Врата войны - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Москаленко, Алекс Нагорный cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Врата войны | Автор книги - Юрий Москаленко , Алекс Нагорный

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Граф, держите руки так, чтобы я их видел, – раздался спокойный голос из глубины комнаты.

Узнать говорящего не представилось возможным из-за морока, способного скрыть не только черты лица человека, его использующего, но и изменить тембр голоса.

После произнесённого неизвестным предупреждения, на столе, расположенном у окна, посередине пары удобно стоящих кресел, зажглась одинокая свеча. Причём, неведомый посетитель, прибывший совершенно без дружеских намерений, зажёг её от обыкновенного огнива, не используя магической силы.

Граф смекнул, что этот человек знает об артефактах, реагирующих на магию. Основная особенность этакой своеобразной сигнализации в том, что реакция случается только на не проживающих в комнате. Постоялец же имеет неограниченные, или почти неограниченные возможности её применения. Вот такая особенность есть у этого заведения.

– Проходите и присядьте вот сюда, – гость указал на стул, стоящий почти посередине помещения.

Граф замешкался, но получил ощутимый тычок стволом револьвера в спину и повиновался требованию.

Присев, он почувствовал холод металла уже на затылке, однако надежда изменить статус кво у него не угасла, и он продолжил ожидать подходящего момента для начала действий.

– Растопырьте свои изящные пальцы, – вновь прозвучала команда сидящего в кресле. – Положите руки на колени. Надеюсь, что добавлять избитую фразу о незамедлительной стрельбе, в случае изменения их положения или начала движений, нет надобности? – гость проследил за исполнением приказа. – Великолепно, Граф, я несказанно рад, что мы так хорошо друг друга понимаем, – последовал комментарий действий хозяина номера. – Поговорим. Это не просьба и не вопрос, а утверждение, – добавил человек в кресле тоном, не терпящим возражений или ответных реплик.

Пока неведомый пленитель проговаривал речь, Графа посетила оптимистичная мысль. Ведь если лицо человека скрыто, то он не намерен лишать его жизни, а просто боится быть узнанным впоследствии. Посему, он решил разыграть эту карту по-своему.

– Отчего же уважаемый гость носит маску морока? – задал Граф вопрос, но ответ не случился.

Дверь за спиной открылась и снова захлопнулась, без боязни вызвать подозрения у находящихся в коридоре особ.

– Господин Фе, вы вовремя, мы только приступаем к беседе, – отреагировал на вошедшего гость в кресле. – Скажи нам, а что там со вторым?

– Господин Че, я ему приставил ноги, – новый персонаж ответил молодым голосом и прошёл к столику, где занял второе свободное место. – А если выразиться точнее, то сразу шесть ног. Нет нужды волноваться, от этих ног он не сбежит, – добавил господин Фе.

– Вот и славно, – среагировал на хорошую новость Че. – Тогда, я не вижу смысла затягивать мероприятие.

С этими словами с его лица исчезло туманное марево, искажающее черты до боли знакомого Графу лица.

Хозяин хотел дёрнуться, предсказуемо отреагировав на встречу с недавним мертвецом, но ствол револьвера плотнее прижался к его голове. Холодный металл возымел действие на Графа и он замер, глядя на Черепа, сидящего в кресле, заложив ногу на ногу. Надежда выкарабкаться из передряги живым от него явно ускользала.

– Позволь, господин Фе, я представлю тебе человека, которого давно считал сгинувшим, а на крайний случай, эмигрировавшим на неметчину, – заговорил Череп своим неискажённым голосом.

– С превеликим удовольствием ожидаю этого светлого момента, – ответил молодой господин, продолжая находиться под действием морока.

– Граф, – Череп усмехнулся. – Это и его кличка, и титул и фамилия, – начал поручик. – Бывший помощник одной из привилегированных особ в нашем посольстве, английском, – продолжил Череп. – Я даже не буду спрашивать, что именно его привело сюда, так как это не сложно. Понимаешь, господин Фе, этот Граф был основной фигурой на слушании дела о скандале в островном посольстве от Руссии. Его шеф, Ха-ха! – Череп не выдержал и позволил себе секундную слабость, выразившуюся в смехе. – Представляешь, немчина, уроженец с берегов Балтии, доросший до серьёзного чина, и единственный из нерусей, приблизившихся к Императору и заимевшего доверие нашего Монарха, – он сделал паузу, стараясь справиться с раздражением. – Так вот, его прямой начальник, это был наш посол в Островной Англии, Барон Фон Рамон Фредерик.

– Очень интересно, но мне до этого нет никакого дела, – ответил на монолог молодой. – Череп, может, каким-нибудь образом перейдём ближе к делу? – попросил он, делая скучающую интонацию.

– А это и есть то, что ты назвал «ближе к делу», – поправил молодого товарища поручик. – Я сейчас объясню почему, если уж Граф говорить пока не начал, – Череп зло сверкнул глазами в сторону хозяина, понявшего всю полноту трагизма в ситуации. – Посол этот был обличён мной, за что меня разжаловали до поручика, и сместили со своего поста из-за скандала с контрабандой артефактов, а расследование вёл я, будучи в чине капитана. Однако, как и бывает в таких делах, связи играют огромную роль. Посол осел в Адмиралтействе Руссии, так как хорошо ознакомлен с ведением морских боёв и составом флота, пока ещё нашего союзника. О-ох, попили кровушки моей, – Череп тяжело вздохнул, видимо вспомнив что-то из прошлого. – Вот этого сделали настоящим виноватым, спрятав на длительный срок, – Череп поднялся и достал револьвер. – Где же ты был, всё это время, Граф? Есть желание поделиться информацией? – задал поручик вопрос с издёвкой. – Я так и думал, что нет, – он сам же и ответил. – Так кто тут в городке сейчас? А? Кто куратор этого мероприятия по срыву поставок артефактов в армию?

Хозяин комнаты вскочил, но руки так и оставил с растопыренными пальцами, дабы не провоцировать злых гостей и избежать незамедлительной расправы.

– Ты даже не представл…

– Минуточку, – вскочил молодой со своего места и ударом в солнечное сплетение согнул пополам Графа.

– О-о-о-хх… – еле выдохнул хозяин и буквально рухнул назад на стул.

– Уважаемый Череп, – развернулся к поручику парень. – Это все вопросы, что ты решил выяснить у него? – меланхолично осведомился Фе.

– Ну да, – Колчак пожал плечами, следя за своим напарником.

Парень же лишь кивнул, и Граф отметил, как он вытащил из специального чехла на поясе латунную трубку, которую и принялся спокойно накручивать на ствол своего револьвера.

– Неужто вы собрались тут стрелять? – ухмыльнулся Граф. – Тут немедленно окажется дюжина работников с револьверами…

– Я буду немного шокировать всех, – начал Фе, не обращая внимания на удивлённого хозяина. – Мне понадобится кляп, это для начала. Рас, организуй пожалуйста, подходящую тряпочку, – попросил он третьего участника не прерывая занятия со своим револьвером.

Череп сменил человека у затылка и заинтересованно проследил за всеми манипуляциями своих товарищей.

Граф терялся в догадках о продолжении, откровенно не понимая сути происходящего, только безвольно чувствовал, как его руки привязывают к подлокотникам стула, а ноги фиксируют к его ножкам. Надежда на благополучный исход исчезла у него окончательно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению