Аркада. Эпизод второй. suMpa  - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Панов cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аркада. Эпизод второй. suMpa  | Автор книги - Вадим Панов

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Убедишься, когда познакомитесь.

Его не оставляло ощущение неправильности, неестественности происходящего, но Бенджамин не мог сказать точно, что именно его смущает. Сложность предстоящего дела? Он знал, что легко не будет. Неожиданное появление сестры? До сих пор Беатрис не имело смысла о ней упоминать. Скрытность самой Беатрис? Наверное, да, в первую очередь скрытность девушки, которой он только-только стал доверять. Но полученные объяснения его полностью удовлетворили, и уж точно не имело никакого смысла затевать выяснение отношений при толстом Бобби.

Который кашлянул и молча вышел из комнаты.

А Беатрис…

Беатрис поняла, какие чувства обуревают Орка, поэтому взяла его за руку, заглянула в глаза и прошептала:

– Прости меня.

И тем развеяла все сомнения.

* * *

США, Нью-Йорк июнь 2029

Мало кто мог похвастаться, что видел Александра Адама Феллера абсолютно серьезным. И уж точно никому и никогда не доводилось наблюдать его озабоченным. Во-первых, потому что А2 идеально «держал лицо», умело включая «poker face» в тех случаях, когда хотел скрыть эмоции, и обладал феноменальной выдержкой. Во-вторых, потому что он тщательно продумывал появления на публике, а обладая доступом к самой полной и оперативной информации, как правило, узнавал о происходящем раньше собеседников и зрителей и успевал подготовить нужную реакцию. Ну а в‐третьих, благодаря общеизвестному оптимизму, веселому нраву и умению относиться к происходящему легко, во всяком случае внешне.

Однако сейчас Феллер был серьезным и озабоченным и очень внимательно слушал доклад директора Митчелла.

– Распространение suMpa по планете получилось неравномерным, что, впрочем, естественно. Наибольшая концентрация олдбагов зафиксирована в крупных городах Европы, России и Западного побережья США. Очень сильно поражены Мумбаи, Бангалор, Калькутта, Карачи, Гонконг, Рио, Мельбурн и Джакарта, – на мониторе появилась карта, на которой перечисленные города пылали ярким красным цветом, а вокруг расползались пятна зараженных областей. – Как видите, suMpa продолжает шествие по планете.

– Как реагируют люди?

– Какие из них? – уточнил директор GS.

– И те, и другие, – ответил Феллер. – Начнем с олдбагов.

– Разумеется, не с тех, кто уже взорвался, – подал голос Арчер. – Как реагирует большинство?

– Они начали объединяться, – доложил Митчелл. – Создают убежища и защищают их.

– Чем защищают? – спросила Томази.

– У олдбагов стало появляться оружие, – признал директор GS. – Они больше не верят в защиту государства.

– Полиция должна жестко пресекать подобные случаи, – недовольно заявил Полуцци. – Пусть их быстро хватают и показательно наказывают.

Среди стратегических инвесторов Полуцци считался последовательным сторонником сильной руки, людей не любил и не жалел, и его жесткие требования Митчелл обычно пропускал мимо ушей.

– Нет, – произнес А2, на мгновение опередив директора. – В нынешних условиях попытка разоружить олдбагов приведет к противостоянию, в котором мы пока не заинтересованы. Нужно продемонстрировать, что власти одинаково заботятся обо всех гражданах.

– А вешать будем потом, – глухо сказал жирный Андерсон и рассмеялся собственной шутке.

Феллер поморщился, но промолчал.

Совещание проходило по Сети в режиме максимально защищенной видеоконференции, и подключились к ней лишь девять стратегических инвесторов и глава GS. Люди, которые вкладывали в развитие мира больше остальных, решили обсудить происходящее в узком кругу.

– Что обычные граждане? – осведомился Арчер.

– Боятся.

– Это нормально.

– А тот факт, что взорвавшиеся начали объединяться в группы, пугает их еще больше.

– Мутации непредсказуемы, – пожал плечами А2. – Они непонятны, и тем сильнее их воздействие на психику.

– Я подготовил серию передач в основных медиа, – добавил Арчер. – Вирусологи и психиатры объяснят новую тактику взорвавшихся олдбагов.

– Хорошо, – кивнул Андерсон с таким видом, будто это ему давали отчет.

– Как и ожидалось, во многих городах начались беспорядки, – после короткой паузы ответил Митчелл. – Фиксируются массовые нападения на олдбагов. На Восточном побережье появляются ячейки организации «Напуганные граждане», они вооружены и требуют от правительства жестких мер.

– Погромы? – тут же заинтересовался Полуцци. И его поспешность показала, что инвестор или финансирует «Напуганных», или сам их придумал.

– Погромы, грабежи и массовые случаи мародерства, – подтвердил директор.

– Полиция справляется?

– Не везде.

– Вводятся войска?

– В Сан-Франциско уже задействовали Национальную гвардию, на очереди Лос-Анджелес и, возможно, Сиэтл. В остальных странах ситуация приблизительно такая же.

– Дальше будет хуже, – заметила Лариса Томази.

– Будет, – согласился директор. – Так что времени у нас мало.

– Я люблю работать в режиме цейтнота – ничего не отвлекает, – Феллер впервые продемонстрировал свой знаменитый оптимизм и улыбнулся.

– О твоей эксцентричности слагают легенды, – заметил Арчер.

– Зависть – это смертный грех.

– Только не в моей конфессии.

Они рассмеялись.

– Рад, что вам весело, – желчно произнес Полуцци, – но пора определяться: когда делаем следующий шаг?

Комплекс мер, которые следовало предпринять в случае эпидемии suMpa, был разослан инвесторам заранее и в целом ими одобрен. Если сейчас они подтвердят принятое решение, мир начнет стремительно меняться.

– Меня смущают особые полномочия GS, – неуверенно произнес Андерсон. – Так ли они необходимы?

Клан Андерсона занимался космосом, и жирного смущали аппетиты военных.

– Уж больно случай удобный, – усмехнулся Арчер. – GS давно переросла нынешние полномочия, пора выводить службу на новый уровень.

– Тоже правильно.

– Вчера я играл в гольф, и мне шепнули, что кое-кому в сенате не понравилась идея переноса выборов, – сказал Полуцци. – Некоторые законодательные олдбаги не умерили амбиции и мечтают о президентском кресле.

– Президент нас полностью устраивает, – тут же заявил Арчер.

– Знаю.

– Пожалуйста, назовите мне фамилии тех, кто недоволен чрезвычайными мерами, – попросил Митчелл.

– Я пришлю список, – пообещал Полуцци.

– Только давайте договоримся, что список мы утвердим коллегиально, – А2 слегка повысил голос. – Не хочу, чтобы ты выбил из игры моих сенаторов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию