Магическая Академия, или Жизнь без красок - читать онлайн книгу. Автор: Галина Герасимова cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магическая Академия, или Жизнь без красок | Автор книги - Галина Герасимова

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Похоже, тебе было мало? Понравилось лежать в лечебном крыле? — негромко поинтересовалась Улья.

В ее руках вырос огненный хлыст, и она периодически щелкала им, пытаясь дотянуться до соперницы. При ударе о землю высекались искры, обжигали, но самих ударов пока удавалось избежать. Флорэн не торопилась нападать в ответ, вместо этого присматривалась к защите и отражала атаку.

— А ты, похоже, лучше всего бьешь исподтишка? — не осталась в долгу Флорэн, и за спиной Ульи выросли лианы. Обвить не успели — девушка сожгла их на подлете.

— Похоже, ты еще большая слабачка, чем я думала! — ухмыльнулась аллийка.

Огонь в ее руках сменился шаровыми молниями. От них защититься было сложнее, они набросились скопом, как пчелы. Несколько даже пробили защиту, доставив пару неприятных моментов. Флорэн ушла в глухую оборону, а Улья все больше распалялась.

— Скучно! Так мы на занятие опоздаем. Давай с этим заканчивать! — воскликнула она, устав от бесконечных атак, и в ее руках появилась большая электрическая дуга. Такой заряд мог не только вырубить — он мог надолго отбить желание колдовать, вызвав судороги в руках и ногах.

Во дворе повисла тишина, нарушаемая только треском разрядов.

— Эй, а это не слишком? — негромко спросила Тэнсис. — Думаю, хватит обычных молний.

— Ничего, ей к шрамам не привыкать. Запомнит раз и навсегда, на кого лаять нельзя.

В этот же миг Улья ударила, вкладывая всю силу. Флорэн смотрела, как несется опасный разряд: красиво и безумно страшно. Только дождавшись критической близости, девушка выставила защиту. И в последний момент вывернула ее наизнанку.

Она все же узнала у Корта, как делать зеркальный щит. Отразившись от плотного щита как от зеркала, удар полетел обратно.

Увернуться Улья не успела. Ей повезло, что щит поглотил часть заряда, но даже так удар оказался мощным и болезненным. Аллийка дико закричала, выгнулась дугой и рухнула на землю. Когда к ней подскочили приятели, ее сотрясали рыдания.

— Ты спятила? Она ведь могла покалечиться! — набросился на Флорэн какой-то старшекурсник.

Его оттолкнули появившиеся из ниоткуда преподаватели. Айрис присела рядом с Ульей, диагностируя повреждения, а Корт, приподняв брови, вопросительно посмотрел на Флорэн.

— Это была дуэль, — спокойно ответила она, показывая одолженный Риссой кристалл. Она успела записать на него весь разговор.

— Я прослушаю позже, — кивнул Корт, затем подошел ближе и схватил за плечо. Резкий рывок, и Флорэн оказалась в знакомом кабинете.

* * *

— Ты вернулся? Что за важное дело заставило тебя прервать наш разговор? — послышался из портрета голос принца. В этот раз в нем звучало легкое недовольство, и неудивительно — Корт заставил его высочество ждать.

Сейчас на глаза принцу лучше было не попадаться, и Флорэн хотела остаться в прихожей, но Корт не позволил. Подтолкнул ее, заставляя пройти в кабинет. Девушка, робея, присела в глубоком реверансе.

— Снова мисс Беккен? Следовало догадаться. — Принц рассмотрел гостью получше и нахмурился. — Моя дорогая, что с вами случилось? — Похоже, от его внимания не укрылись ни мятая форма, ни синяки и ссадины на лице.

— Мисс Беккен решила устроить дуэль. Не жалейте ее, ваше высочество, она сама заварила эту кашу! — ответил вместо нее Корт, с сердитым видом ища успокоительное зелье: потоки вокруг девушки разбушевались не на шутку.

Флорэн исподтишка и со смиренным видом наблюдала за ним. Рассерженный наставник и недовольный принц — что могло быть хуже?

— Дуэль? Я немного разочарован. Вы не выглядите любительницей подобных развлечений. Впрочем, если вспомнить кое-кого в вашем возрасте, — принц покосился в сторону Корта, — то это уже не кажется удивительным.

— Не думаю, что мисс Беккен интересна моя биография, — не прерывая поисков, бросил мужчина.

— Я бы с удовольствием послушала! — поспешно возразила Флорэн, и принц рассмеялся.

Корт бросил на него предостерегающий взгляд, но, похоже, его высочество просто дразнил, поскольку рассказывать ничего не стал.

— Давайте оставим эту историю на следующий раз, — предложил он в качестве компромисса.

Корт только вздохнул и протянул Флорэн стакан с успокоительным, затем приложил ладонь к ее лбу, заживляя ссадины на лице.

— Вас вообще нельзя оставлять одну, — пробурчал он.

— Когда я сказал эту фразу моей драгоценной супруге, то сделал ей предложение, — невзначай заметил принц.

Корт замер, а потом повернулся к нему и вежливо произнес:

— Я учту. А вы, мисс Беккен, посидите там, — он указал Флорэн на уже знакомое кресло, — можете посмотреть книги. Потом расскажете подробности вашей очередной глупости, — с этими словами Корт отгородился от девушки прозрачной звукопоглощающей сферой.

ГЛАВА 9

Все-таки он влюбился. Глупо отрицать очевидное. Даже общаясь с принцем, он краем глаза наблюдал за Флорэн. Как она задумчиво прикусила губу, выбирая книгу, или уткнулась носом в старинный текст, водя пальцем по строкам и пытаясь разобрать руны. Шрамы на лице почти прошли, и без того симпатичная девушка стала выглядеть совершенно очаровательной.

— Мой друг, я понимаю, как притягательна для тебя мисс Беккен в своей женственной непосредственности, но сейчас ты нужен мне здесь. Соберись! — мягко пожурил его принц, и Корт попытался сосредоточиться на разговоре.

— Я не смог уговорить ректора закрыть дяде доступ в Академию. Он упрям как осел! Для него мистер Келтон замечательный человек и редкий филантроп, выделяющий денежные средства и одаривающий Академию произведениями искусства. А я — всего лишь завистливый племянник, который старается его очернить. И доказательств, что именно дядя стоит за убийствами в городе, у меня нет.

— Веди себя тише. Мисс Беккен уже посматривает в нашу сторону. — Принц лучезарно улыбнулся, и Корт бросил быстрый взгляд на Флорэн. Девушка снова погрузилась в книгу — или сделала вид, что читает.

— Если б доказательства были, — продолжил его высочество, — не пришлось бы просить помощи. Стража уже сейчас стояла бы у его дома. — Он побарабанил пальцами по столу, просчитывая варианты. — Я могу надавить, но, боюсь, старика это окончательно вспугнет. Он и так наверняка насторожился, увидев тебя в Академии. Когда ты видел его в последний раз?

— Когда он выходил из картины. И теперь пытаюсь понять: он спрятал там записи или, наоборот, унес их оттуда…

— Может, проще подкараулить его в картине? — предложил Эйн.

— Неясно, куда дядя пойдет в следующий раз. Мне кажется, я впустую трачу время, — устало сказал Корт. Бесполезные поиски в картинах выматывали.

— Ну, не так уж все безнадежно! — принц качнул головой. — Мы знаем, чего он добивается, а твои люди следят за магическим фоном в Агнаторе. Если где-то полыхнет…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению