная страсть на Манхэттене | Автор книги - Сьюзен Мейер

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Она чувствовала себя бездомной и безработной матерью-одиночкой, которой не до романов. То есть самой собой.

Она вздохнула и нажала кнопку звонка.

Дверь открыла горничная, но Амелия уже спешила навстречу дочери.

– Швейцар сказал, что это ты.

Она широко улыбнулась и потянулась за Кристел.

Харпер взглянула на шелковое платье матери и предупредила:

– Будь осторожна. Она может срыгнуть или описаться.

Амелия засмеялась.

– На ней подгузник, а сколько ты срыгивала на меня, ты и представить себе не можешь.

Они вошли в элегантную гостиную, оформленную в бледно-желтых тонах.

– Как ты, солнышко? – спросила она, пощекотав внучке животик. Та захихикала.

В гостиную заглянул отец Харпер.

– И кто это у нас тут?

Харпер поцеловала отца в щеку.

– Я соскучилась.

– Правда? Как здорово! Весь прошлый год тебя из дома было не выманить.

Амелия с Кристел удобно устроилась на диване.

– Да уж. Мы так рады тебя видеть!

Впервые, наверное, лет за десять Харпер хорошо чувствовала себя в компании родителей.

– Захотелось прогуляться.

– И такой день хороший, – ответила Амелия, кивнув в сторону высокого окна, из которого открывался вид на Сентрал-парк. – Если у тебя есть время, может, пойдем погуляем все вместе в парке?

– Я не взяла с собой коляску, – огорчилась Харпер.

Амелия улыбнулась.

– Тогда в следующий раз обязательно возьми.

Харпер села рядом с матерью и откинулась на спинку. Она и поверить не могла в то, что ей может быть так комфортно в родительском доме.

– Обязательно возьму.

– Но хоть на обед ты останешься?

Тут Харпер вспомнила, что еще не завтракала, и ее живот требовательно заурчал.

– Я не успела позавтракать, так что, если вы дадите мне что-нибудь перекусить прямо сейчас, я буду счастлива.

Амелия встала и передала малышку мужу.

– Сейчас что-нибудь найдем!

– Подожди, – Харпер порылась в сумке, вытащила две бутылочки, которые прихватила для Кристел, и протянула их матери. – Можешь положить в холодильник?

– Конечно.

Кристел веселилась на коленях у деда, шлепая его ладошкой по лицу.

– Ты ей нравишься, – улыбнулась Харпер.

– А я ее просто обожаю!

– Как твои дела?

– Ужасно! Ничего не успеваю. Решил ввести должность еще одного вице-президента в будущем году.

Харпер чуть не спросила, не нужен ли будет новому вице-президенту помощник, но прикусила язык. Такой хороший день, незачем портить его шокирующими новостями.

Вернулась Амелия и немедленно забрала внучку у мужа.

– Через пятнадцать минут подадут бранч [10].

– Спасибо, мама!

Она подумала, что впервые за долгое время сказала эти слова искренно, и ей стало еще легче и спокойнее.

Они поболтали о Кристел, и Харпер была приятно удивлена тем, что ее родители купили специально для внучки высокий стульчик с креплением.

Через некоторое время вошла горничная с подносом, и Харпер накинулась на яичницу с беконом и блинчики.

– Отличный аппетит! Правильно! – Пит довольно рассмеялся, перегнулся через стол и похлопал дочь по руке. – А то ты у нас совсем тощая.

– Что за глупости! – фыркнула Амелия. – Невозможно быть чересчур худым и чересчур богатым!

– А мне нравится, когда она покруглее. А то совсем как мальчишка.

– Главное, чтобы Сету нравилось!

Харпер чуть не подавилась. Она прожевала блинчик и решила, что пора потихоньку начинать распутывать этот узел.

– Мама, не стоит переоценивать наши отношения.

– Что ты имеешь в виду? – подозрительно прищурилась Амелия. – Вы что, даже еще не спали?

– Амелия!

– Что? – накинулась она на мужа. – Совершенно нормальный вопрос! Надеюсь, наша дочь не собирается упустить такого мужчину!

Все вернулось на круги своя. Харпер бросила вилку.

– Может, еще веревку мне предложишь? Свяжем его и потащим в церковь!

– Я просто говорю…

– Я не намерена цепляться за любого встречного мужчину!

Ложь застревала у нее в горле. Сет не был «любым». Он был веселым, умным и потрясающе щедрым. Но ей его не удержать. Он готов предложить ей только короткий роман.

Харпер достала мобильник и вызвала такси.

– Детка, ну прости, если я тебя расстроила! – засуетилась Амелия. – Мы – другое поколение, мы смотрим на жизнь иначе, особенно на отношения мужчины и женщины. Но я не собиралась на тебя давить и критиковать ваши отношения с Сетом. Сядь, выпей еще кофе.

– Все в порядке. В любом случае Кристел пора ложиться спать.

А ей пора сказать Сету, что его предложение ей не подходит.

– Просто с Кларком у вас были совсем другие отношения. Я понимаю, ты была почти ребенком. Но Кларк не хотел, чтобы ты с нами общалась. А Сет такой учтивый…

Харпер чуть телефон не выронила.

– Во-первых, Кларк никогда не запрещал мне общаться с вами!

Она вдруг умолкла и застыла.

Да, он не запрещал. Но и не поощрял. Теперь Харпер вспоминала, что всякий раз, когда она собиралась проведать родителей, он сразу предлагал ей сходить вдвоем в какое-нибудь интересное место. Она вздохнула, встряхнула головой, чтобы прогнать мысли, к которым не была готова. Пока еще нет. Не сейчас. Не сегодня. Может быть, никогда.

– Во-вторых, мой приезд – это не идея Сета, он вообще не знал, что я к вам собираюсь.

Да, не знал, но она помнила, как настойчиво Сет уговаривал ее дать Амелии второй шанс. И он разыграл целый спектакль, чтобы помочь им с матерью с наименьшими потерями пережить ситуацию, в которую ее загнал Кларк.

Мать встала и протянула ей Кристел.

– Как хорошо, что ты приехала. Мы так рады тебя видеть. Мне жаль, если я сказала что-то не то, я не хочу, чтобы мои слова все испортили. Признаюсь честно, мне нравится, что ты встречаешься с Сетом. Но я бы очень хотела, чтобы ты почаще нас навещала.

– Я тоже была рада вас видеть.

Харпер не злилась на маму. Она злилась на саму себя, потому что, сравнивая Сета и Кларка, она приходила к неожиданным, ужасным мыслям. Кларк был отличным парнем. Но он действительно разрушил ее отношения с родителями и оставил ее с Кристел без единого цента.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию