Япония в эпоху Токугава - читать онлайн книгу. Автор: Нелли Лещенко cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Япония в эпоху Токугава | Автор книги - Нелли Лещенко

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

После приема у сёгуна Кодаю и Исокити не только не были наказаны, как полагалось по существовавшим тогда в Японии правилам, но за «похвальное поведение» в России и привязанность к родине были даже награждены. По приказанию сёгуна им было выдано в качестве единовременной «награды правителя» по 30 рё каждому и установлена пожизненная пенсия (Кодаю — 3 рё в месяц, Исокити — 2 рё). По тому времени это была довольно большая 1 рё соответствовал стоимости годовой нормы риса на одного человека [404]. Но вернуться в родные места в провинцию Исэ им не разрешили, оставив жить в Эдо. Их строго предупредили, что они не должны рассказывать никому что бы то ни было о чужих странах. Однако в дальнейшем Кодаю, по-видимому, разрешили общаться с рангакуся. Кодаю умер в 1828 г.; сведений о дальнейшей судьбе Исокити пока обнаружить не удалось.

По ряду причин царское правительство не воспользовалось сразу разрешением, полученным А. Лаксманом. Велась длительная ведомственная переписка о снаряжении экспедиции в Японию и об организации акционерной компании для торговли с ней. Внимание России отвлекали и европейские дела — организация коалиции, направленной против революционной Франции, и раздел Польши в 1795 г.

В ноябре 1796 г. умерла Екатерина II. Ее распоряжение об отправке в Японию казенного или купеческого судна с товарами не было выполнено. Непростительная медлительность русских властей свела на нет положительные итоги миссии А. Лаксмана. Когда 26 сентября 1804 г. в Нагасаки прибыл специальный посол Н. П. Резанов, он получил от японского правительства письменный отказ установить отношения с Россией.

Неудача посольства Н. П. Резанова объяснялась несколькими причинами. Одна из них — изменение внутриполитической обстановки в стране. Правительство опасалось, что уступка, сделанная России, создаст прецедент для других держав и приведет к отмене политики изоляции, за которую оно цеплялось как за одно из средств борьбы с растущим оппозиционным движением. Отрицательную роль сыграли и голландцы, всячески заинтересованные в сохранении своей монополии на импорт европейских товаров в Японию и экспорт японских изделий в Европу. Р. Хильдрес, американский автор, еще в конце XIX в. отмечал, что причиной неудачи посольства Н. П. Резанова было противодействие голландцев.

Подтверждением этого является и докладная записка министра коммерции Н. П. Румянцева Александру I «О торге с Японией», которая хранится в Архиве внешней политики Российской империи. Негативно на результатах переговоров сказалось и то обстоятельство, что в качестве переводчика выступал глава голландской фактории X. Дёфф [405].

Некоторые представители самурайской интеллигенции критиковали правительство, указывая, что, отменив лицензию, выданную А. Лаксману, оно обмануло русских. Да и японское купечество было заинтересовано в торговле с Россией.

Следует отметить, что Россия не прибегала к военному нажиму, чтобы добиться установления дипломатических и торговых отношений с Японией. Во время пребывания посольства Н. П. Резанова в Японии было получено много интересных сведений о стране, собрана коллекция флоры, фауны, изделий ремесла, одежды и утвари. Но главным было установление личных контактов, что способствовало взаимному ознакомлению и сближению двух соседних народов. Трудолюбие и скромное поведение русских матросов в Нагасаки произвели хорошее впечатление на японцев.

Конец ХVIII и начало XIX в. были временем, когда в Японии шли дебаты о формах внешних сношениях. Тогда стали широко использоваться два термина — цусин и цусё. Еще в 30-е гг. XVII в. правительство установило две категории внешних сношений: цусин — дипломатические отношения и цусё — торговые отношения. Японские власти активно оперировали этими двумя категориями традиционно поддерживаемых отношений. Например, отказ Н. П. Резанову сопровождался ссылкой на то, что торговые отношения Японии ограничиваются Голландией и Китаем [406].

Тогда же, в самом начале XIX в., появился термин «са коку» — «страна на цепи». Пока точно не известно, когда он стал использоваться на практике. Во всяком случае, в документах бакуфу он появился в 50-е гг. XIX в., но употреблялся редко. В настоящее время он практически не используется японскими учеными.

Термин «сакоку» появился при следующих обстоятельствах. Переводчик с голландского из Нагасаки по имени Сидзуки Тадао сократил название одного трактата, поскольку оно было слишком длинным. Делая перевод, он использовал иероглифы «куни-о тодзасу» («закрыть страну»), сделал инверсию, и получился неологизм «сакоку». Трактат, который представлял собой отрывок из книги Э. Кемпфера «История Японии», стал называться коротко — «Сакоку рон». Это было как раз в то время, когда в стране шли дебаты по поводу внешних сношений, и, в частности, разрешить ли русским торговлю с Японией. Э. Кемпфер выступал против расширения торговых связей Японии, в частности, с Россией.

Интересно, что в оригинале текста не было фразы, которая послужила источником слова «сакоку». Дело в том, что текст на голландский язык перевели с английского, а на английский — с немецкого. Фраза «to keep it shut up» в немецком варианте отсутствовала [407].

* * *

В начале XIX в. экспансия западных стран на Дальнем Востоке усилилась. Главную роль играла тогда Англия, обладавшая самым крупным военно-морским и торговым флотом. Победа Англии над Китаем в «опиумной войне» 1839–1842 гг. произвела в Японии огромное впечатление.

Несколько ранее, в 1825 г., бакуфу издало указ, известный как «Утихараи рэй» («Указ об изгнании»), где предписывалось независимо от обстоятельств обстреливать иностранные суда при их приближении к японским портам, а иностранцев, высаживающихся на японскую территорию, убивать. Однако события в Китае вынудили бакуфу значительно смягчить меры по отношению к иностранцам из-за опасения спровоцировать нападение со стороны западных государств, прежде всего англичан [408]. В июле 1842 г. был издан новый указ, где говорилось, что прибывшие в какой-либо японский порт иностранные суда надо снабжать водой и продовольствием, а затем уже требовать их ухода, и лишь в случае, если они не уйдут, подвергать их обстрелу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию