Страсть выбирает отважных - читать онлайн книгу. Автор: Тереза Ромейн cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страсть выбирает отважных | Автор книги - Тереза Ромейн

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Мисс Фрост! – Маленькая девочка вскочила на ноги, подбежала к Джорджетте и обняла ее колени.

– Вот видите… – улыбнулась Джорджетта. – Это даже лучше всяких слов.

– А обнять меня? – спросил Хьюго.

– Дядя Хьюго! – Лотти бросилась в объятия гостя.

– Дорогая, я имел в виду твою гувернантку, – пояснил Хьюго. – Но и это неплохо.

По двери осторожно постучала горничная.

– Мисс Фрост, можно?

– Да, конечно. Спасибо, Элизабет. Оставляю детей на вас. А я уже ухожу и вернусь к шести.

– Но, мисс Фрост… лорд Хьюго!.. – Горничная присела в реверансе. – Только что приехал его светлость герцог Уиллингем, и он желает видеть вас обоих.

– Какая честь, – буркнул Хьюго. – Я безмерно счастлив.

Джорджетта приложила палец к губам, велев ему замолчать.

– Спасибо, мы сейчас спустимся, – сказала она.

Когда они спускались по лестнице, Джорджетта спросила:

– Да, действительно, чем мы обязаны такой честью? Почему отец решил разыскать вас здесь?

– Думаю, это оттого, что я прожужжал ему все уши, рассказывая про вас. С того самого дня, как вернулся в Лондон. Да и Тэсс с Лофтусом только и делают, что поют вам дифирамбы – с того самого дня, как вы появились в их доме. У вас, случайно, нет нимба и крылышек? Я слышал, что вы – просто ангел!

– Низкая лесть, – пробормотала Джорджетта. – А я-то думала, что хорошо с ними поладила…

– Ха-ха!.. – Хьюго остановился перед дверью, за которой находилась парадная гостиная дома. – Имейте в виду: я на вашей стороне, что бы ни сказал герцог.

Девушка не успела ответить, так как Хьюго распахнул перед ней дверь.

Джорджетта никогда не встречалась с герцогом, но узнала бы его сразу.

В его позе была уверенность поколений благородных предков, а линией подбородка он очень напоминал своего младшего сына.

– Добрый день, ваша светлость. – Джорджетта присела в реверансе.

Их с герцогом представили друг другу, после чего тот проговорил:

– Я хотел с вами познакомиться, мисс Фрост. И хотел встретиться с тобой, Хьюго. Мне надо кое-что тебе передать.

Болезненно морщась, герцог сделал несколько шагов в сторону сына.

– Донимает подагра? – спросил Хьюго.

– Не так сильно, как раньше. Кажется, лимонный сок действительно помогает.

Лимонный сок! Джорджетта бросила на Хьюго язвительный взгляд. Но тут герцог протянул к сыну руку, и на ладони его были часы. Когда Хьюго их увидел, лицо его преобразилось – казалось, он вот-вот расплачется.

– Часы Мэтью, – прошептал он. – Значит, ты их сохранил.

– Да, сохранил, – кивнул герцог. – Они мне были нужны. Но тебе нужнее, так что можешь их взять.

Хьюго несколько секунд колебался. Затем накрыл отцовскую ладонь своей и тихо сказал:

– Нет, храни их и дальше, отец. Я всегда буду его помнить, и для этого мне не нужны часы.

Герцог так и остался стоять с вытянутой рукой. Наконец медленно убрал часы обратно в карман и проговорил:

– Прояви сдержанность, Хьюго, не устраивай спектакль. Не забывай о том, как ты выглядишь со стороны. – Он покачал головой с львиной гривой волос. – Впрочем, не всегда подобный совет имеет смысл, не так ли?

– Не уверен, что понимаю, к чему ты клонишь, – ответил Хьюго.

– Знаешь, я… я тобой горжусь, Хьюго. Ты прекрасно вел себя в Нортумберленде. И я думаю, что твоя идея насчет помещения больных фермеров в карантин… Хм… полагаю, это разумно. И было бы очень неплохо, если бы ты просветил на сей счет и всех лекарей в окрестностях наших имений.

Джорджетта покосилась на Хьюго: она никогда не видела у него такого выражения лица – рот его раскрылся, а брови взлетели на лоб.

– А станут ли меня слушать твои лекари? – пробормотал он в полной растерянности.

– Станут, если я им прикажу, – отозвался его светлость.

Хьюго вздохнул и проговорил:

– Я бы предпочел быть услышанным не потому, что я твой сын, а потому, что они одобряют мои методы. Однако же… Лишь бы выслушали, а почему – не суть важно.

Герцог едва заметно улыбнулся.

– Хорошо быть сыном герцога, не так ли, Хьюго?

Джорджетта рассмеялась.

– Вот и я всегда ему это говорила.

– Итак… Вот, собственно, и все, что я собирался сказать, – закончил герцог. – Хьюго, ты окончательно решил насчет часов?

– Да, отец. Спасибо.

– Вот и хорошо. – На том беседа и закончилась. Коротко кивнув на прощание, герцог заковылял в сторону выхода.

– Не хотите ли прогуляться, Джорджетта? – предложил Хьюго. – Мне так много нужно вам сказать! Или, быть может, вы предпочли бы присесть и выпить чаю?

– Какой вы таинственный… – Девушка села на ближайший диван. – Ну вот, я сижу. Чаю не нужно. Что же вы собирались мне сказать?

Он должен был многое ей рассказать – в том числе и про монеты, спрятанные в бочке с мадерой. С этого Хьюго и начал.

Выслушав его рассказ, Джорджетта сказала:

– Мне следовало бы сразу заметить, что сэр Фредерик – человек с гнильцой. Переплеты его книг никуда не годились. Значит, вы заявили права на вторую половину королевской награды?

– Можно сказать и так. Но я не оставлю эти деньги себе. – Явно нервничая, Хьюго мерил шагами комнату – Джорджетта впервые видела его в таком волнении. – Видите ли, я понял, что одной больницы недостаточно. И вот что я решил делать… Следует учить людей, причем медиков разных специализаций должно быть как можно больше – не только в Лондоне, но и во всей Англии! Надо дать образование таким юношам, как Мэтью Лоу, который мог бы посещать медицинский колледж, а потом вернуться домой и завести там практику.

– Звучит прекрасно! Но погодите-ка… А как же ваша больница? Неужели вы отказываетесь от своей драгоценной, идеальной больницы?

– Нет, я не отказался от этого плана. – Хьюго остановился посреди комнаты и бросил на Джорджетту лукавый взгляд. – Я передам свои чертежи Королевскому обществу или Королевскому медицинскому колледжу – пока не решил, куда именно: зависит от того, какое из этих учреждений сможет ассигновать больше денег.

– Вы хотите их стравить друг с другом! – догадалась Джорджетта. – Отлично придумано! Надеюсь, когда-нибудь ваша больница будет построена.

– Будет она построена или нет, но я использую свое влияние, чтобы…

– Наконец-то он сознался, что обладает привилегиями! – со смехом воскликнула Джорджетта.

– …Чтобы помогать людям так, как не делал никто до меня, – продолжал Хьюго. – А из тех денег, что я получил в награду, я хочу учредить стипендии для обучения в любом медицинском колледже страны. Кроме того, я могу воспользоваться и собственным доходом – ведь надо поддерживать семьи тех молодых людей, которые уезжают на учебу, чтобы их близкие не страдали от нищеты, лишившись пары рабочих рук. Видите ли, моя главная цель не больница. Я хочу помочь людям вернуть здоровье и сохранить его на годы – именно это лучший способ почтить память Мэтью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию