Сбывшийся сон - читать онлайн книгу. Автор: Дебра Уэбб cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сбывшийся сон | Автор книги - Дебра Уэбб

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Она кивнула.

На улице у входа в здание их ждал Майклс. Когда они сели на заднее сиденье, он посмотрел в зеркало заднего вида.

Тодд их познакомил.

— Понимаю, как вам сейчас тяжело, — сказал Майклс, снова глянув в зеркало заднего вида и трогаясь с места, — но не сомневайтесь, мы обо всем позаботимся.

— Спасибо.

Тодд с трудом удержался, чтобы не положить руку Еве на плечо. Он был почти уверен, что лучше пока не вторгаться в ее личное пространство. Самое умное — держаться на расстоянии в пару шагов. Когда они долго находятся слишком близко друг к другу, его реакции зашкаливают.

Он часто думал о Еве все прошедшие годы, но не ожидал, что они снова встретятся. Даже после того, как он вернулся в Город ветров, он не думал о том, что случайно столкнется с ней. Чикаго — город большой. Ему казалось: если все же они увидят друг друга, ему будет неловко. Нельзя сказать, что он не искал ее. Искал. Иногда следил за ее успехами — еще до того, как вернулся в Чи каго. Он страшно гордился, узнав, что она вы училась на медсестру. В основном он следил за объявлениями о помолвке. Правда, Ева нечасто мелькала в соцсетях, зато там мелькала ее сестра Лина. Он с восхищением рассматривал снимки с дней рождения, которые Лина постила каждый год после того, как Тодд в последний раз видел Еву. Он пристально изучал случайные отпускные снимки или фото, сделанные на отдыхе, которые попадались ему на страничках Лины в соцсетях. На всех он искал мужчину, который должен был занять его место в жизни Евы.

Ужас, который он испытывал всякий раз, когда думал, что она с другим, наполнял его грудь и сейчас. Он бросил ее, когда понял, к чему клонится дело. Тем не менее ему невыносима сама мысль о том, что у нее кто‑то есть.

Обнаружив, что Майклс косится на него в зеркало заднего вида, Тодд понял, что его мысли не ускользнули от внимания коллеги. Иен Майклс работал у Виктории с тех пор, как Виктория и ее первый муж основали агентство. Бывший маршал Соединенных Штатов, Майклс прекрасно читал язык тела. Тодд решил, что старший коллега, скорее всего, уже составил впечатление относительно того, что он чувствует сейчас.

Он покосился на Еву, но тут же перевел взгляд на улицу. Десять лет назад он был эгоистичным ублюдком; ушел от единственной женщины, которая вызывала у него желание быть с ней не просто «здесь и сейчас».

Прошлое уже не изменишь. Но он может позаботиться о том, чтобы в ее будущем не было головорезов вроде Роблеса.

— Пристегнитесь, — объявил Майклс. — За нами хвост.


Машина рванула вперед, и от страха Ева едва не задохнулась.

Тодд положил руку ей на плечи и пригнул ее вниз. Пока их машина молниеносно перестраивалась из ряда в ряд, он прикрывал ее своим телом, как щитом. Когда он прижался к ней плотнее, она хотела было возмутиться и спросить, что он вытворяет, но звон бьющегося стекла и металлический лязг заставили ее замолчать.

— Держитесь! — прокричал водитель перед тем, как вдавить педаль тормоза в пол. Машину занесло. На миг Тодда прижало к ней. У Евы екнуло в животе — не только от бешеной езды, но и от его близости. Прежде чем она успела перевести дух, машина снова рванула вперед.

Они много раз поворачивали на бешеной скорости и с ревом неслись по улицам города. Ева радовалась, что ничего не видит. Одно неверное движение — и аварии не избежать.

После того как резкие рывки закончились, Ева чуть‑чуть перевела дух. Она поняла, что полулежит, вцепившись в рубашку Тодда. Его мускулистое бедро находилось между ее ногами, он стоял коленом на сиденье, удерживая ее на месте и прикрывая своим телом.

Наконец Майклс громко объявил:

— Все чисто!

Тодд повернулся к ней лицом, и у нее снова захватило дух.

— Ты как, жива?

Она кивнула и с трудом расцепила пальцы. Тодд помог ей сесть, и она принялась поправлять сбившуюся одежду и приглаживать волосы. Заставила себя медленно и глубоко дышать, восстанавливая сердцебиение. Она не сводила взгляда с улицы. Заднее стекло было разбито, но осталось на месте.

Ева закрыла глаза и принялась снова и снова внушать себе: все будет хорошо. Через сорок пять минут она по‑прежнему не была ни в чем уверена. Майклс выехал с автострады I‑94 в сторону Сентрал‑авеню в городе Хайленд‑Парк. Оттуда они повернули на Эгандейл‑Роуд. Ева смотрела в окно, но ничего не видела. Наконец машина замедлила ход и остановилась у громадных ворот с кодовым замком. Ограду почти полностью скрывали высокие деревья и кусты. Майклс набрал код, ворота открылись, и они въехали внутрь.

Тодд ободряюще улыбнулся:

— Не волнуйся. Я бывал здесь несколько раз. Внутри вполне уютно.

В конце длинной аллеи они сделали крутой поворот, и Ева увидела дом, стоящий на лесной поляне.

— Дальше за деревьями, — продолжал Тодд, словно читал ее мысли, — находится озеро Мичиган. На участке есть вертолетная площадка и лодочный ангар. В случае необходимости отсюда можно эвакуироваться несколькими способами. Правда, злоумышленникам будет необычайно трудно сюда проникнуть. Наружная стена утыкана камерами. Мы сразу увидим, если кто‑то приблизится к нашим владениям. Дом подключен к новейшей системе сигнализации. Здесь люди Роблеса тебя не достанут.

Машина остановилась у огромного дома, больше похожего на замок. Ева смотрела на каменный фасад: он выглядел бы суровым, если бы не клумбы с цветами, шпалеры с виноградом и кустарники.

— Боже мой!

Майклс обернулся к ним через плечо:

— Если вам что‑то понадобится, звоните.

— Обязательно, — ответил Тодд, выходя из машины.

Он обошел ее кругом и распахнул дверцу для Евы, прежде чем она сообразила, что надо взять сумку и приготовиться к выходу.

Иен Майклс уехал в машине с разбитым стеклом и дырами от пуль. Ева повернулась лицом к дому. Она прижимала к себе кожаную сумку, как будто только она еще привязывала ее к земле. Ей казалось, что так оно и есть. Из‑за безумного стечения обстоятельств она вынуждена оставить дом и работу… кроме того, произошедшее уже стоило жизни ее соседке. Когда она вспомнила миссис Кековски, у нее закружилась голова.

Тодд подхватил ее под локоть и помог подняться на каменное крыльцо.

— Все окна пуленепробиваемые, — предупредил он. — Кроме того, их можно закрыть металлическими ставнями с помощью голосовой команды.

У двери он положил ладонь на большой пульт. Как только система его идентифицировала, замки на двери открылись. Он распахнул дверь и посторонился, пропуская ее в дом.

Внутри, благодаря продуманной обстановке, действительно было уютно. Гладкие деревянные полы так и манили пройтись по ним босиком. Стены были покрыты приятной бежевой краской, потолочные карнизы — матово‑белой.

— Здесь есть гараж на шесть машин. Выбор транспортных средств довольно большой. Все здешние машины с усиленными моторами и пуленепробиваемыми стеклами — если нам захочется покататься. Сотрудники «Агентства Колби» по очереди бывают в этом убежище, как правило, в выходные. Здесь мы осваиваем машины. Одиночество невероятно расслабляет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию