Я, капибара и божественный тотализатор - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Риа cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я, капибара и божественный тотализатор | Автор книги - Юлия Риа

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Ага, обхохочешься просто, — буркнула, вставая. Размяла затекшее после сна тело и лениво потянулась.

— Ладно, не фырчи. Гляди, что я наколдовал, — не скрывая гордости, Каперс подтолкнул ко мне потрепанное нечто.

Я присела и двумя пальцами коснулась болотно-зеленой тряпки.

— Тут был огромный монстр, который съел одного из участников, а пожеванные штаны выплюнул? — уточнила, разглядывая то, что в лучшем случае подошло бы для мытья пола.

— Да что б ты понимала! — обиделся Каперс. — Знаешь, как трудно создать материю из ничего? Особенно с урезанным резервом и блоком на сути?

— Поверю на слово, — хмыкнула я. — Но зачем мне… это?

— А мясо и агираль ты в чем понесешь?

Хм, логично.

Признав его правоту, я расстелила местами рваную ткань (на целую, видимо, мощности не хватило), принялась складывать на нее холодные куски жареного мяса и листья водного растения. Потом аккуратно свернула все в несколько раз, чтобы получился плотный рулет, завязала концы на несколько узлов и накинула тряпичный обруч на плечо. Все, можно выдвигаться!

Снова дорога и монотонная перестановка ног: правая-левая, правая-левая. Такими темпами, глядишь, по возвращении домой заделаюсь любителем походов или долгих пеших прогулок.

«Ага, будешь наматывать круги из одного конца города в другой и приставать к прохожим с вопросом: „Вы мою капибару не видели?“ Как думаешь, сколько пройдет времени, прежде чем добрые дяди в белых халатах пригласят тебя прокатиться в Объединенный храм… психиатрии?» — едко поинтересовался внутренний голос.

— О чем задумалась? — раздался сбоку голос хранителя.

— О мозгоправах, — ответила честно.

Каперс хмыкнул.

— Думаешь обратиться к ним?

— А что, можешь порекомендовать хорошего специалиста? Проверенного лично, так сказать?

— Еще и рядом посижу, — оскалился он. — За ручку подержу…

— Чтобы не нервничала?

— Чтобы не сбежала.

— Так и представила, как ты в меня лапами вцепился, — хмыкнула я.

— Не переживай. По такому поводу я обязательно приму естественный облик.

— Главное, рубашку не забудь надеть. Иначе психиатр решит, что проблемы не у меня, а у нас. И весьма своеобразного толка. — Мои губы дрогнули в усмешке.

— Нет, — внезапно отрезал Каперс. От недавнего шутливого тона не осталось и следа.

— Нет — не наденешь?

Меня смерили хмурым взглядом.

— Нет, между нами не может быть никакого своеобразного толка.

Такая категоричность задела. Пусть даже признаваться в этом не хотелось. Я, конечно, понимаю, что на звание Мисс Мира претендовать не стоит, но все же собственное отражение меня вполне устраивает.

«Или дело не во внешности, а в характере? Ты, Мандаринка, не сахар. Особенно по утрам», — заметил внутренний голос.

Будто подслушав мои мысли, Каперс поспешил заверить:

— Дело не в тебе лично. Скорее речь о негласном правиле: между богами и смертными не может быть отношений.

— Разумеется, — произнесла максимально спокойно. — Я так и подумала.

— Арина, не усложняй, — рыкнул Каперс.

— Что ты! Даже мыслей не было. Далеко еще до нужного острова?

Он заметил и резкую смену темы, и мою отстраненность. Недовольно поджав губы, он несколько секунд молчал, но потом ответил:

— Еще полдня пути. После обеда выйдем на мост.

* * *

В прогнозах Каперс не ошибся: к мосту мы добрались часам к четырем. Всю дорогу шли молча. Я игнорировала хранителя, дуясь на его резкость и категоричность. Он же, в свою очередь, хмуро косился в мою сторону, но заговаривать не пытался.

Когда вдали показался мост, я вмиг позабыла пустые обиды и прервала негласную игру в молчанку.

— Я туда не пойду! Даже не проси, — заявила, разглядывая хлипкую подвесную конструкцию. — Не знаю, на чем оно держится, на магии или на честном слове, но это чистой воды самоубийство — перебираться по нему до другого острова.

— Не дури, — отмахнулся Каперс и боднул меня в ногу, подталкивая к мосту.

Я проворно отскочила и скрестила руки на груди.

— И не собираюсь. Поэтому и остаюсь здесь, на твердой земле. Ты не говорил, что мост — два дряхлых шнурка, натянутых над обрывом!

— А ты чего ждала? — удивился моему возмущению хранитель.

Вот как объяснить, что в моем воображении мост выглядел как четырехполосная дорога? Пусть не асфальтированная, но каменная и вполне надежная.

— Чего-нибудь более прочного, — поделилась я и упрямо добавила: — Не пойду.

— Арина-а, — опасно протянул хранитель.

Я отступила на пару шагов.

— Не пойду. К тому же, — решила давить аргументами, — нет гарантии, что храм находится именно на этом острове. Может, нам вообще нет резона туда соваться?

— И что ты предлагаешь?

— Ну-у, — я на секунду задумалась, — ты можешь сам быстренько сбегать и проверить, там ли храм. А я тебя здесь подожду.

— А больше ты ничего не хочешь? — прищурился Каперс.

— Хочу, — кивнула с самым серьезным видом, кусая щеку изнутри в попытке сдержать улыбку. — Если тебя не затруднит, поставь, пожалуйста, защитный купол.

— Что-нибудь еще? — процедил он сквозь зубы.

— Еще креслице было бы очень кстати. И загорелый мужчина, подающий коктейли…

Каперс поперхнулся.

— Я не стану тратить резерв на создание тебе ухажера!

— А мог бы? — поинтересовалась я с неподдельным любопытством. — Любой расы? Цвет глаз можно заказать? А телосложение?

На последнем пункте терпение хранителя закончилось. Он зарычал и, выплевывая короткие слова, отрывисто произнес заклинание. Невидимая волна тут же ударила меня в спину и швырнула на мост.

— А-а-а-а!!! — заорала я, приземляясь на трухлявые доски, которые под моим весом опасно скрипнули. Испуганно вцепившись в верхний канат, играющий роль перил, я злобно уставилась на Каперса. — Совсем обалдел?!

Он медленно приблизился.

— Мы идем в храм. Ты, кажется, собиралась утереть нос Сейру? Так чего ждешь? Вперед!

— Уже бегу, сейчас только в позу низкого старта встану, — огрызнулась я, сильнее вцепляясь в канат.

— Ты можешь язвить сколько угодно, — оскалился Каперс. — Но пересечь мост тебе все равно придется!

В следующую секунду эта зараза подпрыгнула и тяжело приземлилась на старые доски. Я закричала, а Каперс, довольный эффектом, прыгнул вновь. Потом еще раз. И еще.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению