Пробужденная - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Ива cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробужденная | Автор книги - Юлия Ива

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Однажды в детстве, на каком-то празднике я случайно перепутала бокалы за столом и сделав огромный глоток, как я думала воды, в итоге же это оказалась орочья настойка, от которой у меня перехватило дыхание, из глаз полились слёзы, я покраснела и выпучив глаза, как выброшенная на берег рыба, лишь беззвучно открывала и закрывала рот, не имея возможности ни вдохнуть, ни сказать хоть слово. В тот вечер я жутко напугала маму, которая сначала решила, что я подавилась и лишь когда пожар во рту немного утих и я на конец смогла вздохнуть, то тыкая пальцем в стакан и с ужасом глядя на него, мне удалось наконец выдавить из себя хрипящим голосом вопрос о том, что же это такое гадкое и как оно попало в мой стакан. После этого все облегчённо рассмеялись, поняв, что я по ошибке глотнула крепкое спиртное из соседнего бокала, а я с тех пор с опаской и недоверием отношусь к крепким напиткам.

– Оо, нашу скромную обитель вновь посетила прекрасная и юная дева, – с улыбкой произнёс Унци подходя ближе.

– Добрый день. Я вам не помешаю?

– Конечно же нет, я всегда рад такой очаровательной гостье.

– У нашей гостьи вновь травма, – прервал наши с Унци любезности Йаварлок, – ты не мог бы взглянуть?

– Конечно, – вмиг став серьёзным, ответил бармен-лекарь, – присаживайся, давай посмотрим, что у нас на этот раз.

Меня усадили на барный стул, который придвинул Йаварлок и надо мной склонился Унци, ставший, осторожно и внимательно, осматривать мою скулу.

– Почему каждый раз, когда ты с ней приходишь, то девочка выглядит как побитая собака?

Я даже отстранилась и с обидой взглянула на своего лекаря от такого сравнения.

– Извини дорогая, но это становится плохой традицией. Почему он допускает, чтобы ты постоянно попадала в неприятности?

Я немного опешила от таких обвинений и взглянула удивлённо на Йавара, который почему-то молчал и не думал противоречить такому бессмысленному обвинению. Видя, что он решил не отвечать, я рьяно вступилась за него перед его другом.

– Но при чём здесь Йаварлок! Он ведь не моя нянька, он даже не достаточно знаком со мной, а ему постоянно приходиться спасать меня и решать мои проблемы. Я даже не знаю, что бы я сейчас делала, если бы не он, мои родители вряд ли обрадуются увидев такое, – и я вновь отстранившись от рук Унци, указала на свою скулу, которую он обрабатывал, чем то сильно пахнущим и пощипывающим, от чего у меня непроизвольно проступили слёзы.

Высказавшись, я слегка приглушила своё возмущение и страхи от сегодняшнего происшествия и оглянулась на Йавара, но он уже ушёл, видимо не сильно переживающий о том, что его считают причиной моих бед. Вновь повернувшись к Унци, я покорно застыла на стуле позволяя ему закончить процедуру, стараясь отвлечься от неприятных ощущений и жалея о том, что в этот раз Йаварлок не стоит за моей спиной и его горячая ладонь не сжимается на моём плече, подбадривая меня и придавая мне сил, перенести очередную боль. Что ж, видимо ему надоело изображать роль моего спасителя и он уставший от необоснованных обвинений в свой адрес, решил больше не тратить на меня своё время. Видимо и этому прекрасному общению наступил конец, я даже не испытала разочарования, так как ожидала подобного развития событий. Лишь очередная апатия овладела мною и я безучастная к действиям Унци, просидела довольно долго на стуле, пока он не затряс меня за плечо, привлекая моё внимание. Видимо он уже не первый раз задавал мне какой-то вопрос. Сконцентрировавшись и отгоняя от себя грустные мысли, я прислушалась к словам и поняла, что мой лекарь с волнением спрашивает всё ли со мной в порядке.

– Да, всё хорошо, простите, я просто задумалась, – постаравшись улыбнуться я взглянула на Унци.

– Ты меня напугала, девочка. Я думаю, что ты очень устала и тебе необходимо немного передохнуть.

– Нет, что вы, всё в порядке, – я слезла со стула и неожиданно пошатнулась.

– Не в порядке, я настаиваю, чтобы ты немного полежала, – взяв меня под локоть, Унци уверенно повёл меня из бара, который стал заполняться людьми.

Направив меня в проход к задней двери, где свернул в незаметный коридорчик, он открыл передо мною дверь в небольшую, но уютную комнату. Проведя меня к дивану, который стоял у завешенного окна, он осторожно и бережно усадил меня на него.

– Я сейчас достану тебе подушку и плед, – говоря это он открыл комод и вынул оттуда спальные принадлежности, – ты здесь немного отдохнёшь, а потом Йавар отвезёт тебя домой.

Не слушая моих жалких протестов, Унци аккуратно уложил меня на подушку, которую успел положить в углу дивана и бережно подоткнув вокруг меня плед, вышел из комнаты, тихо прикрыв за собою дверь. Чувствуя усталость и отрешённость, я уговаривая себя, что лишь немножко отдохну и сразу же встану, не заметила, как уснула. Утомлённая событиями всех последних дней я и во сне продолжала смотреть калейдоскоп неприятностей, которые мелькали в моём уставшем сознании, нечёткими образами тревог и туманными всполохами страха.

Глава 17

Проведя девушку к барной стойке Йавар, придвинул барный стул и прекратив неуместные шуточки Унци, попросил его осмотреть лицо Джул. Сильно переживая за девушку, он не сразу расслышал, что говорит Унци. Выслушав его упрёк в невыполнении своих обязанностей по охране Джулианы, и испытывая чувство вины за то, что не смог уберечь её от боли, он неожиданно услышал слова защиты в свой адрес от этой хрупкой девушки и ему стало ещё хуже, ведь он на самом деле не смог её защитить, когда она так нуждалась в этом. Не в силах и дальше слышать оправдания в его защиту, он отступил от стула и направился в глубину зала, где официанты уже расставляли приборы на столах и в приватных уголках, окружённых высокими спинками мягких, кожаных диванов.

– …он даже не достаточно знаком со мной…

Обрывок разговора Джул и Унци долетевший до него, вынудил остановиться и испытать необъяснимое чувство. Разочарования? Боли? Мотнув головой, стараясь отвлечь себя и помня о принятом решении, Йаварлок прошёл в один из приватных уголков и усевшись на диван, подозвал к себе официанта.

– Бутылку виски, – сказал он подошедшему мужчине.

Дожидаясь выполнения заказа, Йавар отгонял от себя неприятные мысли о девушке, которая, как он и думал, не успела к нему привязаться и проникнуться доверием. Достав телефон, он набрал знакомый номер и вновь без приветствия заговорил.

– Ты закончил с магом?

– Да. Он очень неудачно упал с лестницы и переломал себе руки и ноги, – с явным удовлетворением ответил Декс.

– А если этот крысёныш решит разболтать о тебе?

– Тогда я вернусь и вновь сломаю ему челюсть.

– Видимо ты всё предусмотрел.

– К сожалению Вир не позволил утопить этого гадёныша, так что пришлось импровизировать.

– Что ж, если ты там всё уладил, то возвращайся в клуб. Отвезёшь Джул домой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению