Роковой опал - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Холт cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роковой опал | Автор книги - Виктория Холт

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Неужели вы подозреваете мистера Бэннока?

— Вряд ли. Мне этот человек нравился, хотя я мало знала его. Не думаю, что у него нечиста совесть.

— Полностью согласна. Значит, вы собираетесь сама заняться расследованием?

— Осторожно, не в открытую. Мистер Мэдден этого не одобрит.

— Полагаю, что так… — экономка внезапно замолкла, словно сболтнула лишнее.

— Почему? — тут же спросила я.

— Он не любит… расспросов… — Миссис Лод чувствовала себя не в своей тарелке.

— Все из-за толков об опалах, приносящих несчастье.

— Скорее всего. Это единственная причина. Как раз то, что я имела в виду.

Дама слишком замельтешилась, но мне ее поведением показалось понятным. Экономка знает об увлечении Джосса Изой, которая казалась мне принцессой из детской сказки, вечно требующей принести то одно, то другое.

Обычно такие поручения оказывались невыполнимыми.

Иза обожает опалы и могла попросить нечто такое, что сделает ее коллекцию лучшей в мире… А потом пообещать свои руку и сердце в качестве награды. В сказках всегда так случается…

Но Иза и Джосс не вольны пожениться. Он связан по рукам и ногам… Пока…

— Вы внезапно задрожали, — сказала миссис Лод. — Вам что, холодно?

— Нет… просто показалось, что кто-то ходит по моей могиле…

Экономка странно улыбнулась, будто читая мои мысли. Неужели мы думали об одном и том же?

Глава 12. Играющий клавесин

Через несколько дней я сделала открытие, страшно напугавшее меня.

Атмосфера в доме давила. Внутреннее чувство предупреждало меня: нужно бежать от опасности.

В эти недели я часто думала о Бене, оставившем неизгладимый след в Павлиньем. Из-за нервозного состояния мне даже казалось, что друг находится рядом. Недаром говорят, что связь, существующая между близкими людьми, не кончается после смерти.

Это был единственный человек, по-настоящему любивший меня. В Оуклэнде я привыкла к его обожанию, но после смерти Бена осталась в полном одиночестве. Людям вообще свойственно желание быть любимыми. Это самое важное в жизни. Мое детство прошло без ласки, мать не смогла вынести страданий и бросила меня на попечение бесчувственных родственников. Хотя должна признаться, что не слишком страдала в Дауэре, ибо еще не осознавала, чего мне так не хватает в жизни. Только прекрасное отношение Бена научило меня ценить любовь.

Вот мне и мерещилось его присутствие в доме, словно друг все время пытался предупредить меня о грозящей катастрофе. Ведь все сложилось не так, как он предполагал. Связав нас с Джоссом, Бен не учел, как это повлияет на жизнь других людей. Знал ли отец, насколько далеко может зайти его сын в желаний добиться своего? Помнил ли, что отдает меня замуж за жестокого человека и подвергает опасности?

Кто подкрадывался к моей комнате ночью? С какой целью? Может, Джосс? Во всяком случае, мне так казалось. Возможно, муж хотел попросить меня начать новую жизнь? Но он слишком горд и не снизойдет до мольбы. Мэдден много раз повторял, что не собирается брать меня силой. Что же значат ночные посещения?

И чей призрак пытается предупредить меня?

Несмотря на тишину и покой в Павлиньем, мне не хотелось оставаться там. Иногда я сидела в саду, но чаще бывала в оранжерее. Среди лимонных и апельсиновых деревьев можно расслабиться и думать о работе. Там пропадали все глупые фантазии, и ко мне возвращался здравый смысл.

Я приобрела несколько книг о добыче и обработке опалов и старательно изучала их. Сидя в тени, я заучивала необходимые знания, чтобы потом поразить Джосса. Он никогда не высказывал ни единого слова одобрения, хотя для всех было очевидно, что муж в какой-то степени гордится мной.

Именно в оранжерее я и сделала свое открытие.

В одном месте, где недавно копали, земля показалась мне особенно сухой. Внезапно я заметила, что из нее что-то торчит, и несколько мгновений сидела, не двигаясь. Луч солнца осветил предмет, и тот заблестел.

Я подошла ближе и увидела золотое колечко. Дрожащими пальцами ухватилась за него и вытащила красный кожаный кошелек, моментально осознав, что он принадлежал Эзре Бэнноку. Когда менеджер погиб у шахты Гровера, эта вещь находилась при нем.

Кто спрятал кошелек в оранжерее?

Я больше не могла оставаться здесь и вернулась в свою комнату, содрогаясь от страха.

Я никак не могла решить, что делать. Версия о бушмене, застрелившем Эзру, оказалась фальшивкой. Зачем разбойнику ехать в Павлинье и тайком пробираться в оранжерею, чтобы закопать кошелек?

Тайна так и оставалась неразгаданной. Одно очевидно: кто-то из обитателей имения убил Эзру Бэннока и забрал кошелек, чтобы преступление приняли за вооруженное ограбление.

Мотив был только у одного человека.

Теперь Иза свободна, но, пока я жива, Джосс связан намертво. Пока жива…

Эта мысль не покидала меня и стала наваждением.

Я много раз вынимала кошелек и рассматривала его, вспоминая слова Изы:

— У Эзры был красный кожаный кошелек с монетами. Он наполнял его каждое утро…

Джосс вызывал во мне бурю противоречивых эмоций, но, любя его, я стремилась защитить мужа и представляла, как скажу:

— Я нашла кошелек Эзры. Вы спрятали его в оранжерее… Не очень умный ход. Земля пересохла, и портмоне оказалось на поверхности. Мы должны избавиться от компрометирующей улики…

Зачем закапывать вещественное доказательство в оранжерее? Почему не бросить его в лесу? Так действуют только люди, охваченные паникой. Мне верилось, что Джосс — убийца, но паниковать он никогда не станет.

— Значит, вы в это поверили, — ответит муж. — Почему же не выдали? Зачем вам вмешиваться?

— Потому что я дура и люблю вас так же, как вы Изу Бэннок. Может, теперь поймете.

Но время шло, а я ничего не предпринимала. Просто спрятала кошелек в комоде и все время боялась, что его обнаружат. Ведь эта улика обязательно приведет к убийце.

Я знала, что обязана поговорить с мужем, но ждала от него лжи. Джосс, конечно, откажется. Но кто другой способен на убийство Эзры?

Ночью я не спала и дважды проверяла, лежит ли кошелек на месте.

На следующее утро Джосс уехал раньше, и мы с Джимсоном отправились в город. Даже не помню, о чем мы разговаривали. Перед глазами стоял красный кошелек.

По возвращении в Павлинье я сразу отправилась в комнату и тут же поняла: что-то произошло. Один из ящиков комода был слегка выдвинут. Здесь что-то искали. Я немедленно бросилась искать кошелек, но его на месте не оказалось. Исчез бесследно.

Я села на стул, и тут меня наконец осенило: убийца Эзры теперь знает, что я нашла улику, и украл ее, чтобы замести следы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению