Девятый герцог Империи - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Буревой cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девятый герцог Империи | Автор книги - Андрей Буревой

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Успокоившись на сей счет, я отправился прямиком в «Драконью голову». Пообедать, а заодно и поужинать, так как на улице уже смеркается, да переговорить со своим финансовым советником по поводу отправки небольшого отряда к месту нашей с Кейтлин прошлой охоты. Пусть Дед полазит там, своими глазами посмотрит, есть ли смысл разрабатывать обнаруженный мной в пещере медный выход. А то, может, стоит прибрать те владения к рукам, раз уж они так удачно избавлены от дракона.

Много времени это дело не отняло. Мы быстро все обговорили с тьером Фоссом да спустились в зал, чтобы перекусить и выпить. Там к нам Калвин присоединился. А когда до выпивки дошло — еще и Большой, у которого просто зверский нюх на доброе пиво.

Так мы допоздна и просидели. Хорошо посидели. Душевно. Разве что под конец стало малость не хватать женского общества. А ведь я не в последнюю очередь из-за этого решил провести вечер в «Драконьей голове». Ведь прямо напротив таверны расположен бордель! Девочки оттуда часто ищут клиентов в заведении моего компаньона. Ну надо мне, надо пар спустить! А то я так озверею скоро…

— Калвин, — чуть озадаченно обратился я к нему, за весь вечер так и не высмотрев ни одной девочки, щеголяющей приметной шелковой лентой со значком на шее, из «Игривой кошечки», — а куда все ваши обычные гостьи из заведения напротив подевались? Ты их больше сюда не пускаешь, что ли?

— Дак закрыли же «Игривую кошечку», — ответил он, удивленно покосившись на меня.

— Как — закрыли? — непроизвольно вырвалось у меня.

— Да так же, как и все остальные городские бордели, — распоряжением владелицы Римхола, — пожал плечами Калвин, явно не поняв сути моего вопроса.

— Что?! — едва не подавился я пивом.

— А ты, что не знал, что ли? — спросил, в свою очередь, мой компаньон и просветил меня: — Твоя ж невеста, еще когда распорядилась поставить в городе под запрет продажную любовь.

«Ну стерва! — ахнул я про себя, в который раз поражаясь немыслимому коварству одной хорошо знакомой мне демоницы. А затем, обуянный какой-то веселой злостью, решил: — Ну да не выйдет у тебя ничего! Кельмские стражники так просто не сдаются! И выдержки им не занимать! Особенно зная, что рано или поздно придет срок расплаты за все!»

* * *

Выступление в очередной поход прошло довольно буднично. Без проводов с цветами и тому подобного. Привыкли уже все — и мы, и горожане. По сути, охота на драконов как-то незаметно превратилась для нас и окружающих в рутинную работу…

Одни только ди Вело пребывали в радостном возбуждении. И не поддавались унынию, даже несмотря на зарядивший прямо с утра дождик. Нет, мокнуть-то, конечно, никто не мок, так как моя невеста сразу же подняла над караваном огромный воздушный купол, игравший роль некоего призрачного зонта, но это единственное, что могло радовать в столь ненастную погоду. Когда вокруг все серо и уныло, гуляет холодный ветерок, а темные-темные тучи клубятся прямо над головой, прямо пробивает на какую-то хандру.

Братья ди Вело, как их не бодрило предвкушение обретения собственного лена, и те на третий день сдались. Перестали доставать всех разговорами, когда никому особо болтать-то и не хочется, и ехали дальше, помалкивая. Ровно как и все, предаваясь унынию. Надо сказать, нам повезло, что с нами отправились лишь двое братьев ди Вело, старший и младший, а средние остались с сестрой в Римхоле. Определенно, запавший на обольстительную суккубу Жак так просто не успокоился бы… Ненастная погода нисколько не охладила бы его пыл.

«Да и хорошо, что удалось оставить его присматривать за сестрой, — с каким-то даже облегчением подумал я, покосившись на одну умопомрачительно красивую особу, едущую рядом со мной. — А то могло бы плохо получиться… Если бы я начистил рыло будущему вассалу Кейтлин… Ведь что себя обманывать — наверняка бы не сдержался, если бы Жак начал обхаживать обольстительную суккубу».

Жан и Клод никаких особых хлопот мне не доставляли. Разве что приходилось следить за своими простецкими манерами и языком, чтоб не ляпнуть чего неподобающего, за что впору вызывать на дуэль. Хотя спустя всего несколько дней этих дурацких благородных расшаркиваний я уже проникся жутким желанием начать подначивать парней, ведущих себя так, будто они находятся на императорском приеме под испытующими взглядами столичных аристократов. Все ради того, чтобы произвести самое благоприятное впечатление на ди Мэнс, не иначе. Только вот демоницу, судя по всему, раздражал устроенный ими цирк. Похоже, за время жизни в столице она насытилась по горло всей этой благородной шелухой… И теперь больше ценит незатейливую простоту.

Так или иначе, а на шестой день путешествия мы добрались до своей цели — узкой долинки, зажатой меж двух горных отрогов. Там и деревенька небольшая была, и крохотный, но зато почти целехонький замок… Покинутое, конечно, и разграбленное полностью жилье, тем не менее хоть какая-то основа. Есть с чего начинать обустраиваться. Времени и средств на это чуть меньше понадобится. Имеющийся замок куда проще подправить, чем поставить новый. Да и крестьяне, которые переберутся в эти края, рады будут, что дома им придется ставить не с нуля…

Обнаружив эдакое, по их меркам, богатство, братья вновь впали в радостное возбуждение. И оттого почти не расстроились, когда их огорошили тем, что саму охоту на обитающее здесь крылатое чудовище наблюдать им придется совсем издалека. Что никто не собирается брать их с собой на смертный бой с драконом. К его логову отправимся лишь Кейтлин да я.

Впрочем, охота обещала быть несколько необычной, и предполагалось, что посмотреть будет на что. Даже с приличного расстояния. Ди Мэнс решила ведь показать себя во всей красе перед будущими вассалами… Чтобы прониклись ее мощью и величием до глубины души.

Для того ей, собственно, и понадобился фокусирующий эффектор. Который я, осторожно подкравшись посреди ночи к драконьему логову, установил точнехонько над выходом из пещеры. А затем быстренько удрал, оставив серебряный жезл с мерцающим алым кристаллом, воткнутым меж камней. В то время как находящаяся поодаль сильно могучая магесса начала воплощать заклинание второй ступени — магистерского уровня. Определенно, свое любимое.

Ох и впечатлил же братьев ди Вело сотворенный демоницей «Огненный метеор»! С жутким воем он рухнул с небес да как шандарахнул в горный отрог! Вызвав при этом огненный всплеск и разбрызгивание в стороны пламенных капель, словно там взорвался вдруг пробудившийся вулкан! От одного этого можно было упасть с ног, и без ударившей в них вдруг земли!

Мне тоже понравилось устроенное моей невестой представление. Нисколечко не жалко стало даже уничтоженного в результате фокусирующего жезла, отлитого из драгоценного серебра… Впрочем, меня завсегда за душу берут творимые Кейтлин заклинания высших порядков. Во всяком случае, те, которые не обращаются против нас самих.

Один бес остался недоволен. Ведь в результате этой охоты мы опять остались без трофеев. Ну практически. Кое-что наши наемники-работники смогли наковырять на месте падения метеора. Чуток вбитой в камни чешуи да несколько обломков костей… Неудачной просто оказалась пещера. Была б она поглубже, глядишь, большая часть драконьей туши и уцелела бы. А то и вовсе сохранилась бы целиком под завалом. Но вот не свезло с этим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению