Аркада. Эпизод второй. suMpa  - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Панов cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аркада. Эпизод второй. suMpa  | Автор книги - Вадим Панов

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Ага, – защищать министра Эрна не собиралась. – Он кинул президенту письмо по Сети, мы его перехватили, хотели сбежать, но вы уже блокировали зону, вот и пришлось выкручиваться.

– Я видел тебя мертвой, – тихо сказал Бен, припоминая Мегеру: разъяренную, с фанатично горящими глазами, сумевшую превратить свой страх в ярость.

– Ты видел меня с детонатором в руке, – уточнила Эрна. – Собственно, взрыв – это единственное, что там было настоящим, все остальное – высококлассная графика. Ты не видел меня. Ты не видел моих ребят. Мы показали вам кино.

– Не может быть, – помотал головой Орк. – У военных, агентов GS, полицейских… в общем, у всех ребят, которые занимаются государственной безопасностью, прошиты высококлассные lookTrue-приложения. Отправляясь в рейды, мы запускаем их в обязательном порядке и видим все так, как есть на самом деле, без «обложек». Нас нельзя обмануть.

– Можно.

– Нельзя.

– Уже можно, – медленно ответила Мегера, поигрывая тяжелым стаканом. – Технология отработана и кое-где запущена в тестовом режиме. А в настоящее время «Iris Inc.» готовит массовое внедрение новой OS, приложения которой будут создавать дополненную реальность такого уровня, что сквозь нее сможет смотреть только «GeniusM». Собственно, поэтому тебе и приказали меня убить.

Она допила виски, поднялась и, не прощаясь, ушла в спальню.

///

Из Стамбула они полетели в Рим. Паника, вызванная Первой Вспышкой suMpa, постепенно сошла на нет, пассажирское сообщение восстановили, их чипы не вызывали подозрений, и путешественники спокойно добрались до Италии.

Постоянно натыкаясь на надписи:

«No Country For Oldbug!»

Теперь наклейки всюду: в маленьких кафе и дорогих ресторанах, в музеях и магазинах, на вокзалах и в аэропортах. А для людей с красными цифрами над головой предназначались отдельные залы ожидания, отдельные вагоны, отдельные самолеты и настоятельные рекомендации не выходить на улицу, поскольку полицейские не могли уследить за всеми хулиганами, бандитами и теми, у кого взорвавшиеся олдбаги убили родных.

«No Country For Oldbug!»

Военные на улицах.

И намного меньше улыбок.

Орку доводилось бывать в Риме, правда, только по работе, но он запомнил добродушие и расслабленность итальянцев, на нервы которых, похоже, совсем не действовали толпы туристов. В памяти Рим остался жарким, красивым и веселым, а теперь Бен нашел его только жарким и красивым. Привычное настроение куда-то подевалось.

Впрочем, так можно было сказать обо всей планете, которую накрыла suMpa.

Однако насладиться красотами Вечного города у них не получилось: разместившись в отеле, путешественники сразу отправились на встречу с лидерами outG, за каждым из которых стояли мощные хакерские группировки. Мегера и Бобби позвали только тех, в ком не сомневались, кто гарантированно не служил корпорациям или правительству и славился непримиримостью.

Мегера и Бобби организовали первую в истории конференцию цифрового сопротивления.

Большая часть участников вышла на связь по Сети, для чего в подземный, полностью экранированный бункер провели кабель. Бункер, кстати, оказался мрачным и сырым, и, как подозревал Орк, его выкопали еще во времена Римской империи, после чего забыли по причине неудобного и слишком глубокого расположения и вспомнили только теперь, в эпоху вездесущей ar/G. Помимо Орка, Челленджера и Эрны, в Рим явились четверо европейцев. К некоторому удивлению Бена, появление воскресшей Мегеры они встретили достаточно сдержанно – видимо, самим доводилось пускать полицию по ложному следу сообщением о смерти, а вот на толстяка уставились во все глаза.

– Тот самый Челленджер? – тихо спросил француз у более осведомленного испанца.

– Да, – подтвердил тот.

– Создатель «FakeNews Corp.»?

– Канал у него крутой, – признал осведомленный. – Но сам Бобби еще круче. Он – последний оставшийся на свободе евангелист «Time Anarchy», радикального движения, отколовшегося от «NetFreedom». Те ребята так досадили корпорациям, что их даже на службу не переманивали: был отдан приказ на уничтожение. Бобби ищут до сих пор, в девятнадцати странах выписан ордер на его арест… Без срока давности.

– Круто.

– Еще как.

Француз был не прочь продолжить беседу, но Мегера громко произнесла:

– Добрый день!

И совещание началось.

– Я рада приветствовать вас, друзья, после столь долгого перерыва.

– Я сильно удивился, увидев, кто подписал приглашение, – не стал скрывать представляющий Сингапур Хо из своего монитора. – Думал, это ловушка.

– Все так подумали, – поддержал коллегу Жюль. В отличие от китайца, француз присутствовал на встрече лично и не забыл прикоснуться к руке Эрны. – Чертовски рад тебя видеть, красавица.

– Взаимно, Жюль.

– Еще не передумала?

– Я всегда буду испытывать к тебе дружеские чувства.

– Мы собрались под слово Бобби, – хмуро произнес Безымянный, русский хакер с левого монитора. – Решили, он придумал нечто новое, но сюрприз удался. Рад, что ты жива, Мегера.

– Мы все рады, – добавил Регги.

– Спасибо, ребята, – улыбнулась Эрна. – Как вы наверняка понимаете, решение спрятаться было вынужденным: я готовила новый проект, а заниматься серьезным делом будучи мертвой намного удобнее – никто не отвлекает и не дышит в затылок.

– Что придумала? – осведомился Хо.

– Хочу перевернуть мир.

– Мы слышали это миллион раз… – Китаец скупо улыбнулся. – Не от тебя, но миллион раз. А мир никак не переворачивается и остается прежним.

– Дерьмовым, – добавил Безымянный.

– Раскрашенным craft(art), – продолжил Хо. – И даже если ты его перевернешь, Мегера, мир будет скалиться тебе с другого бока. Ни черта не изменится.

– Что же делать? – притворно удивилась Эрна.

– Ждать, когда suMpa его сожрет.

– Не сожрет, а изменит! – громко произнес Орк.

И только теперь все сделали вид, что увидели еще одного гостя.

– Кто это? – осведомился Жюль.

– Наш друг, – твердо ответила девушка.

– Он похож на полицейского, – заметил худосочный француз.

– Его зовут Орк, и он бывший военный.

– Зачем он тебе?

– Затем, что я избавился от suMpa, – сообщил Бен.

И это заявление вызывало понятное оживление.

– Что?

– Как?

– Ты врешь!

– Это невозможно.

– Я помню этого парня: его искали в Нью-Йорке, – произнес Безымянный. – Он взорвался в баре, но никого не убил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию