Сбежавшая жена Черного дракона. Книга 3 - читать онлайн книгу. Автор: Алисия Эванс cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сбежавшая жена Черного дракона. Книга 3 | Автор книги - Алисия Эванс

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Всегда твой, Аристарх».

Вот как он узнал?! Никто не знает о содержании письма Императора, кроме меня. Крастор его не вскрывал. Кто донес Арису?! Ох, ладно, этот вопрос я обдумаю потом. Сейчас нужно думать, что ему ответить. Юлить и отвечать двусмысленными формулировками не было никакого желания. Я не хочу врать Арису. В своем письме он ни слова не написал о конкретных причинах отказа Императору. То, что оно «выглядит крайне подозрительно», я и сама знаю, но даже Рафик настоятельно рекомендовал не отказывать. Уж кто-кто, а моя дядюшка в таких вещах разбирается. Он ещё ни разу не ошибся в своих прогнозах и циничных рассуждениях. К тому же, богиня не зря рекомендовала не отказывать в предложении, которое мне поступит.

Мама… Мысль о ней на несколько минут отвлекла меня от размышлений об Арисе, Императоре и их играх. Так сложно поверить в то, что я действительно увидела свою маму. В детстве я так часто представляла, что однажды она вернется, придет и обнимет меня, скажет, что больше никогда не уйдет и всегда будет рядом. Я страшно завидовала детям, которых из школы забирали мамы, расспрашивая об оценках и событиях в школе. Папа не обделял меня вниманием, но всё же разговор с мамой – это нечто особенное, чего у меня никогда не было. До этой ночи…

Взяв бумагу и ручку, я аккуратно вывела несколько предложений. В душе присутствовала уверенность в том, что я поступаю правильно и должна отстоять свою позицию.

«Дорогой Арис! Я пойду на встречу с Императором, так как считаю, что это может пойти тебе на пользу. Пожалуйста, не злись.

С любовью, твоя Маша».

Согласно присланной инструкции, я отправила своё письмо с помощью магии. Арис должен получить его в течение часа. Даже в этом мире, полным магии, никто не научился отправлять мгновенные сообщения. Вот если бы у Ариса был телефон и доступ к мобильной связи, наше общение проходило бы намного быстрее. Чтобы не мучиться ожиданием, я решила проветриться и вышла в гостиную. Эльза и Оливия в компании Карена делали уроки. Рафик лежал на диване и лениво слушал их разговор.

– Привет, госпожа «Жена главы Черного клана», – с насмешкой поздоровался со мной Карен. – Ты опять куда-то пропала. Сегодня Ханс искал тебя.

– Кстати, о нем, – поджала губы Эльза. – Маша, мы ведь правильно понимаем, что ты намерена отказаться от участия в спектакле?

– Конечно, – пожала плечами я, наливая себе чай.

– Не делай этого, – попросил Карен. – Мы придумали жестокий план мести, – гордо сообщил он, сверкнув глазами.

– Для этого тебе не придется ничего делать, просто участвуй в спектакле и делай, всё, что требуется.

– Так, признавайтесь, – потребовала я, садясь за стол. – Что вы задумали?

– Мы не можем раскрыть тебе всё, – лукаво пояснила ведьма, – потому что тогда ты не сможешь вести себя естественно. Карен отвечает за обеспечение спектакля техническим реквизитом. Ну, там всякие матрасы, канаты, доски… Положись на него. После премьеры по репутации Ханса будет нанесен такой удар, что он ещё долго будет вспоминать свой спектакль добрыми словами, – рассмеялась она.

– Но почему? – не понимала я. – Даже если всё пойдет наперекосяк, то это всего лишь студенческий спектакль. Через неделю все забудут.

– Нет, Маша, ты не права, – пояснила мне Оливия. – Этот спектакль очень важен для того, кто его организовывает. Хансу приходится работать со множеством людей, каждому давать задание, присутствовать на куче репетиций и самому выполнять многие функции, такие как прописка сценария, подбор актеров, советы и корректировки в ходе репетиций. Это очень сложно. Если мы правы в своих догадках, и Ханс действительно является сыном Императора, то это значит, что его отец хочет проверить его организаторские способности. Не станет принц просто так хлопотать о каком-то студенческом спектакле. Это его задание, его поручение от отца. Ну, а если мы ошиблись, то хоть повеселимся, – улыбнулась девушка. – Будет знать, как подставлять наших.

– Просто согласись на репетиции, – подмигнула мне Эльза, – и не пожалеешь. Обещаю.

– Черт, я уже полчаса не могу решить эту дурацкую задачу! – в отчаянии воскликнул Карен.

– Что там такое? – поинтересовалась Оливия.

– Мы изучаем наследственные особенности разных рас. Отец эльфа рослый, мать тоже, но сын ниже их на голову. Нужно указать четыре возможные причины того, почему так случилось.

– Первая причина: плохое питание, – уверенно заявила я. – Белковое голодание в детстве ведет к низкому росту. Вторая причина – это низкий рост в прошлых поколениях. Тут же только про родителей сказано, мы не знаем, какими были бабушки и дедушки.

– Третья причина это магические особенности рода, – подсказала Эльза. – У эльфов в каждом клане есть свои физические особенности, которые зависят от дара, которым наделен род.

– Да всё это я и так знаю! – воскликнул оборотень. – Я что, тупой, по-вашему? Какая может быть четвертая причина? – ломал голову уставший Карен. – Родители высокие, а ребенок низкий. Ну, в чем тут дело?

– Шлюховатая мамаша, – зевнул Рафик.

– Точно! – воспрял духом Карен. – Так и запишу: «Неверность эльфийки».

Мы дружно посмеялись над неожиданным решением задачи, как вдруг прилетел ответ от Ариса.

Я ушла в свою комнату, чтобы прочитать письмо, но могла бы остаться в гостиной. Дело в том, что на клочке бумаги было выведено всего одно короткое предложение: «Ты никуда не пойдешь». Всё. Ни подписи, ни пояснений, ни угроз. Одна лишь констатация его решения. Что ж, ладно. Я сложила листок и положила его в стол, к остальным письмам Черного дракона. Не знаю, как именно Арис планирует мне помешать, учитывая, что он не может посетить Академию, но ответить ему мне больше нечего.

Следующий учебный день получился весьма насыщенным. Я отыскала Карена и попросила его помочь мне отнести технику в аудиторию, где проходят занятия по изучению культуры разных миров. Оборотень взял электрогенератор, а я тащила проектор и ноутбук. Когда я начала готовиться к показу мультика, на меня смотрели, как на сумасшедшую.

– Мария, это точно безопасно? – с глазами по пять копеек спросила преподавательница, наблюдая, как я настраиваю аппаратуру.

– Конечно, – пожала плечами я. Вообще, очень некомфортное ощущение, когда вся группа пялится на тебя и не понимает смысла выполняемых манипуляций, ещё более некомфортно осознавать, что они считают, будто я делаю что-то опасное.

– Честно говоря, я не понимаю, что вы будете делать со всеми этими гудящими железяками, – поправляя очки, пролепетала женщина.

– Это своеобразное представление, спектакль, только нарисованный особым образом. Это называется компьютерная анимация, когда на специальной технике рисуют быстро движущиеся картинки. Понимаю, звучит пугающе и скучно, но, поверьте, вам понравится, – пообещала я, подключая колонки к ноутбуку. Ох, хоть бы хватило зарядки на два часа!

Я задернула все шторы на окнах, попросила группу сесть на свои места и не шуметь. Ребята не понимали, что происходит, но полумрак явно вызывал в них непроизвольный интерес. Наконец, я запустила видеофайл с мультфильмом «Моана», и представление началось. Увидев на своеобразном экране размером метр на полтора первые кадры, аудитория ахнула. Теперь в их глазах не было и капли страха, напротив, они загорелись любопытством и интересом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению