Я выслушала все молча, напряженно пытаясь найти взглядом Адзауро-младшего, но его нигде не было видно.
Не появился он и когда мы вышли во двор, где уже ожидали действительно многоместные флайты, частично заставленные цветами и подарками для императорского дома. И я, несколько залюбовавшись причудливыми орхидеями, пропустила момент, когда рядом со мной прозвучало:
– В мой флайт.
От звука его голоса, я вздрогнула, но когда обернулась – Акихиро уже уходил, действительно к своему флайту, но не тому, на котором мы летали вчера. Этот был темнее, матовый, без какого-либо блеска и… на мой взгляд опасный.
– Госпожа, позвольте вам помочь, – засуетились служанки.
– Госпожа, ваш веер.
– Госпожа, мы отнесем ваш зонт во флайт господина.
– Госпожа, поторопитесь.
И вот кто бы знал, как безумно сильно мне не хотелось туда идти. Но подойдя к флайту, Акиро обернулся и посмотрел на меня. В темных глазах читались откровенный вызов и насмешка.
«Берет на слабо», – почему-то пронеслось в голове.
Но уже следующей мыслью было:
«Да что он мне сделает?!»
И я решительно направилась к Адзауро, позволила служанкам усадить меня, поправить все три слоя халатов, поместить на заднее сиденье зонтик, веера и шкатулку с подарком для матери императора, а после слуги отступили, дверь захлопнулась, Чи отдал команду своим, и сел на кресло пилота.
Мы поднялись в воздух чинно и плавно, все три флайта разом. Так же медленно и торжественно покинули резиденцию Адзауро, и едва пересекли третью стену, к нам присоединились флайты с охраной. Скорость полета мгновенно увеличилась, и сверкающей стайкой мы устремились на восток.
Прямо на встречу стремящемуся к закату солнцу…
И в этот момент Адзауро вдруг холодно спросил:
– Сколько стоит твоя девственность?
Вопрос был до того из ряда вон, что, обернувшись к Акиро, я потрясенно переспросила:
– Что?
Он искоса взглянул на меня, и повторил, вновь сосредоточившись на дороге:
– Сколько стоит твоя невинность?
Обалдев от такого, язвительно выговорила;
– Тебе стоимость на развес, или по оптовой цене брать будешь?
Он усмехнулся и моему негодованию, и собственно вопросу, и пояснил:
– Не люблю быть должным, особенно Исинхаю. Так сколько ты стоишь, Кей?
По спине прошелся неприятный холодок предчувствия опасности, ладони похолодели, на Чи Адзауро я теперь смотрела предельно внимательно, пытаясь определить – он псих? И если псих, то насколько? Дохлый дерсенг, мне бы очень хотелось сейчас знать – насколько реально он псих!
– Чи, малютка, – проговорила, стараясь не показать, насколько мне не по себе стало, – просто вопрос: мы сейчас летим в императорскую резиденцию, так ведь?
На красивых губах зазмеилась издевательская усмешка.
– Акиро, – я чувствовала, как у меня начинает быстрее биться сердце, – а в целом приглашение в императорскую резиденцию имело место быть?
Он усмехнулся снова, и спокойно произнес:
– Ты ведь знаешь ответ, Кей.
У меня было два варианта развития событий после такого – нанести удар сейчас, или все же, попытаться достучаться до этого социопата.
И я по глупости, выбрала второй вариант.
– Акихиро, мне очень жаль, что я оскорбила тебя. Мне правда жаль. Но мой поступок или моя вина, не повод подставлять себя под удар…
Меня остановил его взгляд. Один быстрый, пугающе темный взгляд и лицо, на котором сейчас невозможно было прочитать ни единой эмоции.
А затем на красивых губах младшего господина заиграла странная мечтательная улыбка… Магнетическая, притягательная, заставляющая смотреть на красивое лицо Акиро Адзауро, и ощущать, что ты не можешь отвернуться, не можешь моргнуть, не можешь сделать вдох… потому что маска слетела! Это больше не был утонченный младший господин, не был разумный и рассудительный яториец, подающий большие надежды и уже названный наследником клана Адзауро… это был монстр. Самый настоящий монстр, и что бы он не задумал, он собирался осуществить свой план, и ему было плевать на последствия.
«Голодная собака палки не боится» – вспомнилось мне.
И меня накрыло паникой!
Вариант договориться более не имел смысла, мне пришлось действовать.
Первый удар Адзауро блокировал так легко и естественно, словно ожидал именно удара в шею, который должен был вызвать временный паралич, и отработан был мной до автоматизма. Отработан, много раз использован и внедренный в мою систему защиты на уровне рефлексов…
Этот удар не сработал впервые.
И мне стало страшно. По-настоящему страшно. Страшно, как никогда не было с тех самых пор, когда я пришла в себя лежа на операционном столе, и видя дрель, которую в рабочем состоянии подносят к моему колену…
Я не просто ненавижу ощущать себя беззащитной, я боюсь этого до истерики!
Второй удар он получил по руке, но это было лишь начало – стремительно отстегнувшись, я ударила уже ногой, и в момент, когда Адзауро откинулся назад, уходя от выпада, попыталась активировать систему автопилотирования флайта, и вскрикнула, ощутив укол в бедро, и в голове потемнело практически мгновенно… хотя не должно было бы. Я не чувствительна к большинству паралитиков, но этот сработал.
И задыхаясь от невозможности нормально дышать, я ощутила как все так же легко, ничуть не напрягаясь Акиро усадил меня обратно в кресло, пристегнул, сорвал с моих волос заколку с колокольчиками, вышвырнул в открывшееся окно, активировал скоростной режим, не глядя на меня, и продолжая улыбаться так, как могло бы улыбаться лишь чудовище – все той же мечтательной изломанной улыбкой крайне целеустремленного монстра.
«Кей, Кей, что происходит?» – раздался в наушнике голос Слепого.
«Кей, мы теряем вас, – уже Полудохлый».
«Кей, твою мать, ответь!»
«Кей…»
Голоса словно удалялись, сменяясь свистом ветра, вспарываемого хищной конструкцией флайта… Связь прерывалась, я едва могла дышать, а Адзауро все увеличивал и увеличивал скорость, давно пройдя звуковой барьер, и намеренно отрезая нас от любой возможности поиска.
Но если Адзауро рассчитывал, что я буду беспомощно валяться от парализатора – то сильно ошибся. В стае крыс слабаки не выживают. В стае крыс играют не по правилам. В стае крыс никто никогда не сдается…
Сорок секунд на обретение пусть и не полной, но власти над своим телом.
Быстрая оценка ситуации.
Действие!
Я нанесла удар, когда Адзауро отвлекся на навигатор, и удар был конкретно по навигатору, со всей силой, на которую была способна, и всем преимуществом, что давали мне тяжелые яторийские деревянные сандалии. Акиро просто не успел среагировать. Нет, ударь я по нему, вероятно, он рефлекторно отразил бы удар, но нанесение вреда флайту, для яторийца стало неожиданностью.