Темная буря - читать онлайн книгу. Автор: Аннетт Мари cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная буря | Автор книги - Аннетт Мари

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Ты тяжелое, – вдруг заявил ёкай. – Ты можешь помочь.

– Что?

– Залезай!

– Я… нет, я же не могу…

– Залезай, или мы тебя накажем за непослушание!

Эми едва сдержала желание закатить глаза. Для своего роста эти мальцы были ужасно наглыми. Впрочем, раз уж склон совсем маленький, а холм впереди не даст им укатиться слишком уж далеко, то, наверное, ничего страшного не случится. Ну и, наверное, это ее единственный шанс покататься на санках, прежде чем она навсегда утратит возможность испытать нечто новое.

От этой мысли накатила печаль, однако Эми быстро ее прогнала и подошла к санкам. Ёкаи спрыгнули, и она села, оставив одну ногу в снегу, чтобы санки не двигались с места. Рыжеволосые создания залезли следом – двое бесстрашно устроились у нее на коленях, а еще двое повисли сзади на ее кимоно. Эми оторопело уставилась на всклокоченные макушки, потрясенная тем, что на ней сидят странные дикие ёкаи.

– Готовы? – спросила она, собираясь с мыслями.

– Давай, давай!

С трудом сглотнув, она оттолкнулась ногой. Сани плавно скользнули вперед. Эми наклонилась, вцепившись в доску, и они полетели быстрее. Ветер засвистел, играя с ее волосами, ледяной воздух обжег щеки.

А когда загнутый нос санок ухнул вниз, она вдруг поняла, что яркое солнце и ровное, лишенное теней полотно снега скрыли истинную высоту склона.

Санки ринулись вниз, набирая скорость. Собранные в хвост волосы плетью хлестали по спине Эми, широко распахнутые глаза слезились от ветра. Мир проносился мимо размытым пятном.

Рев ветра заглушили ликующие вопли и звонкий, безудержный смех ёкаев. Санки неслись по гладкому снегу, едва его задевая, и страх Эми вдруг рассеялся. Она тоже рассмеялась, охваченная адреналиновым восторгом. Склон кончился, и они помчались по долине. Перед ними вырос холм, однако подъем их уже не остановил. Санки взмыли вверх.

И оказались в воздухе.

Гладкая доска вылетела из-под Эми, и та пронзительно вскрикнула, заметив с другой стороны холма темную вереницу камней, блестящих на солнце.

А затем она с громким плеском рухнула в ручей.

Ее окружила ледяная вода, холод сковал мышцы. Эми ударилась о каменистое дно и, забившись в панике, кое-как умудрилась встать. Неглубоко, всего по пояс. Задыхаясь, она метнулась к берегу. Скорее… скорее выбраться из воды. Эми уже чувствовала, как в ее ноги впиваются острые когти, как наяву слышала крики Ханы.

Ухватившись за камни, Эми вытащила себя на берег и поползла прочь от воды, пока не упала в снег, обессиленная.

– Получилось! – восхищенно пищали четверо ёкаев, перекрикивая друг друга. – Получилось!

– Человек! – счастливо воскликнул их предводитель. – Теперь мы прокатимся еще раз! Человек, ты… ой! – испуганно охнул он.

Эми подняла голову, пытаясь отдышаться, дрожа всем телом и громко стуча зубами.

– Что, во имя Йоми, ты творишь?

Эми медленно моргнула, наконец наткнувшись взглядом на черные хакама в паре шагов от себя, а потом с трудом подняла голову и уставилась в изумленные рубиновые глаза. Широ возвышался над ней, уперев ладони в бедра, и недоверчиво качал головой.

На Эми что-то вспрыгнуло. По ее спине вскарабкались четыре ёкая.

– Это наш человек! – решительно завопил их предводитель, хлопнув по макушке Эми ладошкой. – Найди себе своего.

Изумление Широ исчезло, а его глаза сузились до щелочек.

– Она моя.

– Мы нашли его первыми! Оно принадлежит нам! – Вокруг них забурлила незнакомая ки. – Мы его не отдадим!

– Она принадлежит мне. Тебе нюх отшибло, мелочь?

– Что? Что ты…

Четверка ёкаев шумно засопела, втягивая воздух.

– От человека пахнет кицунэ, – прошептал один из них.

– Человек, должно быть, принадлежит ему.

– Нечестно.

– Но это мы его нашли!

Предводитель громко вздохнул.

– Мы согласны с твоим правом первенства, – раздраженно объявил он.

– Отлично. А теперь – слезли с нее.

Широ шагнул ближе, и маленькие ёкаи поспешно спрыгнули с Эми. Схватив ее за руки, кицунэ поднял ее вверх. Она кое-как встала.

– Ш-ш-ши-р-р-ро, – застучала Эми зубами, сотрясаясь всем телом. – Я н-н-не х-х-хот-те-л-л-ла…

Он подхватил ее на руки, не обращая внимания на вымокшую до нитки одежду. Эми прижалась к нему, дрожа еще сильнее.

– Кодама! – рявкнул Широ. – Вы испортили моего человека. Я требую возмездия.

– Мы его не портили! – проворчал тоненький голосок.

– Из-за вас она промокла на холоде. Люди хрупкие, и чтобы она не зачахла, ей нужно тепло. Вы расплатитесь тем, что принесете весь сухой хворост, какой найдете, в место, где у скалы лежат три камня. Поняли?

– Да, – неохотно пискнул ёкай. – Мы принесем хворост.

– И не медлить. Марш! – снова рявкнул кицунэ, и маленькие ёкаи, испуганно подскочив, бросились прочь.

Крепко прижимая Эми к себе, Широ побежал вверх по склону. Она пыталась стиснуть зубы, но они продолжали неудержимо стучать.

– Глупая мико! – прорычал кицунэ. – Зачем связалась с кодама?! Выглядят они безобидно, но это же мелкие пронырливые дьяволята с опасной магией.

– Я-а-а н-н-н-не…

– Молчи! – рявкнул Широ, добравшись до вершины.

Его тон заставил Эми вздрогнуть, и она уткнулась лицом в его косодэ, теперь такое же мокрое. От каждого движения тяжелые от влаги волосы хлопали ей по спине. Представь Эми подобную ситуацию раньше, она подумала бы, что Широ скорее посмеется над тем, как глупо она упала в ручей. Почему же сейчас он так зол?..

Притормозив лишь на мгновение, чтобы подхватить ее лук и рюкзак, Широ бросился в лес. Перед глазами Эми мелькали деревья, тени сменялись вспышками солнечного света. Вскоре кицунэ вновь остановился. Подняв голову, Эми увидела, что они очутились посреди круглого пространства между скалой с одной стороны и тремя валунами, похожими на стену, с другой. Сверху над этой каменной «чашей» нависали деревья. Ковер из опавшей листвы был покрыт лишь тонким слоем снега.

Рядом уже лежала кучка веточек и прутиков. Кодама уже справились? Так быстро?..

Широ вскинул к хворосту руку. С его ладони сорвалось пламя, и ветки загорелись, мигом превращаясь в весело потрескивающий костер. Эми окутало теплом.

Кицунэ поставил ее на ноги, и она придвинулась ближе к огню, содрогаясь от макушки до пят, и протянула руки к жару. Широ тем временем полез в ее рюкзак. Покопавшись там, кицунэ извлек запасное одеяние мико и плотный плащ из черной шерсти, напоминающий хаори, длиной до колен, который можно было обернуть вокруг себя и застегнуть на пуговицы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению