Холодное сердце. Другая история любви - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Рудник cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Холодное сердце. Другая история любви | Автор книги - Элизабет Рудник

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Если он рассчитывал, что Эльза тоже ответит ему улыбкой, он ошибся. Она едва кивнула ему и чуть-чуть поклонилась. Ладно, значит, личное обаяние – не лучшая тактика в общении с королевой. Ханс припомнил совет, который когда-то дал ему отец после на редкость неудачной попытки выбить налоги из одной особо строптивой деревеньки. Если хочешь кому-то понравиться, стань его зеркалом. Людям нравится их собственное отражение. Поразмыслив, он решил держаться с той же дружеской непосредственностью, которую успел заметить в общении сестер в самом начале бала.

Анна, однако же, в своем блаженном состоянии явно не заметила отсутствия у Эльзы интереса к ее спутнику и чуть ли не подпрыгивала на месте, горя желанием поделиться своими сногсшибательными новостями.

– Мы хотели… – начала она.

– …попросить вашего благословения… – подхватил Ханс, старательно изображая невинную надежду.

– …на… – продолжила Анна и, глянув на Ханса, широко улыбнулась.

– …нашу свадьбу! – закончили они хором. Ханс тут же потянулся к Анне и взял ее за руку. Ведь именно так влюбленным парочкам и положено испрашивать благословения, верно? Эльза просто не может не смягчиться от такого трогательного зрелища. Вот сейчас она откроет рот и скажет…

– Прошу прощения. Я не понимаю.

Это было решительно не то, что ожидал услышать Ханс. Он был готов к разным вариантам, скажем, «Вот как?..» или даже просто «О-о-о». Но… чего она не поняла? Двое влюбленных хотят пожениться. Что тут такого сложного?

И все же Ханс мгновенно почувствовал, что дело приняло вовсе не тот оборот, на который он надеялся, а скорее тот, которого он больше всего боялся. Анна же решила, что ее сестре просто нужно растолковать поподробнее насчет свадьбы.

– О, конечно, мы еще не продумывали все детали. Нам нужно несколько дней, чтобы спланировать церемонию и все такое. Из угощения нам понадобится суп, и жаркое, и мороженое, и еще… – Она вдруг уставилась на Ханса. – Погоди-ка. А мы будем жить здесь?

– Здесь? – эхом повторила за ней Эльза.

– Ну разумеется! – одновременно с ней воскликнул Ханс, немного слишком поспешно. Само собой, они будут жить в Эренделле. Возвращение на Южные острова даже не обсуждается. Хватит с него дорогой родины. Хорошего понемножку. Пожалуй, он согласился бы снова показаться там в одном-единственном случае: во главе собственного флота, под звуки фанфар и с короной на голове.

Не обращая внимания на ледяное выражение лица Эльзы, Анна в упоении продолжала выкладывать свои планы:

– Мы могли бы пригласить всех твоих братьев погостить у нас…

– Погоди, – резко перебила ее Эльза. – Остановись. Никакие братья здесь гостить не будут. И никакой свадьбы тоже не будет. – Эти слова она произнесла, глядя прямо в глаза Хансу.

Он практически слышал ее мысли. Ее взгляд сообщил их ему предельно ясно. Она не позволила ему себя одурачить. Все его улыбки, все эти нежные взгляды на Анну ни на секунду не ввели ее в заблуждение. В ее глазах Ханс так и оставался подозрительным чужаком с неясными намерениями, который проник в ее дом и смутил наивное сердце ее младшей сестры. Что, вообще говоря, было истинной правдой. Одного взгляда Эльзы хватило, чтобы понять: она сейчас задается тем самым вопросом, который с самого начала следовало бы задать себе Анне: «Что ему нужно?»

Глянув на стоящую рядом Анну, он заметил, как улыбка исчезла с ее лица и сменилась выражением крайнего смятения, как будто слова сестры просто не укладывались у нее в голове.

– Подожди… что? – переспросила она дрожащим голосом, глядя на Эльзу.

– Пожалуйста, могу я поговорить с тобой? – так же холодно сказала Эльза. – Наедине.

Анна упрямо замотала головой и решительно взяла Ханса под руку.

– Нет, – заявила она, и всякая дрожь из ее голоса тут же пропала. – Все, что ты хочешь сказать, ты можешь сказать нам обоим.

Ханс едва удержался, чтобы не застонать. Ну кто, скажите, тянул Анну за язык? Если они выступят против Эльзы вместе, это только больше разозлит королеву и усилит ее желание разлучить их. «Пожалуйста, не говори того, что ты собираешься сказать, – молча взмолился Ханс, глядя в суровое лицо королевы. – Пожалуйста, не разрушай то, на что я потратил столько трудов. Не сейчас. Прошу тебя, не говори…»

– Что ж, прекрасно, – сказала Эльза. – Нельзя выходить замуж за первого встречного.

«…этого. Пожалуйста, только не говори этого».

Ханс вздохнул. «Что ж, до сих пор все шло слишком гладко», – подумал он. Но теперь это «гладко» превратилось в столь же гладкое погружение в океан, битком набитый акулами. И с каменными башмаками на ногах.


Глава 13


«Нельзя выходить замуж за первого встречного».

Слова Эльзы эхом отдавались в ушах Анны. Ей хотелось кричать. Хотелось швыряться всем подряд и вообще закатить такой скандал, о котором люди по всему королевству рассказывали бы еще долгие годы. Ей хотелось ухватить сестру за плечи и хорошенько встряхнуть ее, умоляя быть хоть немного человечнее. Умоляя понять, что Ханс – это все, что Анне нужно в этом мире. Но Анна понимала, что ничего такого она не сделает. И не важно, с какой силой ее душа рвется на части от разочарования, обиды и горя, которые копились в ней все эти долгие годы. Она не может поступить так с Эльзой. Она просто не может устроить скандал, который испортит коронацию сестры. И все же ее неотступно терзал один вопрос… Эльза столько лет отвергала Анну и ее сестринскую любовь. Почему же она хочет лишить ее еще и этой любви?

«Может быть, в этом все дело, – подумала Анна с проблеском надежды. – Может быть, Эльза просто не понимает, что происходит между нами с Хансом. Раз так, я должна ей объяснить».

– Можно, если это настоящая любовь, – сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно и ровно, несмотря на бушующие внутри нее эмоции.

– Анна, – пресекла ее Эльза. – Что ты можешь знать о настоящей любви?

– Уж побольше, чем ты, – внезапно выпалила Анна, приходя в ярость.

Неужели ее сестра всерьез интересуется, что Анна знает о любви? А сама Эльза – что она о ней знает? С тех пор как погибли их родители, Анна хотя бы старалась проводить время с другими людьми, а не запиралась ото всех и вся. Анна чувствовала, как в ее груди нарастает гнев на сестру. «Я хотя бы пыталась, – думала она. – Когда мы были младше, я каждый день приходила к дверям комнаты Эльзы и упрашивала ее поиграть со мной. Сколько раз я пробовала выманить ее, чтобы порезвиться в снегу или покататься на самокатах вокруг замка. И каждый раз именно Эльза прогоняла меня и держалась со мной так холодно. Именно Эльза ни разу ничего не предлагала мне. Я всегда хотела, чтобы она вернулась ко мне, чтобы она любила меня. А ее это интересовало меньше всего на свете».

Если бы не толпа, которая обступала их все теснее, Анна высказала бы все эти мысли сестре в лицо. Как смеет Эльза указывать ей, что можно делать, а чего нельзя? Столько лет сестра не удостаивала ее вниманием, а теперь вдруг забеспокоилась о том, как Анна собирается распорядиться своей собственной жизнью?

Вернуться к просмотру книги