Кот под кринолином - читать онлайн книгу. Автор: Джейд Дэвлин, Ирина Смирнова cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кот под кринолином | Автор книги - Джейд Дэвлин , Ирина Смирнова

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Сегодня был черный понедельник, как я называл в шутку день сбора Малого Королевского Собрания. Шестнадцать герцогов должны были собраться в зале Совета сразу после обеда и, вплоть до ужина, делать вид, что их деятельность приносит пользу Объединенному Королевству. Самое главное, я просто обязан был находиться на каждом таком Собрании, потому что в мое отсутствие они могли напринимать гору тупейших законов. Чтобы понять это, мне хватило одного раза, восемь лет назад, когда я вдруг свалился в кровать с фивской лихорадкой. Люди от нее сгорают за два-три дня, даже одноликие могут не оправиться сразу. Мне же понадобился для выздоровления всего один день, но этим днем, по странному стечению обстоятельств, оказался именно понедельник. И во вторник секретарь герцога Баннимедойского положил мне на стол сразу двадцать новых законов. Двадцать, ляжку восточного скакуна им в зубы! Как будто специально готовились, как будто знали, что меня в этот день не будет… И напринимали такого… такого… что у меня вся грива дыбом встала! И в голове задымилось, потому что разум начал искать выход, ведь большинство законов почти полностью противоречили намеченному мною плану развития Королевства.

Да я потом три года выход искал из той задницы, куда меня один день лихорадки загнал, но выводов зато сделал целый торговый караван. И больше никогда, ни за что, как бы мне ни хотелось увильнуть и провести этот день иначе…

Единственное, что я себе позволял, это входить в зал Совета последним, строго за минуту до начала Собрания, и уходить первым, сразу после объявления об его завершении. Пусть наши с женой родственники рвут шерсть на голове, сколько им влезет, и обдумывают, как хитро провести мимо меня очередную законодательную глупость.

Да, у меня есть только право королевского Вето, равный со всеми шанс предложить на обсуждение свои законы и возможность участвовать в голосовании, опять же наравне со всеми. Юнцом я пользовался этими тремя дарами не очень умело, но за десять лет даже глупец наловчится, а я никогда дураком не был. «Опыт — сын ошибок трудных…»

* * *

Винсент:

Тонкие кружева белого тюля колыхались от пока еще теплых, но уже достаточно сильных порывов ветра. В воздухе разливался терпкий запах озона и влажности, хотелось свернуться клубком где-нибудь в отдаленном и уютном уголке, прикрыв нос пушистым хвостом — начиналась гроза. Но окна, ведущие в заветную комнату, увы, до сих пор были закрыты — бархатные шторы за стеклом казались коваными воротами и внушали трепет своей неприступностью. Время встречи уже давно прошло, и это, так же, как и будущая гроза, не добавляло спокойствия. Конечно, женщинам свойственно опаздывать, но королева отличалась удивительной пунктуальностью, и такая задержка невольно заставляла волноваться… почему-то именно за королеву.

Уже несколько раз я порывался уйти, это желание стало особенно невыносимым, когда тяжелая капля упала на ухо, заставляя неприязненно отряхиваться. Холодная. Нежелание вымочить шкурку боролось с долгом. Не хотелось бы, чтобы из-за одного недочета столько свиданий попали… хм… коту под хвост. Да и, возможно, вид бедного и мокрого, но очень преданного котенка всколыхнет в душе молодой женщины больше чувств.

Наконец синие шторы колыхнулись, и обеспокоенное лицо королевы показалось в окне, с тревогой вглядываясь в начавшийся дождь. В душе завертелось самодовольство — переживает, значит, точно не безразличен. Как только створки разошлись в стороны, я, стараясь как можно меньше намокнуть, молнией вскарабкался по плющу и запрыгнул в королевские покои. Совсем сухим остаться не получилось, но это было мне даже на руку. Миледи охнула и стащила с кресла какую-то шаль, закутывая меня в неё и причитая. По привычке заурчал и потерся головой об её подбородок. Да ладно, не так уж всё и страшно, я даже лап не замочил.

Хоть и был простым котом, тисканья я не очень жаловал. Поэтому, как только хватка девушки ослабла, спрыгнул с её рук и обернулся.

— Миледи, вы не представляете, как я рад снова видеть вас, — и поцеловал аккуратную ручку, чуть задерживаясь губами на её поверхности. — Ожидая вас, я так извелся от тревоги. Вы не представляете, какие жуткие картины всплывали в моём сознании, когда я пытался понять причину вашей задержки.

Ага, насквозь промокший и обмерзший, я действительно выглядел бы жутко.

— Причина моей задержки — неожиданная заинтересованность моего мужа, — королева вздохнула и чуть отодвинула с глаз мою мокрую челку. О боги, только этого не хватало. Конечно, я уже прочно обосновался в её сердечке, но король — её первая влюблённость, такую каленым железом не вытравишь. Эх, надо было всё же хорошенечко промокнуть — чувство вины стимулирует.

— Прости, что тебе пришлось так долго меня ждать…

— Что вы, моя королева, я был готов ждать хоть до вечера. И лишь тревога за вас чуть не заставила меня покинуть место встречи и приступить к поискам, — я одним движением руки закинул влажные пряди челки наверх и посмотрел в её глаза. Это совпало со вспышкой молнии и последующим, пока еще далеким раскатом грома.

— Его Величество сильно вас расстроил?

— Он изъявил желание завтра посетить мою спальню… не прошло и года!

Траш, траш, траш! Да что ж это за невезение такое. Король — опытный любовник, под ним даже бревно будет млеть. Лишь искреннее негодование королевы льётся бальзамом на мою душу. Что ж, похоже, сегодня ночью придется постараться намного больше.

Я сел перед девушкой на колени, преданно заглядывая ей в глаза. Одной рукой как бы нечаянно задел стройную ножку и голосом, полным всемирной скорби, спросил:

— Вы всё еще любите, — трагическая пауза, — его? — глядя на постепенно округляющиеся глаза Её Величества, постарался дожать: — Не беспокойтесь, миледи, я ни на что не претендую. Позвольте мне лишь в последний раз доставить вам удовольствие.

— Я примерная жена и королева, — невесело усмехнулась Айриш, снова непроизвольно протягивая руку к моим мокрым локонам. — Я должна родить наследника. Больше Его Величеству ничего не требуется, и мои чувства ему не нужны.

Если честно, я выдохнул с облегчением. Возможно, это даже мне на руку, ведь беременные женщины намного чувствительнее.

— Мне жаль, миледи, что вам приходится идти на такие жертвы. Еще больше жаль оттого, что я ничем не могу вам помочь. Не в моих силах спорить с Его Величеством, — как бы невзначай рука начала поглаживать тоненькую лодыжку, и я с удовольствием заметил в глазах королевы легкую поволоку желания.

— Ах, ты маленький негодник, — засмеялась она и, словно бы случайно, чуть колыхнула подолом, отчего голубое кружево соскользнуло и открыло еще пару дюймов стройной ножки. — Мне кажется, или я сейчас вижу в твоих глазах далеко не жалость?

— Грешен, моя королева, — я уже не скрываясь приподнял кринолин, нежно целуя открывшуюся коленку. — Ваше присутствие порой лишает меня здравого смысла.

Мои руки плавно перекочевали на бедра, поглаживая медленно, но настойчиво. Я немного опустил голову, ныряя под кринолин и скрываясь от глаз Её Величества под ворохом кружевных юбок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению