Ним и море - читать онлайн книгу. Автор: Венди Орр cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ним и море | Автор книги - Венди Орр

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Мы бы могли тебя высадить на берег где-то в другом месте, – предложил Дэниел, – если только тебя кто-нибудь встретит.

Айвен позвонил в издательство «Папирус». Когда он попросил Делию Дефо, его переключили на голосовую почту, а когда он перезвонил ещё раз и попытался объяснить, что у него тут Ним и ей надо разыскать Алекса Ровера… то есть Алекс Ровер, его тут же переключили на записанное рекламное сообщение про новую книгу Алекса Ровера. Когда он попытался дозвониться в третий раз и объяснил, что дело срочное, ему ответили, что издательство «Папирус» никогда и никому не сообщает адреса и телефоны авторов.

– Боюсь, придётся тебе просто поехать в издательство самой, – сказал Айвен. – Мы тебя на такси отправим.

– Шелки же не пустят в такси, – возразил Дэниел.

– Я Шелки одну не оставлю! – твёрдо заявила Ним, и сама Шелки рявкнула: «Нет!»

– Ну, я своей невестке, Карле, позвоню, – предложил Дэниел. – У неё фургончик, туда-то вы все поместитесь.

И он полез за телефоном. До Ним донёсся голос Карлы в трубке: «Морской лев? Нет, ты серьёзно?»

Снова затрещала рация.

– Лайнер ждёт! У вас какие-то проблемы?

– Пять минут, ладно? – сказал Айвен в рацию. – У нас тут срочная доставка до причала водных такси.

– А Карла любит морских львов? – с тревогой спросила Ним.

– Ну конечно! Она просто ни разу в жизни их не встречала.

– А морских игуан?

– Ну разве можно не полюбить Фреда?

Фред самодовольно ухмыльнулся, не переставая жевать салатик, который сделал ему Айвен.

Одежда Ним уже почти просохла. Она сняла вещи с верёвки и переоделась в каюте, пока они приставали к причалу.

Когда Ним вернулась в рубку, Айвен протянул ей визитку:

– С Карлой у тебя всё будет хорошо. Но вот тебе моё имя и телефон на всякий случай: будут проблемы – позвонишь. И если проблем не будет, всё равно позвони! Мы хотим знать, что с тобой всё в порядке.

– Ага, спасибо, – сказала Ним. – И за сэндвич и горячий шоколад тоже спасибо!

«Если вернусь к себе на остров, – подумала она, – надо будет взять с собой горячего шоколада!»

– И вот мой телефон тоже, – сказал Дэниел.

– И тебе спасибо, что ты меня спас! – сказала Ним.

– Не всякий решится спрыгнуть с корабля в Нью-Йоркской бухте, чтобы спасти своих друзей! – сказал Дэниел. – Я горжусь, что спас такого человека!

– Главное, смотри, чтобы это не вошло в привычку! – шутливо предупредил Айвен и крепко обнял её на прощание. – Позвонить не забудь, слышишь?

Буксир мягко стукнулся о причал. Дэниел спрыгнул на пристань, и Шелки, Ним и Фред последовали за ним.


Напротив пристани был парк с просторной лужайкой, поросшей ровненькой зелёной травкой, а за лужайкой – дорожка, гладкая и твёрдая как скала, и такая многолюдная, что останавливаться было нельзя, можно было только шагать вперёд, решительно и стремительно. Ним даже не думала, что в одном и том же месте в одно и то же время может находиться столько народу.


Ним и море

И на ходу все они разговаривали: по телефону, друг с другом, сами с собой. Некоторые произносили слова, которых Ним не понимала, или вообще говорили на языках, которых она никогда не слышала. Они пили газировку из баночек и кофе из стаканчиков, лизали мороженое на палочках, жевали хот-доги и крендельки, несли в руках сумочки и дипломаты или пузатые сумки с покупками или крохотными собачками внутри. И каким-то образом им всем удавалось почти не натыкаться друг на друга.

– Идём, идём! – сказал Дэниел. – Карла ведь ждёт. Всё будет хорошо.

Ним перевела дух. Фред плотнее свернулся у неё на плечах. Шелки прижалась к ноге. И они пошли по дорожке следом за Дэниелом.

Вдоль дорожки шла большая дорога, и по дороге неслись машины. Много-много жёлтых машин, и много-много машин всех цветов радуги. Одни мчались в одну сторону, другие им навстречу, но каждый раз, как Ним пугалась, что они вот-вот врежутся, машины благополучно разъезжались и неслись дальше.

Ним видела машины на картинках, но никогда не слышала, как они шумят, и не знала, как от них воняет. Запах был очень сильный, а шум и того сильнее, и как раз когда она думала, будто дальше уж некуда, вдруг раздался пронзительный вой сирены, смахивающий на яростный рев самца морского льва, и мимо них просвистел огромный красный грузовик.

Шелки не нравилось это место, где столько непривычных звуков, и ей хотелось убраться отсюда как можно быстрее. Она спрыгнула с дорожки для пешеходов прямо на большую дорогу.

Машины загудели, завизжали тормоза.

– Шелки! – завопила Ним и кинулась на дорогу следом за морской львицей.

– Стой! – воскликнул Дэниел и схватил её за руку.

– Красный свет для кого включили, а?! – заорал какой-то таксист, когда люди попёрли через улицу, пока машины остановились, чтобы не сбить Шелки.

Шелки сердито рявкнула и пошлёпала назад на тротуар.

– Это же Ним и её морская львица! – воскликнула какая-то тётенька на противоположной стороне улицы.

– Так это ты её изображаешь? – спросил какой-то человек. – Ты изображаешь Ним, да?

– Так это рекламная акция? Ничего так! – воскликнул другой.

Тут все машины остановились, и картинка с красным идущим человечком перестала мигать. Люди ступили на дорогу, а на столбе замигала картинка с белым идущим человечком.

«Так вот как они понимают, когда можно переходить дорогу!» – подумала Ним, выходя на тротуар на другой стороне улицы.

Они стремительно зашагали через маленький парк, не обращая внимания ни на цветы, ни на прохладный журчащий фонтан. В конце парка стоял громадный бык.

Шелки рявкнула и отказалась идти дальше.

– Всё в порядке! – успокоила её Ним. – Это же просто статуя!

Шелки услышала знакомое слово и застыла в позе статуи, и люди, которые толпились вокруг, чтобы сфоткаться с быком, сбежались к ним, чтобы сфотографироваться и с Шелки тоже.

– А это настоящий морской лев?

– А он не опасен?

– Нет, конечно! – сказала Ним, и какая-то тётенька подбежала и встала рядом с Шелки, а её подруга их сфотографировала. Фред вытянул шею и слопал её мороженое прямо из рожка. – Ой, извините! – сказала Ним, хотя Фред и не думал извиняться.

Раздался восхищённый ропот, и ещё больше людей сбежалось их пофоткать.

– Люди, нам идти надо! – сказал Дэниел.

– А куда вам надо? – спросил длинноволосый мужчина.

– В издательство «Папирус».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию